Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 172 total results for your unknown search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

杳として

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(exp,adv) no information; no clue; completely unknown

死因不明

see styles
sǐ yīn bù míng
    si3 yin1 bu4 ming2
ssu yin pu ming
unknown cause of death

沓として

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(irregular kanji usage) (exp,adv) no information; no clue; completely unknown

消息不明

see styles
 shousokufumei / shosokufume
    しょうそくふめい
untraceable; long lost; one's whereabouts being unknown

渺渺茫茫

see styles
miǎo miǎo máng máng
    miao3 miao3 mang2 mang2
miao miao mang mang
uncertain; unknown; fuzzy

無名之輩

see styles
wú míng zhī bèi
    wu2 ming2 zhi1 bei4
wu ming chih pei
unknown person; nobody

無名戦士

see styles
 mumeisenshi / mumesenshi
    むめいせんし
unknown soldier

無名戰死


无名战死

see styles
wú míng zhàn sǐ
    wu2 ming2 zhan4 si3
wu ming chan ssu
the unknown soldier (symbolizing war dead)

父無し子

see styles
 tetenashigo; chichinashigo
    ててなしご; ちちなしご
(1) child whose paternity is unknown; illegitimate child; (2) child whose father is dead; fatherless child

特定疾患

see styles
 tokuteishikkan / tokuteshikkan
    とくていしっかん
{med} diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes

真偽不明

see styles
 shingifumei / shingifume
    しんぎふめい
dubious; doubtful; of unknown authenticity

知らない

see styles
 shiranai
    しらない
(adjective) (1) unknown; strange; (interjection) (2) I don't care; that's irrelevant; whatever

籍籍無名


籍籍无名

see styles
jí jí - wú míng
    ji2 ji2 - wu2 ming2
chi chi - wu ming
unknown; unrenowned

臂多勢羅


臂多势罗

see styles
bì duō shì luó
    bi4 duo1 shi4 luo2
pi to shih lo
 Hitaseira
Pitāśīlā, "an ancient kingdom and city in the province of Sindh, 700 li north of Adhyavakīla, 300 li south-west of Avaṇḍa. Exact position unknown." Eitel.

行方不明

see styles
 yukuefumei / yukuefume
    ゆくえふめい
(adj-no,n) missing (of a person); lost; unaccounted for; whereabouts unknown

見しらぬ

see styles
 mishiranu
    みしらぬ
(pre-noun adjective) strange; unfamiliar; unknown

見知らぬ

see styles
 mishiranu
    みしらぬ
(pre-noun adjective) strange; unfamiliar; unknown

設多圖盧


设多图卢

see styles
shè duō tú lú
    she4 duo1 tu2 lu2
she to t`u lu
    she to tu lu
 Setsutazuro
Satadru, 'an ancient kingdom of northern India, noted for its mineral wealth. Exact position unknown.' Eitel. Also, the River Sutlej.

誕生秘話

see styles
 tanjouhiwa / tanjohiwa
    たんじょうひわ
facts behind the origin of something; previously unknown story

郁伽支羅


郁伽支罗

see styles
yù qié zhī luó
    yu4 qie2 zhi1 luo2
yü ch`ieh chih lo
    yü chieh chih lo
 Ikukashira
Ukkacela, is a place unknown.

鮮為人知


鲜为人知

see styles
xiǎn wéi rén zhī
    xian3 wei2 ren2 zhi1
hsien wei jen chih
rarely known to anyone (idiom); almost unknown; secret to all but a few

默默無聞


默默无闻

see styles
mò mò - wú wén
    mo4 mo4 - wu2 wen2
mo mo - wu wen
(idiom) unknown; unrenowned

アンノーン

see styles
 annoon
    アンノーン
(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown

アンノウン

see styles
 announ / annon
    アンノウン
(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown

Variations:
不知
不智

see styles
 fuchi
    ふち
(1) (不知 only) being unknown; not knowing; (2) ignorance; foolishness

Variations:
何々
何何

see styles
 naninani
    なになに
(pronoun) (1) (used when asking about or referring to multiple unspecified things) what; (pronoun) (2) (used when listing things that are unknown or do not need to be specified) so-and-so; such and such; something (or other); (interjection) (3) (used when asking for confirmation upon hearing something surprising) what?; wait; hang on; (interjection) (4) (used when about to read a letter or document) well, well; let's see; (interjection) (5) (used to dismiss someone's words or concerns) no; oh (not at all); please; there, there

何処へやら

see styles
 dokoheyara
    どこへやら
(expression) (kana only) currently nowhere to be seen; unknown where it went; disappeared into thin air

名不見經傳


名不见经传

see styles
míng bù jiàn jīng zhuàn
    ming2 bu4 jian4 jing1 zhuan4
ming pu chien ching chuan
(lit.) name not encountered in the classics; unknown (person); nobody

未知の領域

see styles
 michinoryouiki / michinoryoiki
    みちのりょういき
(exp,n) uncharted territory; unknown waters; unfamiliar terrain

未知欲知根

see styles
wèi zhī yù zhī gēn
    wei4 zhi1 yu4 zhi1 gen1
wei chih yü chih ken
 michi yokuchi kon
the mental faculty of resolving to come to know something unknown

無名戰士墓


无名战士墓

see styles
wú míng zhàn shì mù
    wu2 ming2 zhan4 shi4 mu4
wu ming chan shih mu
Tomb of the Unknown Soldier

無名烈士墓


无名烈士墓

see styles
wú míng liè shì mù
    wu2 ming2 lie4 shi4 mu4
wu ming lieh shih mu
tomb of the unknown soldier

生没年不詳

see styles
 seibotsunenfushou / sebotsunenfusho
    せいぼつねんふしょう
(expression) dates of birth and death unknown

生没年未詳

see styles
 seibotsunenmishou / sebotsunenmisho
    せいぼつねんみしょう
(expression) (See 生没年不詳) dates of birth and death unknown

行方知れず

see styles
 yukueshirezu
    ゆくえしれず
(expression) (See 行方不明) missing (of a person); lost; unaccounted for; whereabouts unknown

見ず知らず

see styles
 mizushirazu
    みずしらず
(can be adjective with の) (1) strange; unfamiliar; unknown; new; (2) unfamiliarity; strangeness; stranger

見も知らぬ

see styles
 mimoshiranu
    みもしらぬ
(pre-noun adjective) completely unknown (usu. of people); unfamiliar; complete (stranger)

詠人知らず

see styles
 yomibitoshirazu
    よみびとしらず
(1) author unknown; anonymous; (2) unknown waka composer

読人知らず

see styles
 yomibitoshirazu
    よみびとしらず
(1) author unknown; anonymous; (2) unknown waka composer

身元不明者

see styles
 mimotofumeisha / mimotofumesha
    みもとふめいしゃ
John Doe; Jane Doe; person unknown

Variations:
逸事
軼事

see styles
 itsuji
    いつじ
anecdote; unknown fact

ファクターX

see styles
 fakutaaekkusu / fakutaekkusu
    ファクターエックス
x variable (wasei: factor X); unknown variable; unknown factor

小乘阿毗達磨

see styles
xiǎo chéng ā pí dá mó
    xiao3 cheng2 a1 pi2 da2 mo2
hsiao ch`eng a p`i ta mo
    hsiao cheng a pi ta mo
The philosophical canon of the Hīnayāna, now supposed to consist of some thirty-seven works, the earliest of which is said to be the Guṇanirdeśa śāstra, tr. as 分別功德論 before A.D. 220. "The date of the Abhidharma" is "unknown to us" (Keith).

無名戦士の墓

see styles
 mumeisenshinohaka / mumesenshinohaka
    むめいせんしのはか
(exp,n) Tomb of the Unknown Soldier

詠み人知らず

see styles
 yomibitoshirazu
    よみびとしらず
(1) author unknown; anonymous; (2) unknown waka composer

詳らかでない

see styles
 tsumabirakadenai
    つまびらかでない
(exp,adj-i) unknown

読み人知らず

see styles
 yomibitoshirazu
    よみびとしらず
(1) author unknown; anonymous; (2) unknown waka composer

千鳥淵國家公墓


千鸟渊国家公墓

see styles
qiān niǎo yuān guó jiā gōng mù
    qian1 niao3 yuan1 guo2 jia1 gong1 mu4
ch`ien niao yüan kuo chia kung mu
    chien niao yüan kuo chia kung mu
Chidori ga fuchi, national war cemetery in Tokyo; also called Tomb of the Unknown Soldier

得体の知れない

see styles
 etainoshirenai
    えたいのしれない
(exp,adj-f) strange; unfamiliar; mysterious; suspicious; of an unknown nature

心当たりのない

see styles
 kokoroatarinonai
    こころあたりのない
(exp,adj-i) (See 心当たりがない) completely unknown; unexpected; having no clue about

シンデレラガール

see styles
 shindereragaaru / shindereragaru
    シンデレラガール
previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl)

世界無名戦士之墓

see styles
 sekaimumeisenshinohaka / sekaimumesenshinohaka
    せかいむめいせんしのはか
(place-name) Tomb of the Unknown Soldier of the World; Sekai Mumei Senshi no Haka

廣播和未知服務器


广播和未知服务器

see styles
guǎng bō hé wèi zhī fú wù qì
    guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4
kuang po ho wei chih fu wu ch`i
    kuang po ho wei chih fu wu chi
Broadcast and Unknown Server; BUS

悪名は無名に勝る

see styles
 akumyouhamumeinimasaru / akumyohamumenimasaru
    あくみょうはむめいにまさる
(exp,v5r) (proverb) it is better to be infamous than unknown

Variations:
追究(P)
追窮

see styles
 tsuikyuu / tsuikyu
    ついきゅう
(noun, transitive verb) investigation (e.g. academically, of the unknown); close inquiry (enquiry)

シンデレラ・ガール

see styles
 shinderera gaaru / shinderera garu
    シンデレラ・ガール
previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl)

Variations:
名もない
名も無い

see styles
 namonai
    なもない
(exp,adj-i) unknown; obscure; insignificant

Variations:
父なし子
父無し子

see styles
 tetenashigo; chichinashigo
    ててなしご; ちちなしご
(1) child whose paternity is unknown; illegitimate child; (2) child whose father is dead; fatherless child

Variations:
空薫
空薫き
空炷

see styles
 soradaki
    そらだき
burning incense without making its source obvious; pleasant smell coming from an unknown location

Variations:
アンノウン
アンノーン

see styles
 announ; annoon / annon; annoon
    アンノウン; アンノーン
(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown

Variations:
権兵衛
權兵衞(sK)

see styles
 gonbee; gonbei / gonbee; gonbe
    ごんべえ; ごんべい
(1) (See 名無しの権兵衛) John Doe; person of unknown name; (2) (archaism) (derogatory term) country bumpkin

毛澤東:鮮為人知的故事


毛泽东:鲜为人知的故事

see styles
máo zé dōng : xiān wéi rén zhī de gù shi
    mao2 ze2 dong1 : xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 gu4 shi5
mao tse tung : hsien wei jen chih te ku shih
Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] and Jon Halliday

毛澤東·鮮為人知的故事


毛泽东·鲜为人知的故事

see styles
máo zé dōng · xiān wéi rén zhī de gù shi
    mao2 ze2 dong1 · xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 gu4 shi5
mao tse tung · hsien wei jen chih te ku shih
Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday

Variations:
見知らぬ(P)
見しらぬ

see styles
 mishiranu
    みしらぬ
(pre-noun adjective) strange; unfamiliar; unknown

Variations:
杳として
沓として(iK)

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(exp,adv) utterly (unknown; esp. of someone's whereabouts); completely; (no information) whatsoever; at all

Variations:
隠れる(P)
匿れる(sK)

see styles
 kakureru
    かくれる
(v1,vi) (1) to hide; to conceal oneself; to take cover; (v1,vi) (2) to disappear (behind); to be hidden (by); to be covered; to go out of sight; (v1,vi) (3) to live in seclusion; to retire (from the world); (v1,vi) (4) (usu. prenominally as 隠れた) to be unknown (e.g. of a talent); to be undiscovered; to be hidden (e.g. of a meaning); (v1,vi) (5) (honorific or respectful language) (as お隠れになる) (See お隠れになる) to pass away (of a person of high position)

Variations:
アンダーグラウンド
アンダーグランド

see styles
 andaaguraundo; andaagurando / andaguraundo; andagurando
    アンダーグラウンド; アンダーグランド
(can act as adjective) (1) (See アングラ・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (See アングラ・2) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin

Variations:
シンデレラガール
シンデレラ・ガール

see styles
 shindereragaaru; shinderera gaaru / shindereragaru; shinderera garu
    シンデレラガール; シンデレラ・ガール
previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl)

Variations:
原発不明がん
原発不明癌
原発不明ガン(sK)

see styles
 genpatsufumeigan / genpatsufumegan
    げんぱつふめいがん
{med} cancer of unknown primary; CUP

Variations:
藪の中
薮の中
やぶの中(sK)
ヤブの中(sK)

see styles
 yabunonaka
    やぶのなか
(exp,n) (from the title of a short story by Ryūnosuke Akutagawa) being a mystery (due to conflicting testimony); being unknown; in a grove

Variations:
見も知らぬ
身も知らぬ(iK)
見もしらぬ(sK)

see styles
 mimoshiranu
    みもしらぬ
(pre-noun adjective) completely unknown (usu. of people); unfamiliar; complete (stranger)

Variations:
詠み人知らず
読み人知らず
よみ人しらず
読人知らず
詠人知らず

see styles
 yomibitoshirazu
    よみびとしらず
(expression) (in a collection of classical Japanese poetry) author unknown; anonymous

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 72 results for "unknown" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary