Adventures in Asian Art
We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Wealth on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Wealth Asian character tattoo, you can purchase that on our Chinese and Japanese Tattoo Image Service page and we'll help you select from many forms of ancient Asian symbols that express the idea of Wealth.
Quick links to words on this page...
|
|
![]() ![]() This means money, cash, currency or wealth in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. The title says it all; this word is clearly understood in Chinese and Japanese as well as Korean Hanja. ![]() This means wealth or riches in Chinese. ![]() ![]() ![]() This is a common phrase to hear around the time of Chinese New Years. Directly translated character by character it means, "Year Year Have Surplus". A more natural English translation including the deeper meaning would be "Every Year may you Have Abundance in your life". See Also... Prosperity | Good Fortune This word means prosperous, having abundance, well-to-do, or well-off. See Also... Good Fortune ![]() This is a strong way to say "Prosperity and Abundance". See Also... Good Fortune This is how Chinese people express "baby". It's the same character twice, and therefore literally means "double precious" or "double treasure". ![]() ![]() ![]() Even if you are poor, you should still feel satisfied in your life... See Also... A Sly Rabbit Will Have Three Openings To Its Den ![]() This means cherish, to treasure, or to love dearly in Chinese. ![]() ![]() This means cherish, to treasure, or to prize in Japanese. Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33
zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Characters shown This is referred to as passage or chapter 33 of the Dao De Jing (often Romanized as "Tao Te Ching"). These are the words of the philosopher Laozi (Lao Tzu). Daodejing / Tao Te ChingExcept from Chapter 67
yī yuē cí èr yuē jiǎn sān yuē bù gǎn wéi tiān xià xiān ![]() ![]() ![]() Characters shown This is an except from the 67th Chapter of Lao Tzu's (Lao Zi's) Te-Tao Ching (Dao De Jing). This is the part where the three treasures are discussed. In English, we'd say these three treasures are compassion, frugality, and humility. Some may translate these as love, moderation, and lack of arrogance. I have also seen them translated as benevolence, modesty, and "Not presuming to be at the forefront in the world". You can mix them up the way you want, as translation is not really a science but rather an art. ![]() ![]() Characters shown This literally translates as: This is the symbol for fire, flame, or blaze in Chinese, Korean and Japanese. See Also... Five Elements This Character is pronounced "fu" in Chinese. See Also... Lucky ![]() The dictionary definition is: ![]() This is one of those Asian words that is used more in English than it is in the original Chinese. This character relates to giving someone a tribute or praise. It's a little odd as a gift, so this may not be the best selection for a wall scroll. ![]() This can be translated a few different ways. Here are some possibilities: ![]() These two characters create a word in Chinese and Japanese that means something like benevolence with magnanimity or kindness with a forgiving nature. This is the term that seems to be known worldwide as kowtow. In Japanese and Chinese, it simply means a deep bow, especially one so low that one's head touches the ground in submission. However, in western culture, it has sometimes come to mean "giving in" or "surrendering to someone else's will". Sometimes even said of a person who stoops to flattery at the expense of their own dignity. ![]() When you meet a wise person, you should learn from them and be inspired to become as wise as they are. See Also... Knowledge ![]() ![]() Characters shown This Japanese phrase means, "A life of happiness and prosperity" or "A life of happiness and success". See Also... Prosperity ![]() ![]() ![]() Characters shown This means, "A life of happiness and prosperity" or "A life of happiness and success". It's a great and very positive and inspirational wall scroll selection. See Also... Prosperity ![]() This is how to write "lioness" in Chinese. Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black
bái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn ![]() ![]() Characters shown Literally this says: [Just as] white liquor makes people's faces turn red, [So] yellow gold makes people's hearts turn black. ![]() This means, "live for what you love" in Japanese. See Also... Prosperity ![]() ![]() Characters shown This means, "live in prosperity". It's kind of a suggestion to be prosperity the center of your world. See Also... Prosperity ![]() This is a wish for long life for someone. The first part of this Japanese phrase is, "Nan Zan", which literally means "south mountain". This mountain is one of good wishes, good fortune, and prosperity. The title is often used as a salutation of good wishes. ![]() This means "prosperous", "flourishing", or "thriving" when used in regards to a person. ![]() This four-character idiom is used in Chinese to mean "realize your ambitions" or "exhibit your ambition and success". It's used to talk about someone with great career ambitions. Almost literally, it expresses the idea of someone unfolding a great career like a map or a set of blueprint plans. ![]() This is the same "prosperity" as our traditional Chinese version, except for a slight change in the way the second character is written (it's the Japanese Kanji deviation from the original/ancient Chinese form). Chinese people will still be able to read this, though you should consider this to be the Japanese form (better if your audience is Japanese). ![]() ![]() Sometimes the Kanji form shown to the right is used in Japanese. It will depend on the mood of the calligrapher, as to which form you may receive. If you have a preference, please let us know at the time of your order. ![]() This character is occasionally used in China to mean "prosperity". ![]() ![]() This kind of prosperity applies to a business. Something great to hang behind your desk if you are a small or large business owner. Doing so says that you either are a successful business, or you wish success and prosperity for your business. See Also... Prosperity ![]() This is how "star" is written in Chinese, Japanese, and old Korean. ![]() ![]() This Chinese and Japanese word for "success" is often used to refer to "career success", but is also used for other successes in life. See Also... Prosperity ![]() Got a sushi restaurant and need an appropriate wall scroll? Or maybe you love sushi enough to have it on your wall. This sushi calligraphy scroll is for you. ![]() ![]() ![]() ![]() Characters shown This literally translates as: Treasure not a foot long [piece of] jade, [rather] treasure an inch of time. ![]() This is the Chinese word meaning treasure, something you value highly, or something very precious to you. This character means precious thing or treasure. ![]() This is the Japanese word meaning "treasure" or "money and valuables". ![]() ![]() ![]() Wado-Ryu is a style of Karate or Jujutsu (Jujitsu). ![]() The first character is the spirit or essence of a warrior. The second character means soldier, officer, or official. This character is also used appropriately enough to describe a piece of a chess game. This can also be translated as soldier, cavalier, palace guard, or samurai and sometimes as knight. I've occasionally seen this translated as strong man or tough man (gender not necessarily implied). ![]() ![]() Characters shown This means "To bring flourishing peace and security to the world (our current era)". ![]() This is the character for boar, pig, or swine in Chinese and old Korean. ![]() This is an ancient Chinese proverb used in modern times to wish someone a long and successful career. ![]() ![]() ![]() This Japanese phrase means, "live together and help each other", "existing together, thriving together", or "co-existence and co-prosperity". |

This is the "God of Prosperity", "God of Money", or "Saint of Good Fortune" of China.
Compare: $120.00
Your Price: $58.88
The ancient Chinese proverb and story in this painting says, "You have enough in your life, so just be happy and enjoy what you have".
Compare: $50.00
Your Price: $24.95

This is the "God of Prosperity", "God of Money", or "Saint of Good Fortune" of China. Images of this saint can be seen around the doors of homes throughout China (especially during Chinese New Years)
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

This is the "God of Prosperity", "God of Money", or "Saint of Good Fortune" of China. Images of this saint can be seen around the doors of homes throughout China (especially during Chinese New Years)
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

The title of this scroll suggests that it will bring you good fortune and treasure.
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

Discount Asian Art
A very very minor red ghost and minor spots have forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $54.00
Your Price: $30.00

Discount Asian Art
A red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $54.00
Your Price: $30.00

Discount Asian Art
A very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $60.00
Your Price: $33.00

Discount Asian Art
A very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $58.00
Your Price: $32.00

Discount Asian Art
A very very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $62.00
Your Price: $34.00

Discount Asian Art
A very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $62.00
Your Price: $34.00

Discount Asian Art
A very minor red ghost forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $53.00
Your Price: $29.00

Discount Asian Art
A very very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $53.00
Your Price: $29.00

Discount Asian Art
A very very minor red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $62.00
Your Price: $34.00

Price Reduced!!!
You may see images of this deity during Chinese New Years around the doors and in the homes of traditional Chinese people.
Compare: $106.00
Your Price: $58.88
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
| Title | Characters Simplified Traditional |
Japanese Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Money / Wealth | 金钱 金錢 / 金銭 | kin sen kinsen | jīn qián jin qian chin ch`ien | jin1 qian2 jinqian chinchien chin chien |
| Wealth / Fortune / Riches / Abundance | 富 富 | tomi | fù fu | fu4 fu |
| Wealth / Riches / Fortune | 财富 財富 | n/a | cái fù cai fu ts`ai fu | cai2 fu4 caifu tsaifu tsai fu |
| Year-In Year-Out Have Abundance | 年年有馀 年年有餘 | n/a | nián nián yǒu yú nian nian you yu nien nien yu yü | nian2 nian2 you3 yu2 niannianyouyu |
| Abundance / Prosperous | 富裕 富裕 | fu yuu fuyuu fu yu | fù yù fu yu fu yü | fu4 yu4 fuyu |
| Abundance and Prosperity | 繁荣富裕 繁榮富裕 | hanei yuuhuku haneiyuuhuku hanei yuhuku | fán róng fù yù fan rong fu yu fan jung fu yü | fan2 rong2 fu4 yu4 fanrongfuyu |
| Baby | 宝宝 寶寶 | n/a | bǎo bao bao bao pao pao | bao3 bao baobao |
| Better to be Happy than Rich | 安贫乐道 安貧樂道 | n/a | ān pín lè dào an pin le dao an p`in le tao | an1 pin2 le4 dao4 anpinledao anpinletao an pin le tao |
| Cherish | 珍爱 珍愛 | n/a | zhēn ài zhen ai chen ai | zhen1 ai4 zhenai |
| Cherish (Japanese) | 秘蔵 秘蔵 | hi zou hizou hi zo | n/a | |
| Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 | 知人者知也自知者明也胜人者有力也自胜者强也知足者富也强行者有志也不失其所者久也死而不亡者寿也 知人者知也自知者明也勝人者有力也自勝者強也知足者富也強行者有志也不失其所者久也死而不亡者壽也 | n/a | zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě zhi ren zhe zhi ye zi zhi zhe ming ye sheng ren zhe you li ye zi sheng zhe qiang ye zhi zu zhe fu ye qiang xing zhe you zhi ye bu zhi qi suo zhe jiu ye si er bu wang zhe shou ye chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che ch`iang yeh chih tsu che fu yeh ch`iang hsing che yu chih yeh pu chih ch`i so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh | zhi1 ren2 zhe3 zhi1 ye3 zi4 zhi1 zhe3 ming2 ye3 sheng4 ren2 zhe3 you3 li4 ye3 zi4 sheng4 zhe3 qiang2 ye3 zhi1 zu2 zhe3 fu4 ye3 qiang2 xing2 zhe3 you3 zhi4 ye3 bu4 zhi1 qi2 suo3 zhe3 jiu3 ye3 si3 er2 bu4 wang2 zhe3 shou4 ye3 chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che chiang yeh chih tsu che fu yeh chiang hsing che yu chih yeh pu chih chi so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh |
| Daodejing / Tao Te Ching | 一曰慈二曰俭三曰不敢为天下先 一曰慈二曰儉三曰不敢為天下先 | n/a | yī yuē cí èr yuē jiǎn sān yuē bù gǎn wéi tiān xià xiān yi yue ci er yue jian san yue bu gan wei tian xia xian i yüeh tz`u erh yüeh chien san yüeh pu kan wei t`ien hsia hsien | yi1 yue1 ci2 er4 yue1 jian3 san1 yue1 bu4 gan3 wei2 tian1 xia4 xian1 i yüeh tzu erh yüeh chien san yüeh pu kan wei tien hsia hsien |
| The farts of others stink, but one’s own smells sweet | 别人屁臭自家香 別人屁臭自家香 | n/a | bié rén pì chòu zì jiā xiāng bie ren pi chou zi jia xiang pieh jen p`i ch`ou tzu chia hsiang | bie2 ren2 pi4 chou4 zi4 jia1 xiang1 bierenpichouzijiaxiang pieh jen pi chou tzu chia hsiang |
| Fire | 火 火 | hi | huǒ huo | huo3 huo |
| Good Luck / Good Fortune | 福 福 | fuku | fú fu | fu2 fu |
| Guanxi | 关系 / 関係 關繫 / 関繫 / 關係 | kankei | guān xì guan xi kuan hsi | guan1 xi4 guanxi |
| Gung Ho | 工合 工合 | guai | gōng hé gong he kung ho | gong1 he2 gonghe |
| Glory and Honor | 荣 / 栄 榮 | ei | róng rong jung | rong2 rong |
| Jita-Kyoei | 自他共荣 / 自他共栄 自他共榮 | ji ta kyou ei jitakyouei ji ta kyo ei | n/a | |
| Kindness and Forgiving Nature | 仁恕 仁恕 | jinjo | rén shù ren shu jen shu | ren2 shu4 renshu |
| Kowtow - The deepest bow | 叩头 叩頭 | koutou koto | kòu tóu kou tou k`ou t`ou | kou4 tou2 koutou koutou kou tou |
| Learn from Wisdom | 见贤思齐 見賢思齊 | n/a | jiàn xián sī qí jian xian si qi chien hsien ssu ch`i | jian4 xian2 si1 qi2 jianxiansiqi chienhsienssuchi chien hsien ssu chi |
| A Life of Happiness and Prosperity | 幸福と繁栄の人生 幸福と繁栄の人生 | kou fuku to ha nei no jin sei koufukutohaneinojinsei ko fuku to ha nei no jin sei | n/a | |
| A Life of Happiness and Prosperity | 幸福而成功的一生 倖福而成功的一生 | n/a | xìng fú ér chéng gōng de yì shēng xing fu er cheng gong de yi sheng hsing fu erh ch`eng kung te i sheng | xing4 fu2 er2 cheng2 gong1 de yi4 sheng1 hsing fu erh cheng kung te i sheng |
| Lioness | 雌狮 雌獅 | n/a | cí shī ci shi tz`u shih | ci2 shi1 cishi tzushih tzu shih |
| Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black | 白酒红人面黄金黑世心 白酒紅人面黃金黑世心 | n/a | bái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn bai jiu hong ren mian huang jin hei shi xin pai chiu hung jen mien huang chin hei shih hsin | bai2 jiu3 hong2 ren2 mian4 huang2 jin1 hei1 shi4 xin1 |
| Live for What You Love | 人生謳歌 人生謳歌 | jin sei ou ka jinseiouka jin sei o ka | n/a | |
| Live in Prosperity | 生活于繁荣中 生活于繁榮中 | n/a | shēng huó yú fán róng zhōng sheng huo yu fan rong zhong sheng huo yü fan jung chung | sheng1 huo2 yu2 fan2 rong2 zhong1 shenghuoyufanrongzhong |
| Longevity / Long Life Wishes | 南山之寿 南山之壽 | nan zan no jyu nanzannojyu | n/a | |
| Prosperity | 繁荣 繁榮 | han ei hanei | fán róng fan rong fan jung | fan2 rong2 fanrong |
| Realize Your Ambitions Ride on the Crest of Success | 大展宏图 大展宏圖 | n/a | dà jiǎn hóng tú da jian hong tu ta chien hung t`u | da4 jian3 hong2 tu2 dajianhongtu tachienhungtu ta chien hung tu |
| Prosperity (Japanese) | 繁荣 繁栄 | hanei | fán róng fan rong fan jung | fan2 rong2 fanrong |
| Prosperity | 禄 祿 | fuchi | lù lu | lu4 lu |
| Prosperous Business | 兴隆 興隆 | kou ryuu kouryuu ko ryu | xīng lóng xing long hsing lung | xing1 long2 xinglong |
| Star | 星 星 | hoshi | xīng hsing | xing1 |
| Success | 成功 成功 | seikou seiko | chéng gōng cheng gong ch`eng kung | cheng2 gong1 chenggong chengkung cheng kung |
| Sushi | 寿司 壽司 | su shi sushi | shòu sī shou si shou ssu | shou4 si1 shousi |
| Time is more valuable than Jade | 不贵尺之壁而重寸之阴 不貴尺之壁而重寸之陰 | n/a | bù guì chǐ zhī bì ér zhòng cùn zhī yīn bu gui chi zhi bi er zhong cun zhi yin pu kuei ch`ih chih pi erh chung ts`un chih yin | bu4 gui4 chi3 zhi1 bi4 er2 zhong4 cun4 zhi1 yin1 pu kuei chih chih pi erh chung tsun chih yin |
| Treasure | 珍宝 珍寶 | n/a | zhēn bǎo zhen bao chen pao | zhen1 bao3 zhenbao |
| Treasure | 宝 寶 | takara | bǎo bao pao | bao3 bao |
| Treasure | 财宝 財寶 | zaihou zaiho | cái bǎo cai bao ts`ai pao | cai2 bao3 caibao tsaipao tsai pao |
| Wado-Ryu Karate | 和道流 和道流 | wa dou ryuu wadouryuu wa do ryu | n/a | |
| Warrior | 武士 武士 | bu shi bushi | wǔ shì wu shi wu shih | wu3 shi4 wushi |
| Worldwide Wish for Peace and Prosperity | 启盛世开太平 啟盛世開太平 | n/a | qǐ shèng shì kāi tài píng qi sheng shi kai tai ping ch`i sheng shih k`ai t`ai p`ing | qi3 sheng4 shi4 kai1 tai4 ping2 qishengshikaitaiping chishengshihkaitaiping chi sheng shih kai tai ping |
| Boar / Pig | 猪 豬 | inoshishi | zhū zhu chu | zhu1 zhu |
| A Bright Future | 鹏程万里 鵬程萬里 / 鵬程萬裡 | n/a | péng chéng wàn lǐ peng cheng wan li p`eng ch`eng wan li | peng2 cheng2 wan4 li3 pengchengwanli pengchengwanli peng cheng wan li |
| Live Together and Help Each Other | 共存共栄 共存共栄 | kyou son kyou ei kyousonkyouei kyo son kyo ei | n/a | |
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "wealth" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.
Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.
Copyright Oriental Outpost 2002-2012 - All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy