Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Rave in Chinese / Japanese...

Buy a Rave calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Rave” project by clicking the button next to your favorite “Rave” title below...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Rave in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Advance Bravely / Indomitable Spirit

  2. Black Raven

  3. The Brave Have No Fears

  4. Brave Warrior

  5. Brave Heart

  6. Braven

  7. Bravery / Courage

  8. Brave the Waves

  9. Bravery / Courage

10. Craven

11. Cravens

12. Craver

13. Fortune favors the brave

14. Fortune Favors The Brave

15. Graves

16. Hargrave

17. Hargraves

18. Journey / Travel

19. Mountain Travels Poem by Dumu

20. Musgrave

21. Praveen

22. Raven / Crow

23. Read 10,000 Books, Travel 10,000 Miles

24. Sand / Gravel

25. Seagraves

26. Strong and brave

27. Traveler / To Live Abroad

28. Better to Travel 10,000 Miles than Read 10,000 Books

29. Traveler

30. Traveler / Wanderer / Vagabond / Rolling Stone

31. Traver

32. Travers


Advance Bravely / Indomitable Spirit

 yǒng wǎng zhí qián
Advance Bravely / Indomitable Spirit Scroll

This proverb creates an image of a warrior bravely advancing against an enemy regardless of the odds.

This proverb can also be translated as “indomitable spirit” or “march fearlessly onward.”


See Also:  Indomitable | Fortitude

 wū
 karasu
 
Black Raven Scroll

烏 can mean raven or crow but is also used as an alternate way to write the color black.

Therefore, this is a symbol of the black raven (with emphasis on black). This can also mean rook or dark.


Notes: This can be the Japanese surname Karasu, or Chinese surname Wu.

The Brave Have No Fears

 yǒng zhě bú jù
 yuu sha fu ku
The Brave Have No Fears Scroll

This proverb means “Brave people [are] without fear,” or “The brave are without fear.”

勇者不懼 is a proverb credited to Confucius. It's one of three phrases in a set of things he said.

This phrase is originally Chinese but has penetrated Japanese culture as well (many Confucian phrases have) back when Japan borrowed Chinese characters into their language.


This phrase has also been converted into modern Japanese grammar when written as 勇者は懼れず. If you want this version just click on those characters.


See Also:  No Fear

Brave Warrior

 yǒng shì
 yuu shi
Brave Warrior Scroll

勇士 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for a brave warrior, a brave person, a hero, or a brave man.

In Japanese, this can be a given name, Yuuji.

 yǒng gǎn de xīn
Brave Heart Scroll

勇敢的心 is the title “Braveheart,” as in the movie starring Mel Gibson.

The character meanings break down this way:
勇敢 brave.
的 possessive particle.
心 heart/mind.

 bù léi wén
Braven Scroll

布雷文 is the name Braven in Chinese (Mandarin).

 bureibun
Braven Scroll

ブレイブン is the name Braven in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Bravery / Courage

Courage in the face of Fear

 yǒng gǎn
 yuu kan
Bravery / Courage Scroll

勇敢 is about courage or bravery in the face of fear.

You do the right thing even when it is hard or scary. When you are courageous, you don't give up. You try new things. You admit mistakes. This kind of courage is the willingness to take action in the face of danger and peril.

勇敢 can also be translated as braveness, valor, heroic, fearless, boldness, prowess, gallantry, audacity, daring, dauntless, and/or courage in Japanese, Chinese, and Korean. This version of bravery/courage can be an adjective or a noun. The first character means bravery and courage by itself. The second character means “daring” by itself. The second character emphasizes the meaning of the first but adds the idea that you are not afraid of taking a dare, and you are not afraid of danger.

勇敢 is more about brave behavior and not so much the mental state of being brave. You'd more likely use this to say, “He fought courageously in the battle,” rather than “He is very courageous.”

Bravery / Courage

Single Character for Courage

 yǒng
 isamu / yu-
 
Bravery / Courage Scroll

勇 can be translated as bravery, courage, valor, or fearless in Chinese, Japanese and Korean.

勇 is the simplest form to express courage or bravery, as there is also a two-character form that starts with this same character.

勇 can also be translated as brave, daring, fearless, plucky, or heroic.


This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here


See Also:  Courage

Brave the Waves

 pò làng
 ha rou
Brave the Waves Scroll

破浪 can be translated from Chinese as “braving the waves” or “bravely setting sail.”

It literally means: “break/cleave/cut [the] waves.”

破浪 is a great title to encourage yourself or someone else not to be afraid of problems or troubles.

Because of the context, this is especially good for sailors or yachtsmen and surfers too.

Note: While this can be understood in Japanese, it's not commonly used in Japan. Therefore, please consider this to be primarily a Chinese proverb.

Bravery / Courage

Courageous Energy

 yǒng qì
 yuuki
Bravery / Courage Scroll

勇氣 is one of several ways to express bravery and courage in Chinese, Japanese, and Korean.

This version is the most spiritual. This is the essence of bravery from deep within your being. This is the mental state of being brave versus actual brave behavior. You'd more likely use this to say, “He is very courageous,” rather than “He fought courageously in the battle.”

The first character also means bravery or courage when it's seen alone. With the second character added, an element of energy or spirit is added. The second character is the same “chi” or “qi” energy that Kung Fu masters focus on when they strike. For this reason, you could say this means “spirit of courage” or “brave spirit.”

This is certainly a stronger word than just the first character alone.

Beyond bravery or courage, dictionaries also translate this word as valor/valour, nerve, audacity, daring, pluck, plucky, gallantry, guts, gutsy, and boldness.

This is also one of the 8 key concepts of tang soo do.


Japanese 気 While the version shown to the left is commonly used in Chinese and Korean Hanja (and ancient Japanese Kanji), please note that the second character is written with slightly fewer strokes in modern Japanese. If you want the modern Japanese version, please click on the character to the right. Both styles would be understood by native Chinese, Japanese, and many (but not all) Korean people. You should make your selection based on the intended audience for your calligraphy artwork. Or pick the single-character form of bravery/courage which is universal.

 kè léi wén
Craven Scroll

克雷文 is the name Craven in Chinese (Mandarin).

 kureiiin
Craven Scroll

クレイヴン is the name Craven in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè léi wén sī
Cravens Scroll

克雷文斯 is the name Cravens in Chinese (Mandarin).

 kureiiinzu
Cravens Scroll

クレイヴンズ is the name Cravens in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè léi fú
Craver Scroll

克雷弗 is the name Craver in Chinese (Mandarin).

 kureibaa
Craver Scroll

クレイバー is the name Craver in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Fortune favors the brave

 yuusha ha kouun ni megumareru
Fortune favors the brave Scroll

勇者は幸運に恵まれる is a Japanese proverb that suggests that in history, the brave or courageous tend to be the ones who win.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Fortune Favors The Brave

 mìng yùn zhōng qíng yú yǒng shì
Fortune Favors The Brave Scroll

命運鐘情於勇士 means “Fortune favors the brave” in Chinese.

This is not the only way to express the idea of fortune favoring the bold or brave.

It's not originally a Chinese phrase, so it's been translated into Chinese in various ways.

 gé léi fū sī
Graves Scroll

格雷夫斯 is the name Graves in Chinese (Mandarin).

 gureibusu
Graves Scroll

グレイブス is the name Graves in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hā gé léi fū
Hargrave Scroll

哈格雷夫 is the name Hargrave in Chinese (Mandarin).

 haagureiii
Hargrave Scroll

ハーグレイヴ is the name Hargrave in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hā gé léi fū sī
Hargraves Scroll

哈格雷夫斯 is the name Hargraves in Chinese (Mandarin).

 haagureiiisu
Hargraves Scroll

ハーグレイヴス is the name Hargraves in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Journey / Travel

 lǚ xíng
 ryokou
Journey / Travel Scroll

旅行 means journey or travels. It is sometimes used to refer to a vacation.

If you like a good adventure, maybe this is the word for you.

Journey / Travel

 lǚ
 ryo / tabi
Journey / Travel Scroll

旅 is a single Chinese character, Japanese Kanji, and old Korean Hanja that means trip, travel, or journey.

In an older context, this could refer to an army brigade or a 500-man battalion from the Zhou-dynasty Chinese army.

Mountain Travels Poem by Dumu

 yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá bái yún shēng chù yǒu rén jiā tíng chē zuò ài fēng lín wǎn shuàng yè hóng yú èr yuè huā
Mountain Travels Poem by Dumu Scroll

This poem was written almost 1200 years ago during the Tang dynasty.

It depicts traveling up a place known as Cold Mountain, where some hearty people have built their homes. The traveler is overwhelmed by the beauty of the turning leaves of the maple forest that surrounds him just as night overtakes the day, and darkness prevails. His heart implores him to stop, and take in all of the beauty around him.

First, before you get to the full translation, I must tell you that Chinese poetry is a lot different than what we have in the west. Chinese words simply don't rhyme in the same way that English or other western languages do. Chinese poetry depends on rhythm and a certain beat of repeated numbers of characters.

I have done my best to translate this poem keeping a certain feel of the original poet. But some of the original beauty of the poem in its original Chinese will be lost in translation.


Far away on Cold Mountain, a stone path leads upwards.
Among white clouds, people's homes reside.
Stopping my carriage I must, as to admire the maple forest at nights fall.
In awe of autumn leaves showing more red than even flowers of early spring.


Hopefully, this poem will remind you to stop, and “take it all in” as you travel through life.
The poet's name is “Du Mu” in Chinese that is: 杜牧.
The title of the poem, “Mountain Travels” is: 山行
You can have the title, poet's name, and even “Tang Dynasty” written as an inscription on your custom wall scroll if you like.

More about the poet:

Dumu lived from 803-852 AD and was a leading Chinese poet during the later part of the Tang dynasty.
He was born in Chang'an, a city in central China and the former capital of the ancient Chinese empire in 221-206 BC. In present-day China, his birthplace is currently known as Xi'an, the home of the Terracotta Soldiers.

He was awarded his Jinshi degree (an exam administered by the emperor's court which leads to becoming an official of the court) at the age of 25 and went on to hold many official positions over the years. However, he never achieved a high rank, apparently because of some disputes between various factions, and his family's criticism of the government. His last post in the court was his appointment to the office of Secretariat Drafter.

During his life, he wrote scores of narrative poems, as well as a commentary on the Art of War and many letters of advice to high officials.

His poems were often very realistic and often depicted everyday life. He wrote poems about everything, from drinking beer in a tavern to weepy poems about lost love.

The thing that strikes you most is the fact even after 1200 years, not much has changed about the beauty of nature, toils, and troubles of love and beer drinking.

 mù sī gé léi fū
Musgrave Scroll

穆斯格雷夫 is the name Musgrave in Chinese (Mandarin).

 masugureibu
Musgrave Scroll

マスグレイブ is the name Musgrave in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 pǔ lā wén
Praveen Scroll

普拉文 is the name Praveen in Chinese (Mandarin).

 purabiin
Praveen Scroll

プラビーン is the name Praveen in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Raven / Crow

 yā
 karasu
 
Raven / Crow Scroll

鴉 is raven or crow in Chinese characters, old Korean Hanja, and Japanese Kanji. 鴉 is also an abbreviation for the Corvus species.

If this is your favorite bird, hang this symbol on your wall.


Note: Can also be the surname Karasu in Japanese.

Read 10,000 Books, Travel 10,000 Miles

 dú wàn juǎn shū, xíng wàn lǐ lù
Read 10,000 Books, Travel 10,000 Miles Scroll

讀萬卷書行萬里路 is a lifelong suggestion for expanding your horizons by gaining knowledge, experience, and seeing the world.

Of course, this was written long ago when it was hard to travel 10,000 miles (at least 1000 years before the invention of the airplane).
With air travel and the business I'm in, I often achieve that lifetime goal on a monthly basis.
However, I am a little behind in the book count.

Note: An ancient Chinese mile (里 or lǐ) referred to in this proverb is about a third of a British/American mile. However, at that time, this was a great distance to travel.

Sand / Gravel

 shā
 suna
 
Sand / Gravel Scroll

砂 means sand or gravel in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The radicals in the character imply the grit from ground-down stone or rock.


This can also be the Japanese surname Sunahama.

 xī gé léi fū sī
Seagraves Scroll

西格雷夫斯 is the name Seagraves in Chinese (Mandarin).

 shiigureebusu
Seagraves Scroll

シーグレーブス is the name Seagraves in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Strong and brave

 gāng jiàn yǒng měng

 gō ken yū mō
Strong and brave Scroll

剛健勇猛 can be translated as “Strong and brave.”

剛健 = Strong and healthy, or robust spirit/body.

勇猛 = Valor, fierce, and/or courage.

Traveler / To Live Abroad

 jī lǚ
 kiryo
Traveler / To Live Abroad Scroll

羈旅 is a Chinese and Japanese title for traveler/traveller, to live abroad, to be traveling, or just travel.

Better to Travel 10,000 Miles than Read 10,000 Books

 xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū
Better to Travel 10,000 Miles than Read 10,000 Books Scroll

行万里路胜读万卷书 translates a few ways:
To travel ten thousand miles beats reading ten-thousand books.
Better to travel ten thousand li than to read ten thousand books. (a “li” is an ancient Chinese mile)
Traveling thousands of miles is better than reading thousands of books.

No matter how you slice it, this Chinese proverb is claiming that experience is more profound and meaningful than what you can get from a book. Go do it! Don't just read about it.

 ryojin / tabibito / tabinin
Traveler Scroll

旅人 is a Japanese title for traveller/traveler, wayfarer, nomad, a person who goes from place to place, pilgrim, etc.

Traveler / Wanderer / Vagabond / Rolling Stone

 xíng lǚ
 kou ryo
Traveler / Wanderer / Vagabond / Rolling Stone Scroll

行旅 is a Chinese and Japanese title meaning traveler/traveller, wanderer, vagabond, rolling stone, or traveling/travelling.

 tè lā fú
Traver Scroll

特拉弗 is the name Traver in Chinese (Mandarin).

 torabaa
Traver Scroll

トラバー is the name Traver in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 tè lā fú sī
Travers Scroll

特拉弗斯 is the name Travers in Chinese (Mandarin).

