Buy a Public calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Public” project by clicking the button next to your favorite “Public” title below...
1. Police / Public Security Bureau
2. Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry
3. People’s Livelihood and Welfare
4. Work Unselfishly for the Common Good
5. Benevolent and Skilled Doctor
6. Koan
8. Dragon and Phoenix Brings Luck
9. Dew
11. Sacrifice / Devotion / Dedication
12. Justice / Rectitude / Right Decision
13. Banzai / Wansui
14. Banzai
公安 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title for (The Ministry of) Public Security. 公安 can also generally mean public safety, public security, or public welfare. It is a positive term in Japan, where some even name their daughters “Kouan” (this title).
In China, this is the kinder name for the PSB or Public Security Bureau. It's really the national police of China - occasionally brutal and seldom properly-trained or educated. Once in a while, you find a PSB officer who lives up to the title of 公安. Before the 1989 massacre, it was the PSB officers who refused to stop nor kill any of the protesting college students (so they're not all bad). The Chinese government had to call in soldiers from Inner Mongolia to kill thousands of protesters.
This is a nice word that means peaceful, tranquil, calm, composed, “free from worry,” “public peace,” tranquility, good health, well-being, or welfare in Chinese and Korean.
Note: The definition in Japanese is not so broad but still means peaceful or “public peace.”
Minsheng
民生 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for people’s livelihood, people’s welfare, or public welfare.
It is a product of benevolence for your fellow humans.
克己奉公 is a Chinese proverb that is often used to express how one should act as a government official. Most of us wish our public officials would hold themselves to higher standards. I wish I could send this scroll, along with the meaning to every member of Congress, and the President (or if I was from the UK, all the members of Parliament, and the PM)
This can also mean: “Place Strict Standards on Oneself in Public Service.”
The story behind this ancient Chinese idiom:
Cai Zun was born in China a little over 2000 years ago. In 24 AD, he joined an uprising led by Liu Xiu, who later became the emperor of the Eastern Han Dynasty.
Later, the new emperor put Cai Zun in charge of the military court. Cai Zun exercised his power in strict accordance with military law, regardless of the offender's rank or background. He even ordered the execution of one of the emperor's close servants after the servant committed a serious crime.
Cai Zun led a simple life but put great demands on himself to do all things honorably. The emperor rewarded him for his honest character and honorable nature by promoting him to the rank of General and granting him the title of Marquis.
Whenever Cai Zun would receive an award, he would give credit to his men and share the reward with them.
Cai Zun was always praised by historians who found many examples of his selfless acts that served the public interest.
Sometime long ago in history, people began to refer to Cai Zun as “ke ji feng gong.”
See Also: Unselfish | Selflessness | Altruism
妙手仁心悬壶济世 is a phrase that celebrates the benevolence, skill, and service to his/her patients.
Here's a breakdown of the characters:
妙手 miào shǒu admirable skill in curing disease (when used in reference to doctors).
仁心 rén xīn kindheartedness, charity, benevolent heart.
悬壶济世 xuán hú jì shì practice medicine or pharmacy to help the people or the public.
In the Buddhist context, 公案 is a Zen question for meditation.
From the Buddhist dictionary, this is:
Problems set by Zen masters, upon which thought is concentrated as a means to attain inner unity and illumination.
The secular meaning of this word can mean a judge's desk, a complex legal case, a contentious issue, a dossier, a case record, public laws, regulations, or case law.
會計師 is the occupational or legal title of an accountant in Chinese and Korean.
In Asia, particular studies and certifications are needed to obtain this title. Therefore, this is the closest match to the English term for Certified Public Accountant. Such a professional might have a sign on his desk or a name badge that has his/her name on it and this title in Chinese characters. It's not too common to see this on a wall scroll in Asia, but you can take such liberties in the west.
龍鳳呈祥 is often seen at weddings and other celebrations in China.
It suggests that the dragon and phoenix will bring you auspicious tidings.
The first character is a dragon.
The second is a phoenix.
The third is presents or brings.
And the last means auspicious, propitious, or luck.
Throughout China, the dragon and phoenix are symbols of good fortune. You will see these auspicious figures as decorative symbols on everything from buildings, furniture, wedding costumes, and sculptures in public parks to caskets and items used in ceremonies.
露 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for dew.
Depending on the context in which this character is used, it can also mean: tears; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose; scanty; bare; unconcealed; naked; public.
露 can be a Chinese surname Lu. 露 can also be the Japanese surname Tsuyuzaki or Tsuyusaki, and the given names Tsuyu or Akira.
Oddly, 露 is sometimes used as an abbreviation for Russia.
In the Buddhist context, 露 also means dew, but can be a symbol of transience. Sometimes used as a metaphor to expose or disclose knowledge and truth.
天下一家 is a proverb that can also be translated as “The whole world is one family.”
It is used to mean that all humans are related by decree of Heaven.
The first two characters can be translated as “the world,” “the whole country,” “descended from heaven,” “earth under heaven,” “the public,” or “the ruling power.”
The second two characters can mean “one family,” “a household,” “one's folks,” “a house” or “a home.” Usually, this is read as “a family.”
Note: This proverb can be understood in Japanese, though not commonly used.
(complete bodily devotion)
獻身 is used to describe being so devoted to something that you will make sacrifices for that goal/thing/person.
You can also translate this word as any of the following:
This can be a dedication to or for someone but is often used as a dedication or making sacrifices for your country, public service, or a cause. For instance, an Olympic athlete makes great sacrifices to train in his/her sport for their country and compatriots.
![]()
While the form shown to the upper-left is considered an ancient Japanese version, in modern Japan, they use the simplified version of the first Kanji (shown to the right). Click on the Kanji at the right instead of the button above if you want this modern Japanese version.
If you are looking for a more religious meaning of devotion, see Faith.
See Also: Confidence | Dedication
Also means: honor loyalty morality righteousness
義 is about doing the right thing or making the right decision, not because it's easy but because it's ethically and morally correct.
No matter the outcome or result, one does not lose face if tempering proper justice.
義 can also be defined as righteousness, justice, morality, honor, or “right conduct.” In a more expanded definition, it can mean loyalty to friends, loyalty to the public good, or patriotism. This idea of loyalty and friendship comes from the fact that you will treat those you are loyal to with morality and justice.
義 is also one of the five tenets of Confucius's doctrine.
There's also an alternate version of this character sometimes seen in Bushido or Korean Taekwondo tenets. It's just the addition of a radical on the left side of the character. If you want this version, click on the image to the right instead of the button above.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
See Also: Judgment | Impartial | Confucius Tenets
Old Japanese / Traditional Chinese & Korean
萬歲 is the traditional Chinese, Korean Hanja, and ancient Japanese way of writing banzai.
In modern times, the first character was simplified in Japan and China. So you might want to select the other entry for universal readability.
While it has become a popular, if not an odd, thing to scream as you jump out of an airplane (preferably with a parachute attached), banzai is actually a very old Asian way to say “hooray.” The Japanese word “banzai” comes from the Chinese word “wan sui,” which means “The age of 10,000 years.” It is actually a wish that the Emperor or the Empire live that long.
Imagine long ago when the Emperor made a rare public appearance. 萬歲 is what all people would yell to their leader in respect.
So if you like it as a hooray, or you want to wish someone that they live for 10,000 years, this is the calligraphy for you.
Other translations include Cheers! (not the drinking kind), hurrah!, long live [name]!, and congratulations!
To other things with banzai in their names, I am still waiting for the promised sequel to Buckaroo Banzai.
Notes: Sometimes people confuse banzai with bonsai. A bonsai is a miniature tree. They have nothing to do with each other.
Modern Japanese Version
万歲 is the modern Japanese way to write banzai.
We've made two almost identical entries for this word, with just a variation on the first character. In the last century, 萬 was simplified to 万 in Japan and China. The new generation will expect it to be written as 万 but the old generation can still read the more traditional 萬 form. You must make your determination as to what version is best for you. If your audience is mostly Japanese, I suggest 万歲.
While it has become a popular, if not an odd, thing to scream as you jump out of an airplane (preferably with a parachute attached), banzai is actually a very old Asian way to say “hooray.” The Japanese word “banzai” comes from the Chinese word “wan sui” which means “The age of 10,000 years.” It is actually a wish that the Emperor or the Empire live that long.
Imagine long ago when the Emperor made a rare public appearance. This is what all of the people would yell to their leader in respect.
So if you like it as a hooray, or you want to wish someone that they live for 10,000 years, this is the calligraphy for you.
To other things with banzai in their names, I am still waiting for the promised sequel to Buckaroo Banzai.
Other translations: hurrah, long life, congratulations, cheers, live long.
Notes: Sometimes people confuse banzai with bonsai. A bonsai is a miniature tree. They have nothing to do with each other. Further, Bonzai is not a word at all - although it would make a great name for a calcium supplement for older people.
These search terms might be related to Public:
An Open Book Benefits Your Mind
Calm and Open Mind
Community
Flower Open / Blooming Flower
Free Spirit
Free Will
Happy / Open Heart
Hunt Foxes With Stealth, Hunt Wolves in the Open
Listen With Open Mind
Live Free or Die
Open and Calm Mind
Open Door
Open Hearted
Open Mind
Open the Minds of the Next Generation to Stimulate Thinking
Open Your Heart
Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry
To Be Free / Freedom
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Police Public Security Bureau | 公安 | kou an / kouan / ko an | gōng ān / gong1 an1 / gong an / gongan | kung an / kungan |
| Peaceful Tranquil Calm Free From Worry | 安寧 安宁 | an nei / annei | ān níng / an1 ning2 / an ning / anning | |
| People’s Livelihood and Welfare | 民生 | minsei | mín shēng min2 sheng1 min sheng minsheng | |
| Work Unselfishly for the Common Good | 克己奉公 | kè jǐ fèng gōng ke4 ji3 feng4 gong1 ke ji feng gong kejifenggong | k`o chi feng kung kochifengkung ko chi feng kung |
|
| Benevolent and Skilled Doctor | 妙手仁心懸壺濟世 妙手仁心悬壶济世 | miào shǒu rén xīn xuán hú jì shì miao4 shou3 ren2 xin1 xuan2 hu2 ji4 shi4 miao shou ren xin xuan hu ji shi | miao shou jen hsin hsüan hu chi shih | |
| Koan | 公案 | kouan / koan | gōng àn / gong1 an4 / gong an / gongan | kung an / kungan |
| Accountant CPA | 會計師 会计师 | kuài jì shī kuai4 ji4 shi1 kuai ji shi kuaijishi | k`uai chi shih kuaichishih kuai chi shih |
|
| Dragon and Phoenix Brings Luck | 龍鳳呈祥 龙凤呈祥 | lóng fèng chéng xiáng long2 feng4 cheng2 xiang2 long feng cheng xiang longfengchengxiang | lung feng ch`eng hsiang lungfengchenghsiang lung feng cheng hsiang |
|
| Dew | 露 | ro | lòu / lou4 / lou | |
| One Family Under Heaven | 天下一家 | tenka ikka / tenkaikka / tenka ika | tiān xià yī jiā tian1 xia4 yi1 jia1 tian xia yi jia tianxiayijia | t`ien hsia i chia tienhsiaichia tien hsia i chia |
| Sacrifice Devotion Dedication | 獻身 献身 | ken shin / kenshin | xiàn shēn xian4 shen1 xian shen xianshen | hsien shen hsienshen |
| Justice Rectitude Right Decision | 義 义 | gi | yì / yi4 / yi | i |
| Banzai Wansui | 萬歲 万岁 | banzai / manzai | wàn suì / wan4 sui4 / wan sui / wansui | |
| Banzai | 万歲 / 萬歲 万岁 | banzai | wàn suì / wan4 sui4 / wan sui / wansui | |
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Public Kanji, Public Characters, Public in Mandarin Chinese, Public Characters, Public in Chinese Writing, Public in Japanese Writing, Public in Asian Writing, Public Ideograms, Chinese Public symbols, Public Hieroglyphics, Public Glyphs, Public in Chinese Letters, Public Hanzi, Public in Japanese Kanji, Public Pictograms, Public in the Chinese Written-Language, or Public in the Japanese Written-Language.
244 people have searched for Public in Chinese or Japanese in the past year.
Public was last searched for by someone else on Apr 20th, 2026