Asian Art Outpost

Adventures in Asian Art



Buy a Custom "God" Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for God on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool God Asian character tattoo, you can purchase that on our Chinese and Japanese Tattoo Image Service page and we'll help you select from many forms of ancient Asian symbols that express the idea of God.

Quick links to words on this page...

  1. God of Zion / God of Abraham...
  2. Allah / God of Islam
  3. Word of God / The Gospel
  4. God Bless You / May God Protect You
  5. God in the glorious center of Heaven
  6. God is Love
  7. God is my Judge
  8. God Give Me Strength
  9. God is Always With You
10. God Daughter
11. God Son / God Child
12. There is no god but Allah,...
13. Only God Can Judge Me
14. God Is With You Always
15. God of Thunder
16. Trust in God / In God We Trust
17. Archangel / Arch Angel
18. Christian / Disciple of Christ
19. Disciple of Christianity
20. Christianity / Christian
21. Faith
22. Galatians 5:25
23. Grace from Heaven / Grace from God
24. Heaven Blesses the Diligent
25. Heaven / Sky
26. Jew / Jewish People
27. Jesus
28. Christ
29. Jesus Christ
30. Jew / Jewish
31. Resurrection / Re-Birth
32. Spirit / Spiritual Essence
33. Trust in God
34. Grace from Heaven / Grace from God
35. Goddess of Love: Aphrodite
36. Goddess

God of Zion / God of Abraham
The Judeo-Christian God

shàng dì
joutei
상제
上
帝

This is how Chinese Christians and Jews refer to God. Yes, there are Chinese Jews whose ancestry dates back to Jewish traders on the silk road. Most have left China for I presume, Israel now. There are also plenty of Christians in China of both the Protestant and Catholic variety. However, the churches are basically run by the government, and the Chinese Catholic church does not recognize the Pope.

Oddly, in my experience, I found the Chinese Protestant church to be much less political compared to Baptist and other Protestant churches that I have attended in America.

This is also the typically-used title for God in Japanese.
However, while you may find this term in old Korean dictionaries, it is an obscure, and rarely-used title for God in modern Korean.

See Also...  Christianity | Jesus Christ

Allah / God of Islam

zhēn zhǔ
真
主

This is how Chinese Muslims refer to God (it literally means "True Master"). Oddly, in China, two different names for God have emerged. Even though Muslims, Christians, and Jews all worship the same God of Abraham.

In Arabic, the word Allah is just the Arabic way to say God. Arab Christians pray to Allah, just like Arab Muslims. Somehow in China the title of God diverged.

If you are curious, there are millions of Muslims throughout China, but especially in the northwest portion of China known as Xinjiang. Here you will find descendants of Turkmen, Persian, Arab, and other ethnicities. Some are mixed with Han-Chinese blood; others appear to be pure Turkmen. Many have fair complexions, green eyes, and light hair, but all are citizens of China. A visit to Xinjiang will shift your paradigm and blow away all of your stereotypes about what it means to be Chinese.

Word of God / The Gospel

fú yīn
fukuin
복음
福
音

This is the Chinese, Korean and Japanese word for "Gospel" or "Word of God". This is a specifically Christian word in Asia (not used for any other religion).

The first character means "blessing", "good fortune" or "good luck". This first character is a special character used throughout China to bring good tidings and fortune - especially during Chinese New Years. The second character means "sound", "noise" or "news".

Together, these characters create a word that means "The Good News" or "The Sound of Good Fortune".

When read by a Chinese or Japanese person, this word is always perceived as "The Christian Gospel", "Word of God", or even "The Voice of God".

See Also...  Christianity | Jesus Christ | God Of Abraham

God Bless You / May God Protect You

shàng dì bǎo yòu
상제보우
上
帝
保
佑

This is a blessing exchanged between Chinese Christians.

The first two characters literally mean God (The God of Zion). The second two characters express the idea of giving protection. Another way to translate this is "May God protect you".

See Also...  Guardian Angel

God in the glorious center of Heaven

tiān zhī yù zhōng zhǔ shén
천지어중주신
中
主
神
天
之
御

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is a phrase that was submitted by a customer. I do not have information on the origin of this phrase.

God is Love

shàng dì jiù shì ài
上
帝
就
是
愛

This is a basic way to express "God is Love" in Chinese.

God is my Judge

shàng dì shì wǒ de fǎ guān
상제시아적법관
的
法
官
上
帝
是
我

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is not a traditional Chinese phrase. We professionally translated it for a customer's request (in proper Chinese grammar).

See Also...  Christ | Justice | Impartial

Back to the top of this page

God Give Me Strength

yuàn shàng dì gěi wǒ lì liàng
我
力
量
願
上
帝
給

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is a wish or a prayer that you might call out at a desperate time.

Translated by us for a military serviceman in Iraq - obviously he may have a need to use this phrase often, though I am not sure where he's going to find a place to hang a wall scroll.

God is Always With You

shàng dì yǔ nǐ cháng zài
你
常
在
上
帝
與

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

The direct translation of these Chinese characters is "God Together [with] You Always Exist". Keep in mind that Chinese grammar is sometimes very different from English. This makes perfect sense in Chinese. Note: The title for God is the first two characters - the other words in the direct translation represent one character each.

God Daughter

jiào nǚ
教
女

This is the title for a female child in which you have a sworn duty to raise, should the girl's parents die. The second character specifically designates that we are talking about a female child, thus the title God Daughter.

See Also...  Family

Back to the top of this page

God Son / God Child

jiào zǐ
教
子

This is the title for a child in which you have a sworn duty to raise, should the child's parents die. This title suggests that it's talking about a son (male child), but this title is universal, and can simply mean God Child (with no gender specified).

There is no god but Allah,
and Muhammad is His Messenger.

wú yī shì zhǔ wéi yǒu ān lā mù hǎn mò dé shì ān lā de chāi shǐ
是
安
拉
的
差
使
安
拉
穆
罕
默
德
無
一
是
主
惟
有

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is one of the key creeds of Islam.

While perhaps more often seen in Arabic as

there are many native Chinese Muslims (especially the Hui ethnicity) that do not speak Arabic.

Instead, they use this Chinese phrase to express this idea or statement of faith.

Only God Can Judge Me

zhǐ yǒu shàng dì néng píng pàn wǒ
能
評
判
我
衹
有
上
帝

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This means, "Only God can judge me" in Chinese.

Back to the top of this page

God Is With You Always

shàn dì zǒng shì yǔ nǐ tóng zài
與
你
同
在
上
帝
總
是

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

I was going to write this phrase as "God is with me always", but as a wall scroll, hanging in your room, it is talking to you (you're not talking), so it works better with you.

This is a nice phrase that any Chinese Christian would be happy to have on his/her wall.

If I annotate this, it sounds a little strange in English, but it's perfectly natural in Chinese:
上帝 God | 总是 always | 与 together with | 你 you | 同 together | 在 existing

God of Thunder

léi shén
rai jin
雷
神

This is how to write the Japanese "Thunder God". They don't really have separate words for thunder and lightning in Japanese, so this is also the "Lightning God".

These characters make sense in Chinese as well (though not a common title).

This is also the origin of the English name Raiden.

Trust in God / In God We Trust

xiāng xìn shàng dì
相
信
上
帝

This means exactly what the title suggests. The first two characters mean "trust" or "believe" and the second two mean "God" (as in the God of Abraham and the God of Zion).

This is also how the American phrase "In God We Trust" as seen on U.S. Currency would be translated into Chinese. It would also be correct to say that this means "Believe in God", though in this arrangement/context, one would be more likely to interpret it as "trust".

Back to the top of this page

Archangel / Arch Angel

dà tiān shǐ
대천사
大
天
使

This is the title Archangel in Chinese and old Korean Hanja.

The first character means big or great (in this case, it means "arch").
The second means heaven (or sky).
The last means messenger.

The second and third characters together make the title for angel, which is literally "Heaven's Messenger".

This title would be understood as "The Chief of all Angels", or "The Great Angel". Some might even say it's the boss of Angels.

See Also...  Angel

Christian / Disciple of Christ

jī dū tú
kirisuto
基
督
徒

This is a very strong and direct word in Chinese for "Christian".

The literal translation of the first two characters is "Christ". The last character means apprentice, follower, or disciple. Altogether these three characters mean "Christ's Disciple" or "Christ's Apprentice". This is a pretty cool title to hang on your wall if you are a devout Christian.