 torabaasu
Travers Scroll

トラバース is the name Travers in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Advance Bravely
Indomitable Spirit
勇往直前yǒng wǎng zhí qián
yong3 wang3 zhi2 qian2
yong wang zhi qian
yongwangzhiqian
yung wang chih ch`ien
yungwangchihchien
yung wang chih chien
Black Raven
karasuwū / wu1 / wu
The Brave Have No Fears勇者不懼
勇者不惧
yuu sha fu ku
yuushafuku
yu sha fu ku
yǒng zhě bú jù
yong3 zhe3 bu2 ju4
yong zhe bu ju
yongzhebuju
yung che pu chü
yungchepuchü
Brave Warrior勇士yuu shi / yuushi / yu shiyǒng shì / yong3 shi4 / yong shi / yongshiyung shih / yungshih
Brave Heart勇敢的心yǒng gǎn de xīn
yong3 gan3 de xin1
yong gan de xin
yonggandexin
yung kan te hsin
yungkantehsin
Braven布雷文bù léi wén
bu4 lei2 wen2
bu lei wen
buleiwen
pu lei wen
puleiwen
Bravenブレイブンbureibun
Bravery
Courage
勇敢yuu kan / yuukan / yu kanyǒng gǎn / yong3 gan3 / yong gan / yongganyung kan / yungkan
Bravery
Courage
isamu / yu-yǒng / yong3 / yongyung
Brave the Waves破浪ha rou / harou / ha ropò làng / po4 lang4 / po lang / polangp`o lang / polang / po lang
Bravery
Courage
勇氣
勇气 / 勇気
yuuki / yukiyǒng qì / yong3 qi4 / yong qi / yongqiyung ch`i / yungchi / yung chi
Craven克雷文kè léi wén
ke4 lei2 wen2
ke lei wen
keleiwen
k`o lei wen
koleiwen
ko lei wen
Cravenクレイヴンkureiiin / kureiin
Cravens克雷文斯kè léi wén sī
ke4 lei2 wen2 si1
ke lei wen si
keleiwensi
k`o lei wen ssu
koleiwenssu
ko lei wen ssu
Cravensクレイヴンズkureiiinzu / kureiinzu
Craver克雷弗kè léi fú
ke4 lei2 fu2
ke lei fu
keleifu
k`o lei fu
koleifu
ko lei fu
Craverクレイバーkureibaa / kureiba
Fortune favors the brave勇者は幸運に恵まれるyuusha ha kouun ni megumareru
yusha ha koun ni megumareru
Fortune Favors The Brave命運鐘情於勇士
命运钟情于勇士
mìng yùn zhōng qíng yú yǒng shì
ming4 yun4 zhong1 qing2 yu2 yong3 shi4
ming yun zhong qing yu yong shi
ming yün chung ch`ing yü yung shih
ming yün chung ching yü yung shih
Graves格雷夫斯gé léi fū sī
ge2 lei2 fu1 si1
ge lei fu si
geleifusi
ko lei fu ssu
koleifussu
Gravesグレイブスgureibusu
Hargrave哈格雷夫hā gé léi fū
ha1 ge2 lei2 fu1
ha ge lei fu
hageleifu
ha ko lei fu
hakoleifu
Hargraveハーグレイヴhaagureiii / hagureii
Hargraves哈格雷夫斯hā gé léi fū sī
ha1 ge2 lei2 fu1 si1
ha ge lei fu si
hageleifusi
ha ko lei fu ssu
hakoleifussu
Hargravesハーグレイヴスhaagureiiisu
hagureiisu
Journey
Travel
旅行ryokou / ryokolǚ xíng / lv3 xing2 / lv xing / lvxinglü hsing / lühsing
Journey
Travel
ryo / tabilǚ / lu:3 / lu:
Mountain Travels Poem by Dumu遠上寒山石徑斜白雲生處有人家停車坐愛楓林晚霜葉紅於二月花
远上寒山石径斜白云生处有人家停车坐爱枫林晚霜叶红于二月花
yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá bái yún shēng chù yǒu rén jiā tíng chē zuò ài fēng lín wǎn shuàng yè hóng yú èr yuè huā
yuan3 shang4 han2 shan1 shi2 jing4 xia2 bai2 yun2 sheng1 chu4 you3 ren2 jia1 ting2 che1 zuo4 ai4 feng1 lin2 wan3 shuang4 ye4 hong2 yu2 er4 yue4 hua1
yuan shang han shan shi jing xia bai yun sheng chu you ren jia ting che zuo ai feng lin wan shuang ye hong yu er yue hua
yüan shang han shan shih ching hsia pai yün sheng ch`u yu jen chia t`ing ch`e tso ai feng lin wan shuang yeh hung yü erh yüeh hua
yüan shang han shan shih ching hsia pai yün sheng chu yu jen chia ting che tso ai feng lin wan shuang yeh hung yü erh yüeh hua
Musgrave穆斯格雷夫mù sī gé léi fū
mu4 si1 ge2 lei2 fu1
mu si ge lei fu
musigeleifu
mu ssu ko lei fu
mussukoleifu
Musgraveマスグレイブmasugureibu
Praveen普拉文pǔ lā wén
pu3 la1 wen2
pu la wen
pulawen
p`u la wen
pulawen
pu la wen
Praveenプラビーンpurabiin / purabin
Raven
Crow

karasuyā / ya1 / ya
Read 10,000 Books, Travel 10,000 Miles讀萬卷書行萬里路
读万卷书行万里路
dú wàn juǎn shū, xíng wàn lǐ lù
du2 wan4 juan3 shu1 xing2 wan4 li3 lu4
du wan juan shu xing wan li lu
duwanjuanshuxingwanlilu
tu wan chüan shu hsing wan li lu
Sand
Gravel
sunashā / sha1 / sha
Seagraves西格雷夫斯xī gé léi fū sī
xi1 ge2 lei2 fu1 si1
xi ge lei fu si
xigeleifusi
hsi ko lei fu ssu
hsikoleifussu
Seagravesシーグレーブスshiigureebusu
shigurebusu
Strong and brave剛健勇猛gō ken yū mō
gōkenyūmō
gāng jiàn yǒng měng
gang1 jian4 yong3 meng3
gang jian yong meng
gangjianyongmeng
kang chien yung meng
kangchienyungmeng
Traveler
To Live Abroad
羈旅
羁旅
kiryojī lǚ / ji1 lv3 / ji lv / jilvchi lü / chilü
Better to Travel 10,000 Miles than Read 10,000 Books行萬里路勝讀萬捲書
行万里路胜读万卷书
xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū
xing2 wan4 li3 lu4 sheng4 du2 wan4 juan3 shu1
xing wan li lu sheng du wan juan shu
hsing wan li lu sheng tu wan chüan shu
Traveler旅人ryojin / tabibito / tabinin
Traveler
Wanderer
Vagabond
Rolling Stone
行旅kou ryo / kouryo / ko ryoxíng lǚ / xing2 lv3 / xing lv / xinglvhsing lü / hsinglü
Traver特拉弗tè lā fú
te4 la1 fu2
te la fu
telafu
t`e la fu
telafu
te la fu
Traverトラバーtorabaa / toraba
Travers特拉弗斯tè lā fú sī
te4 la1 fu2 si1
te la fu si
telafusi
t`e la fu ssu
telafussu
te la fu ssu
Traversトラバースtorabaasu / torabasu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Rave in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Moment of Time is as Precious as GoldAadilAaliyahAartiAbbiAbbyAbdulAbdulazizAbdullahAbigaelAbubakarAdelaAdrianAdrianaAdrielAdvance BravelyAgusteAhmadAhmedAileenAinsleyAishaAkashAkemiAlaricAlexanderAlexandraAlexandriaAlieAlishaAlways Try to Do BetterAlyaAlyciaAminaAmirAmonAnandAnasAnatoliAndreasAndyAngelAngelaAnikAnilaAnniAnoukAnshuAnshulAnushkaArcherArdenAreebArelyAriaArielArielaArielleArifArleyArminArmstrongArnoldAryanAscendAsheAstridAthenaAuraAyeshaAylahAzamAzariahAzharAzisAzizBanzaiBe Like Water My FriendBe True to YourselfBe Water My FriendBeatriceBeatrizBeckBellaBenoitBensonBentoBest FriendsBest Friends ForeverBetter to Be Happy Than RichBhumikaBibiBijayBlaineBlakeBlissBodenBodhidharmaBogdanBondBrendaBrennanBrielleBrodyBrother and Sister BondBryantCaitlynCalebCaliCallumCalmCamilleCarmenCarsonCarterCasanovaCatarinaCathCaydenChandChaosCharlieCharmaineChavezChelseaChop Wood Carry WaterChrist My SaviorChristelleChristieCindyClarissaClarityClintonCommitmentCompassionConstantineContentmentCoriCosmoCourageCourtneyCraigCraneCristyCyrineCyrusDaisyDaito Ryu Aiki JujutsuDaltonDamarisDamianDamienDanaDaniaDanieleDanielleDaodejing Chapter 9DarrenDarrylDarylDavidDeath Before DishonorDemetriDenaDestinyDevonteDevotionDexterDillonDionDollyDominicDominickDragaDragon Crane TigerDrewDrunken MonkeyDuarteEddieEdwinElaineEleanorElenaEliaEliakimElianaElieElijahElisaEllieEllisEloiseElsaEmiliaEmmanuelErenEricaErnestoErrol

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Rave Kanji, Rave Characters, Rave in Mandarin Chinese, Rave Characters, Rave in Chinese Writing, Rave in Japanese Writing, Rave in Asian Writing, Rave Ideograms, Chinese Rave symbols, Rave Hieroglyphics, Rave Glyphs, Rave in Chinese Letters, Rave Hanzi, Rave in Japanese Kanji, Rave Pictograms, Rave in the Chinese Written-Language, or Rave in the Japanese Written-Language.