Buy a Gran calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Gran” project by clicking the button next to your favorite “Gran” title below...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up Gran in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
2. Granado
3. Granados
4. Grand Piano
6. Grande
7. Grandfather
11. Dear Grandfather
13. Dear Grandfather
15. Dear Grandfather
17. Grandmaster / Grand Master
19. Dear Grandmother
21. Dear Grandmother
23. Dear Grandmother
25. Dear Grandmother
26. Granger
27. Granillo
28. Granny
29. Grant
30. Grantham
31. Granville
32. Grand Master / Great Teacher
34. Legrand
35. Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver
36. Tigran
37. Villagran
香 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja that means: fragrant; sweet smelling; aromatic; savory; appetizing; perfume; incense; aroma; fragrance; scent; good smell.
Fragrance or incense is known to be one of the Buddha's messengers to stimulate faith and devotion.
祖父 is a title for grandfather in Japanese.
In Chinese, this is specifically paternal grandfather.
This title alone is not normal for a calligraphy wall scroll.
Maternal (Northern China)
Maternal (Northern China)
Maternal (Southern China)
Maternal (Southern China - Informal)
Maternal (Southern China)
Maternal (Southern China - Informal)
Paternal (Northern China)
Paternal (Northern China)
Paternal (Southern China)
Paternal (Southern China)
大師範 is a Japanese title for the master, grandmaster, or senior instructor.
This is a bit of an odd selection for a piece of calligraphy artwork, so proceed with caution. Better to find an appropriate phrase or title (such as the name of the martial art) and then add something like “Grandmaster Smith” as a smaller inscription down the side.
Maternal (Northern China)
Maternal (Northern China)
Maternal (Southern China)
Maternal (Southern China - formal)
Maternal (Southern China)
Maternal (Southern China - formal)
Paternal (Northern China)
Paternal (Northern China)
Paternal (Southern China)
Paternal (Southern China)
大師 is a way to title a great master, grand master, or great teacher.
This can be used in the context of martial arts or a Buddhist teacher. Thus, it can be used to title a living Buddha, Bodhisattva, or high-ranking monk.
赠人玫瑰手留余香 is a proverb that has been translated several ways:
1. Roses given, fragrance in hand.
2. You present others roses, and the fragrance remains.
3. The fragrance of the rose always remains on the hand of those that bestow them.
4. A little bit of fragrance always clings to the hands which gives the flowers
However, this literally translates as “Give someone rose flowers, [your] hands keep [the] remaining fragrance.”
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Fragrant Good Smell | 香 | ka / kou / ka / ko | xiāng / xiang1 / xiang | hsiang |
| Granado | 格拉納多 格拉纳多 | gé lā nà duō ge2 la1 na4 duo1 ge la na duo gelanaduo | ko la na to kolanato |
|
| Granado | グラナド | guranado | ||
| Granados | 格拉納多斯 格拉纳多斯 | gé lā nà duō sī ge2 la1 na4 duo1 si1 ge la na duo si gelanaduosi | ko la na to ssu kolanatossu |
|
| Granados | グラナドス | guranadosu | ||
| Grand Piano | 大鋼琴 大钢琴 | dà gāng qín da4 gang1 qin2 da gang qin dagangqin | ta kang ch`in takangchin ta kang chin |
|
| Grand Daughter | 孫娘 | mago musume magomusume | ||
| Grande | 格蘭德 格兰德 | gé lán dé ge2 lan2 de2 ge lan de gelande | ko lan te kolante |
|
| Grande | グランデ | gurande | ||
| Grandfather | 祖父 | so fu / sofu | zǔ fù / zu3 fu4 / zu fu / zufu | tsu fu / tsufu |
| Loving Grandfather | 慈祥的老爺 慈祥的老爷 | cí xiáng de lǎo ye ci2 xiang2 de lao3 ye ci xiang de lao ye cixiangdelaoye | tz`u hsiang te lao yeh tzuhsiangtelaoyeh tzu hsiang te lao yeh |
|
| Dear Grandfather | 親愛的姥爺 亲爱的姥爷 | qín ài de lǎo ye qin2 ai4 de lao3 ye qin ai de lao ye qinaidelaoye | ch`in ai te lao yeh chinaitelaoyeh chin ai te lao yeh |
|
| Loving Grandfather | 慈祥的外祖父 | cí xiáng de wài zǔ fù ci2 xiang2 de wai4 zu3 fu4 ci xiang de wai zu fu cixiangdewaizufu | tz`u hsiang te wai tsu fu tzuhsiangtewaitsufu tzu hsiang te wai tsu fu |
|
| Loving Grandfather | 慈祥的外公 | cí xiáng de wài gōng ci2 xiang2 de wai4 gong1 ci xiang de wai gong cixiangdewaigong | tz`u hsiang te wai kung tzuhsiangtewaikung tzu hsiang te wai kung |
|
| Dear Grandfather | 親愛的外祖父 亲爱的外祖父 | qín ài de wài zǔ fù qin2 ai4 de wai4 zu3 fu4 qin ai de wai zu fu qinaidewaizufu | ch`in ai te wai tsu fu chinaitewaitsufu chin ai te wai tsu fu |
|
| Dear Grandfather | 親愛的外公 亲爱的外公 | qín ài de wài gōng qin2 ai4 de wai4 gong1 qin ai de wai gong qinaidewaigong | ch`in ai te wai kung chinaitewaikung chin ai te wai kung |
|
| Loving Grandfather | 慈祥的爺爺 慈祥的爷爷 | cí xiáng de yé ye ci2 xiang2 de ye2 ye ci xiang de ye ye cixiangdeyeye | tz`u hsiang te yeh yeh tzuhsiangteyehyeh tzu hsiang te yeh yeh |
|
| Dear Grandfather | 親愛的爺爺 亲爱的爷爷 | qín ài de yé ye qin2 ai4 de ye2 ye qin ai de ye ye qinaideyeye | ch`in ai te yeh yeh chinaiteyehyeh chin ai te yeh yeh |
|
| Loving Grandfather | 慈祥的祖父 | cí xiáng de zǔ fù ci2 xiang2 de zu3 fu4 ci xiang de zu fu cixiangdezufu | tz`u hsiang te tsu fu tzuhsiangtetsufu tzu hsiang te tsu fu |
|
| Dear Grandfather | 親愛的祖父 亲爱的祖父 | qín ài de zǔ fù qin2 ai4 de zu3 fu4 qin ai de zu fu qinaidezufu | ch`in ai te tsu fu chinaitetsufu chin ai te tsu fu |
|
| Grandma Grandmother | 祖母 | so bo / sobo | ||
| Grandmaster Grand Master | 大師範 | daishihan | ||
| Loving Grandmother | 慈祥的姥姥 | cí xiáng de lǎo lao ci2 xiang2 de lao3 lao ci xiang de lao lao cixiangdelaolao | tz`u hsiang te lao lao tzuhsiangtelaolao tzu hsiang te lao lao |
|
| Dear Grandmother | 親愛的姥姥 亲爱的姥姥 | qín ài de lǎo lao qin2 ai4 de lao3 lao qin ai de lao lao qinaidelaolao | ch`in ai te lao lao chinaitelaolao chin ai te lao lao |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的外婆 | cí xiáng de wài pó ci2 xiang2 de wai4 po2 ci xiang de wai po cixiangdewaipo | tz`u hsiang te wai p`o tzuhsiangtewaipo tzu hsiang te wai po |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的外祖母 | cí xiáng de wài zǔ mǔ ci2 xiang2 de wai4 zu3 mu3 ci xiang de wai zu mu cixiangdewaizumu | tz`u hsiang te wai tsu mu tzuhsiangtewaitsumu tzu hsiang te wai tsu mu |
|
| Dear Grandmother | 親愛的外婆 亲爱的外婆 | qín ài de wài pó qin2 ai4 de wai4 po2 qin ai de wai po qinaidewaipo | ch`in ai te wai p`o chinaitewaipo chin ai te wai po |
|
| Dear Grandmother | 親愛的外祖母 亲爱的外祖母 | qín ài de wài zǔ mǔ qin2 ai4 de wai4 zu3 mu3 qin ai de wai zu mu qinaidewaizumu | ch`in ai te wai tsu mu chinaitewaitsumu chin ai te wai tsu mu |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的奶奶 | cí xiáng de nǎi nai ci2 xiang2 de nai3 nai ci xiang de nai nai cixiangdenainai | tz`u hsiang te nai nai tzuhsiangtenainai tzu hsiang te nai nai |
|
| Dear Grandmother | 親愛的奶奶 亲爱的奶奶 | qín ài de nǎi nai qin2 ai4 de nai3 nai qin ai de nai nai qinaidenainai | ch`in ai te nai nai chinaitenainai chin ai te nai nai |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的祖母 | cí xiáng de zǔ mǔ ci2 xiang2 de zu3 mu3 ci xiang de zu mu cixiangdezumu | tz`u hsiang te tsu mu tzuhsiangtetsumu tzu hsiang te tsu mu |
|
| Dear Grandmother | 親愛的祖母 亲爱的祖母 | qín ài de zǔ mǔ qin2 ai4 de zu3 mu3 qin ai de zu mu qinaidezumu | ch`in ai te tsu mu chinaitetsumu chin ai te tsu mu |
|
| Granger | 格蘭杰 格兰杰 | gé lán jié ge2 lan2 jie2 ge lan jie gelanjie | ko lan chieh kolanchieh |
|
| Granger | グレンジャー | gurenjaa / gurenja | ||
| Granillo | 格拉尼洛 | gé lā ní luò ge2 la1 ni2 luo4 ge la ni luo gelaniluo | ko la ni lo kolanilo |
|
| Granillo | グラニーリョ | guraniiryo / guraniryo | ||
| Granny | グラニー | guranii / gurani | ||
| Grant | 格蘭特 格兰特 | gé lán tè ge2 lan2 te4 ge lan te gelante | ko lan t`e kolante ko lan te |
|
| Grant | 戈蘭特 戈兰特 | gē lán tè ge1 lan2 te4 ge lan te gelante | ko lan t`e kolante ko lan te |
|
| Grant | グラント | guranto | ||
| Grant | 戈蘭特 戈兰特 | gē lán tè ge1 lan2 te4 ge lan te gelante | ko lan t`e kolante ko lan te |
|
| Grantham | 格蘭瑟姆 格兰瑟姆 | gé lán sè mǔ ge2 lan2 se4 mu3 ge lan se mu gelansemu | ko lan se mu kolansemu |
|
| Grantham | グランサム | guransamu | ||
| Granville | 格蘭維爾 格兰维尔 | gé lán wéi ěr ge2 lan2 wei2 er3 ge lan wei er gelanweier | ko lan wei erh kolanweierh |
|
| Granville | グランビル | guranbiru | ||
| Grand Master Great Teacher | 大師 大师 | daishi | dà shī / da4 shi1 / da shi / dashi | ta shih / tashih |
| Fragrant Herb Housou | 芳草 | housou / hoso | ||
| Legrand | 勒格朗 | lēi gé lǎng lei1 ge2 lang3 lei ge lang leigelang | lei ko lang leikolang |
|
| Legrand | ルグラン | ruguran | ||
| Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver | 贈人玫瑰手留余香 赠人玫瑰手留余香 | zèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng zeng4 ren2 mei2 gui1 shou3 liu2 yu2 xiang1 zeng ren mei gui shou liu yu xiang | tseng jen mei kuei shou liu yü hsiang | |
| Tigran | 蒂格蘭 蒂格兰 | dì gé lán di4 ge2 lan2 di ge lan digelan | ti ko lan tikolan |
|
| Tigran | ティグラン | tiguran | ||
| Villagran | 維拉格蘭 维拉格兰 | wéi lā gé lán wei2 la1 ge2 lan2 wei la ge lan weilagelan | wei la ko lan weilakolan |
|
| Villagran | ヴィラグラン | viraguran | ||
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Gran Kanji, Gran Characters, Gran in Mandarin Chinese, Gran Characters, Gran in Chinese Writing, Gran in Japanese Writing, Gran in Asian Writing, Gran Ideograms, Chinese Gran symbols, Gran Hieroglyphics, Gran Glyphs, Gran in Chinese Letters, Gran Hanzi, Gran in Japanese Kanji, Gran Pictograms, Gran in the Chinese Written-Language, or Gran in the Japanese Written-Language.