Also used by Japanese Christians (but may be unfamiliar to non-Christian Japanese people).

See Also...  Jesus Christ | God Of Abraham

Disciple of Christianity

jī dū jiào tú
kirisutokyouto
基
督
教
徒

This is the most verbose (longest) word for "Christian" in the Chinese and Japanese languages.

The literal translation of the first two characters is Christ. Third Character means "Religion" or "Teaching". The last character means "apprentice" or "disciple".

Altogether these three characters mean "Christ's Teaching Disciple" or "Christ's Religion Apprentice".

Note: The last two characters are sometimes translated together as "follower (of a religion)", so you could also say it means "Follower of Christ".

This four-character title makes it very clear what you are talking about in Chinese.

See Also...  Jesus Christ | God Of Abraham

Back to the top of this page

Christianity / Christian

jī dū jiào
kirisutokyou
기독교
基
督
教

This is the Chinese, Japanese and Korean word for "Christianity". Just as in English, this word is often used to mean "Protestant" but includes Catholics in the true definition.

It is the word used to refer to the whole "Christian religion" or "Christian Faith" and therefore it can be translated as "Christianity". However, used as an adjective in regards to a person, it would translate as "Christian". But more like saying "His religion is Christianity" rather than a noun form.

If you break it apart, the characters mean Base/Foundation Leading/Supervising Religion/Teaching. It makes more sense in Japanese, Chinese, and Korean. The first two characters together are translated as "Christ". So you can also say this means "Christ's Religion" or "Christ's Teachings" when directly translated, or in reverse, "The Religion of Christ" or "The Teaching of Christ".

Notes: The last character has a slight difference in one stroke - however, in calligraphic form, this will not be apparent. This entry can easily be read by any Korean person who knows Hanja characters (Chinese characters used in Korean).

See Also...  Jesus Christ | God Of Abraham

Faith (Religious)

xìn yǎng
shinkou
신앙
信
仰

This is the more religious form of "faith". It has this same meaning in Chinese, Korean Hanja and Japanese Kanji. This is often used to refer to a person of faith or a religious person. Can be directly translated as "firm belief", "creed", "conviction" or simply as "religious" depending on context.

Some will also use this to mean "trust in God" in Japanese (though the term for God is not actually in this title).

See Also...  Devotion | Trust | Trust In God

Galatians 5:25

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit

wǒ men ruò shì kào shèng líng shēn jiù dàng kào shèng líng xíng shì
生
就
當
靠
聖
靈
行
事
我
們
若
是
靠
聖
靈
得

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is the translation of Galatians 5:25 into Mandarin Chinese via the Chinese Union Bible.

KJV: If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

NIV: Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.

The annotation of this Chinese translation:
1.我们 wǒ men - we / us / ourselves
2.若是 ruò shì - if
3.靠 kào - depend upon / lean on / near / by / against / to support
4.圣灵 shèng líng - Holy Ghost
5.得 děi - to have to / must / ought to / degree or possibility
6.生就 shēng jiù - born one way or another (nervous, suspicious, etc.)
7.当 dàng - suitable / adequate / fitting / proper
8.靠 kào - depend upon / lean on / near / by / against / to support
9.圣灵 shèng líng - Holy Ghost
10.行事 xíng shì - how one does things / how one runs things (in this case, it suggests, "to walk in step with")

Back to the top of this page

Grace from Heaven / Grace from God

tiān ēn
ten on
天
恩

This is the deepest way to say "Heaven's Grace" or "God's Grace" in Chinese.

The first character means Heaven or sky (referring in this case to the domain of God).
The second character means grace, blessings, benevolence, favor / favour, acts of kindness, merits, or beneficial influence.

This title can also be defined as:
Blessings of Heaven, Favor of the Emperor, Divination's luckiest day, or blessings of nature. Note: When you see "Emperor" above, keep in mind that the Emperor, like the Pope is theoretically chosen by God, or seen as an emissary or conduit of God in ancient Asian culture. It would only be read that way in certain context such as, "The Emperor, in his mercy, bestowed upon him Heaven's Grace and the prisoner was set free".

Note: Technically, this is a Japanese word too, but it's rarely-used in Japan anymore. Therefore this title is best if your audience is Chinese.

Heaven Blesses the Diligent

tiān dào chóu qín
천도수근
天
道
酬
勤

This can be interpreted a few different ways:
God blesses those who work hard.
It is the way of Heaven to smile on the diligent.
God will reward those that are worthy.
Heaven blesses those who are diligent.

Whichever translation you like, a scroll like this on your wall may serve as a reminder to work hard because your diligence will pay off both in this life and the next.


Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly-used term.

Heaven / Sky

tiān
ten
天

This is the character which means "heaven" or "sky" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Context of how this character is used determines if you are talking about heaven or the sky above (often they are the same concept anyway).

When combined with other characters, words like "today" and "tomorrow" are created. While sometimes the character for "sun" is used to mean "day", often "sky" represents "day" in Asian languages.
Example: "this sky" = "today", "next sky" = "tomorrow" in modern Chinese and Japanese (they also use "sun" in the same way - but the use of the "sun" character in words like today and tomorrow feels more ancient).

In Chinese culture, regardless of which religion, it's almost always assumed that God (and any other deities) live up above in the sky. This is probably how the idea of heaven being associated with this character began.
The equation goes something like this: God's domain is the sky, thus, the sky is heaven.

Note: As a single character, this is a little ambiguous, so you might want to choose our Kingdom of Heaven selection instead.

See Also...  Heaven | Today | Sun

Back to the top of this page

Jew / Jewish People

Japanese

yudaya jin
ユ
ダ
ヤ
人

This is the Japanese title for Jews, Jewish people, or Jewish person.

Jesus

yē sū
耶
穌

This is simply the name "Jesus" transliterated into Chinese. These characters hold a pronunciation in Mandarin that is closer to the real and original Hebrew Yeshua, instead of the incorrect way we have always pronounced Jesus in English with a hard "J" sound. While this name sounds like the real "Jesus" in Chinese, Christians in China are more likely to say "Christ" (Jidu) which holds more meaning than just sound.

If you are Latino and have been given the name "Jesus", this is also how to write your name in Chinese.

Christ

jī dū
kirisuto
기독
基
督

This how to write "Christ" in Chinese characters, Korean Hanja, and Japanese Kanji. This is the word used in the Chinese Union Bible (the only readily-available translation of the Bible into Chinese that I know of - published about 100 years ago). For Chinese Christians, this is the most common way to refer to Jesus Christ.

This is also the way that "Christ" is written in Japanese. But since the Japanese language is very flexible about the sounds that can be assigned to various Kanji, these characters have been assigned a pronunciation that sounds a lot like "Christ" or actually closer to the original "Christos". In Japanese (if you don't know how the Romaji shown above in the gray box works) it sounds like "key ree sue toe" using English words/sounds. Say those four words really fast and you'll get it.
It should be noted that only Japanese Christians will be familiar with this word.

This word is best defined, read and understood with the characters together, but if you take this word for Christ apart, the first character means "fundamentals" or "foundation". The second character can mean "leader" or "boss".

Back to the top of this page

Jesus Christ

yē sū jī dū
耶
穌
基
督

This is the full version, with the name "Jesus" being the first two characters and the meaning of "Christ" as the last two. You can't get more specific than this when referring to the Messiah.

Jew / Jewish

Chinese

yóu tài
猶
太

This is the title for Jews or the adjective for being Jewish in Chinese.

You may be surprised to learn that there are still a few native Jews in China (though many ethnic Jews moved to Israel). It's believed that they are descendants of traders who traveled the silk road between the Middle East and the Orient.

Resurrection / Re-Birth

fù huó
hukkatsu
부활
復
活

This is the Chinese, Japanese and Korean word for resurrection or rebirth. Basically this means "return to life".

It is the term used in most Asian Bibles to refer to the resurrection of Christ. In Japanese, it is sometimes used to mean a Christian Revival. In some context it can mean resuscitation.

See Also...  Christianity | Jesus Christ | God Of Abraham

Back to the top of this page

Spirit / Spiritual Essence

shén
kami / shin
神

This is the simplest form of spirit. This single character alone will conjure up ideas of the spiritual world. This character can also be translated as "vital awareness" as in the fact that one must know they exist to exist (I think, therefore I am).

Other translations include:
God, mysterious, divine essence, lively, spiritual being, divinity, supernatural, soul, mind, nerves, and energy. In some extended context it can mean genius or unusual.

Trust in God

xìn kào shàng dì
信
靠
上
帝

This means "Trust in God", "Faith in God", "Rely upon God" and/or "Believe in God".

Grace from Heaven / Grace from God

Japanese Only

kami no on kei
神
の
恩
恵

The first two characters act to create a word that means "divine", "God's", or "The Spirit's".

The last two Kanji mean grace, favor, favour, blessing, or benefit.

Back to the top of this page

Goddess of Love: Aphrodite

ā fū luò dí tè
阿
芙
洛
狄
特

This is how the name for Venus, Goddess of Love is written in Chinese characters.

Goddess

nǚ shén
megami / joshin
여신
女
神

This is "goddess" in both Chinese and Japanese.




You should look at these ready-to-ship pieces of artwork:

God of Longevity Wall Scroll

God of Longevity Wall Scroll

This is the god of longevity or the saint of long life. This old man with a huge forehead is said to be the one who grants longer lives to those whom are worthy.


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
God of Money and Prosperity - Woodblock Print Wall Scroll

God of Money and Prosperity
Woodblock Print Wall Scroll

This is the "God of Prosperity", "God of Money", or "Saint of Good Fortune" of China. Images of this saint can be seen around the doors of homes throughout China (especially during Chinese New Years)


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
God of Money and Prosperity - Woodblock Print Wall Scroll

God of Money and Prosperity
Woodblock Print Wall Scroll

This is the "God of Prosperity", "God of Money", or "Saint of Good Fortune" of China. Images of this saint can be seen around the doors of homes throughout China (especially during Chinese New Years)


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
God of Longevity - Woodblock Print Wall Scroll

God of Longevity
Woodblock Print Wall Scroll

This is the mythical "God of Longevity" or literally, "Longevity Star" of China. Hanging this on your wall may bring you a long and fruitful life.


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
God of Longevity - Woodblock Print Wall Scroll

God of Longevity
Woodblock Print Wall Scroll

This is the mythical "God of Longevity" or literally, "Longevity Star" of China. Hanging this on your wall may bring you a long and fruitful life.


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
Door God Yuchi Gong - Woodblock Print Wall Scroll

Door God Yuchi Gong
Woodblock Print Wall Scroll

This is Yuchi Gong (also known as Yuchi Jingde). He is a famous door god and army general of ancient China. He is known for his dark skin and the knuckled steal batons that he carries.


Compare: $200.00

Your Price: $68.88


More Info
Door God Yuchi Gong - Woodblock Print Wall Scroll

Door God Yuchi Gong
Woodblock Print Wall Scroll

This is Yuchi Gong (also known as Yuchi Jingde). He is a famous door god and army general of ancient China. He is known for his dark skin and the knuckled steal batons that he carries.


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
God of Prosperity - Prosperity Saint - Wall Scroll

God of Prosperity
Prosperity Saint
Wall Scroll

Discount Asian Art
A very very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.


Compare: $62.00

Your Price: $34.00


More Info
God of Good Luck / Good Fortune Saint Wall Scroll

God of Good Luck / Good Fortune Saint Wall Scroll

Discount Asian Art
A very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.


Compare: $53.00

Your Price: $29.00


More Info
God of Money and Prosperity - Cai Shen - Wall Scroll

God of Money and Prosperity
Cai Shen
Wall Scroll

Discount Asian Art
A very minor red ghost forced me to dramatically discount this scroll.


Compare: $53.00

Your Price: $29.00


More Info
God of Happiness / Good Fortune Saint Wall Scroll

God of Happiness / Good Fortune Saint Wall Scroll

Discount Asian Art
A very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.


Compare: $54.00

Your Price: $30.00


More Info
God of Good Luck / God of Good Fortune Wall Scroll

God of Good Luck / God of Good Fortune Wall Scroll

Discount Asian Art
A minor wrinkle has forced me to dramatically discount this scroll.


Compare: $54.00

Your Price: $30.00


More Info
God of Prosperity Wall Scroll

God of Prosperity Wall Scroll

Price Reduced!!!
You may see images of this deity during Chinese New Years around the doors and in the homes of traditional Chinese people.


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
God of Prosperity Wall Scroll

God of Prosperity Wall Scroll

You may see images of this deity during Chinese New Years around the doors and in the homes of traditional Chinese people.


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info
God of Prosperity Wall Scroll

God of Prosperity Wall Scroll

You may see images of this deity during Chinese New Years around the doors and in the homes of traditional Chinese people.


Compare: $106.00

Your Price: $58.88


More Info

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title
Characters 
Simplified
Traditional
Japanese Romaji
(Romanized Japanese)
Various forms of Romanized Chinese
God of Zion / God of Abraham / The Judeo-Christian God上帝
上帝
joutei
jotei
shàng dì
shang di
shang ti
shang4 di4
shangdi
Allah / God of Islam真主
真主
n/azhēn zhǔ
zhen zhu
chen chu
zhen1 zhu3
zhenzhu
Word of God / The Gospel福音
福音
fukuinfú yīn
fu yin
fu2 yin1
fuyin
God Bless You / May God Protect You上帝保佑
上帝保佑
n/ashàng dì bǎo yòu
shang di bao you
shang ti pao yu
shang4 di4 bao3 you4
shangdibaoyou
God in the glorious center of Heaven天之御中主神
天之御中主神
n/atiān zhī yù zhōng zhǔ shén
tian zhi yu zhong zhu shen
t`ien chih yü chung chu shen
tian1 zhi1 yu4 zhong1 zhu3 shen2
tianzhiyuzhongzhushen
tienchihyüchungchushen
tien chih yü chung chu shen
God is Love上帝就是爱
上帝就是愛
n/ashàng dì jiù shì ài
shang di jiu shi ai
shang ti chiu shih ai
shang4 di4 jiu4 shi4 ai4
shangdijiushiai
God is my Judge上帝是我的法官
上帝是我的法官
n/ashàng dì shì wǒ de fǎ guān
shang di shi wo de fa guan
shang ti shih wo te fa kuan
shang4 di4 shi4 wo3 de fa3 guan1
shangdishiwodefaguan
God Give Me Strength愿上帝给我力量
願上帝給我力量
n/ayuàn shàng dì gěi wǒ lì liàng
yuan shang di gei wo li liang
yüan shang ti wo li liang
yuan4 shang4 di4 gei3 wo3 li4 liang4
yuanshangdigeiwoliliang
God is Always With You上帝与你常在
上帝與你常在
n/ashàng dì yǔ nǐ cháng zài
shang di yu ni chang zai
shang ti yü ni ch`ang tsai
shang4 di4 yu3 ni3 chang2 zai4
shangdiyunichangzai
shangtiyünichangtsai
shang ti yü ni chang tsai
God Daughter教女
教女
n/ajiào nǚ
jiao nv
chiao nü
jiao4 nv3
jiaonv
God Son / God Child教子
教子
n/ajiào zǐ
jiao zi
chiao tzu
jiao4 zi3
jiaozi
There is no god but Allah, and Muhammad is His Messenger.无一是主惟有安拉穆罕默德是安拉的差使
無一是主惟有安拉穆罕默德是安拉的差使
n/awú yī shì zhǔ wéi yǒu ān lā mù hǎn mò dé shì ān lā de chāi shǐ
wu yi shi zhu wei you an la mu han mo de shi an la de chai shi
wu i shih chu wei yu an la mu han mo te shih an la te ch`ai shih
wu2 yi1 shi4 zhu3 wei2 you3 an1 la1 mu4 han3 mo4 de2 shi4 an1 la1 de chai1 shi3
wu i shih chu wei yu an la mu han mo te shih an la te chai shih
Only God Can Judge Me只有上帝能评判我
衹有上帝能評判我
n/azhǐ yǒu shàng dì néng píng pàn wǒ
zhi you shang di neng ping pan wo
chih yu shang ti neng p`ing p`an wo
zhi3 you3 shang4 di4 neng2 ping2 pan4 wo3
chih yu shang ti neng ping pan wo
God Is With You Always上帝总是与你同在
上帝總是與你同在
n/ashàn dì zǒng shì yǔ nǐ tóng zài
shan di zong shi yu ni tong zai
shan ti tsung shih yü ni t`ung tsai
shan4 di4 zong3 shi4 yu3 ni3 tong2 zai4
shandizongshiyunitongzai
shan ti tsung shih yü ni tung tsai
God of Thunder雷神
雷神
rai jin
raijin
léi shén
lei shen
lei2 shen2
leishen
Trust in God / In God We Trust相信上帝
相信上帝
n/axiāng xìn shàng dì
xiang xin shang di
hsiang hsin shang ti
xiang1 xin4 shang4 di4
xiangxinshangdi
Archangel / Arch Angel大天使
大天使
n/adà tiān shǐ
da tian shi
ta t`ien shih
da4 tian1 shi3
datianshi
tatienshih
ta tien shih
Christian / Disciple of Christ基督徒
基督徒
kirisutojī dū tú

Disciple of Christianity基督教徒
基督教徒
kirisutokyouto
kirisutokyoto
jī dū jiào tú
ji du jiao tu
chi tu chiao t`u
ji1 du1 jiao4 tu2
jidujiaotu
chituchiaotu
chi tu chiao tu
Christianity / Christian基督教
基督教
kirisutokyou
kirisutokyo
jī dū jiào
ji du jiao
chi tu chiao
ji1 du1 jiao4
jidujiao
Faith (Religious)信仰
信仰
shinkou
shinko
xìn yǎng
xin yang
hsin yang
xin4 yang3
xinyang
Galatians 5:25我们若是靠圣灵得生就当靠圣灵行事
我們若是靠聖靈得生就當靠聖靈行事
n/awǒ men ruò shì kào shèng líng shēn jiù dàng kào shèng líng xíng shì
wo men ruo shi kao sheng ling dei shen jiu dang kao sheng ling xing shi
wo men jo shih k`ao sheng ling shen chiu tang k`ao sheng ling hsing shih
wo3 men ruo4 shi4 kao4 sheng4 ling2 dei3 shen1 jiu4 dang4 kao4 sheng4 ling2 xing2 shi4
wo men jo shih kao sheng ling shen chiu tang kao sheng ling hsing shih
Grace from Heaven / Grace from God天恩
天恩
ten on
tenon
tiān ēn
tian en
t`ien en
tian1 en1
tianen
tienen
tien en
Heaven Blesses the Diligent天道酬勤
天道酬勤
n/atiān dào chóu qín
tian dao chou qin
t`ien tao ch`ou ch`in
tian1 dao4 chou2 qin2
tiandaochouqin
tientaochouchin
tien tao chou chin
Heaven / Sky
tentiān
tian
t`ien
tian1
tian
tien
tien
Jew / Jewish Peopleユダヤ人
ユダヤ人
yudaya jin
yudayajin
n/a
Jesus耶稣
耶穌
n/ayē sū
ye su
yeh su
ye1 su1
yesu
Christ基督
基督
kirisutojī dū
ji du
chi tu
ji1 du1
jidu
Jesus Christ耶稣基督
耶穌基督
n/ayē sū jī dū
ye su ji du
yeh su chi tu
ye1 su1 ji1 du1
yesujidu
Jew / Jewish犹太
猶太
n/ayóu tài
you tai
yu t`ai
you2 tai4
youtai
yutai
yu tai
Resurrection / Re-Birth复活
復活
hukkatsu
hukatsu
fù huó
fu huo
fu4 huo2
fuhuo
Spirit / Spiritual Essence
kami / shin
kami/shin
shén
shen
shen2
shen
Trust in God信靠上帝
信靠上帝
n/axìn kào shàng dì
xin kao shang di
hsin k`ao shang ti
xin4 kao4 shang4 di4
xinkaoshangdi
hsinkaoshangti
hsin kao shang ti
Grace from Heaven / Grace from God神の恩恵
kami no on kei
kaminoonkei
n/a
Goddess of Love: Aphrodite阿芙洛狄特
阿芙洛狄特
n/aā fū luò dí tè
a fu luo di te
a fu lo ti t`e
a1 fu1 luo4 di2 te4
afuluodite
afulotite
a fu lo ti te
Goddess女神
女神
megami / joshin
megami/joshin
nǚ shén
nv shen
nü shen
nv3 shen2
nvshen

If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "god" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.

Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.

Did you like this? Share it:







Copyright Oriental Outpost 2002-2012   -   All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy