I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 11491 total results for your 下 search. I have created 115 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
切左坂道ノ下 see styles |
kirisazakamichinoshimo きりさざかみちのしも |
(place-name) Kirisazakamichinoshimo |
初声町下宮田 see styles |
hatsusemachishimomiyata はつせまちしもみやた |
(place-name) Hatsusemachishimomiyata |
初狩町下初狩 see styles |
hatsukarimachishimohatsukari はつかりまちしもはつかり |
(place-name) Hatsukarimachishimohatsukari |
別所町下石野 see styles |
besshochoushimoishino / besshochoshimoishino べっしょちょうしもいしの |
(place-name) Besshochōshimoishino |
Variations: |
warishita わりした |
(abbreviation) {food} (See 割り下地) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki) |
加茂町下加茂 see styles |
kamochoushimogamo / kamochoshimogamo かもちょうしもがも |
(place-name) Kamochōshimogamo |
勝原区下太田 see styles |
katsuharakushimooota かつはらくしもおおた |
(place-name) Katsuharakushimooota |
北天下茶屋駅 see styles |
kitatengachayaeki きたてんがちゃやえき |
(st) Kitatengachaya Station |
北白川下別当 see styles |
kitashirakawashimobettou / kitashirakawashimobetto きたしらかわしもべっとう |
(place-name) Kitashirakawashimobettou |
北白川下池田 see styles |
kitashirakawashimoikeda きたしらかわしもいけだ |
(place-name) Kitashirakawashimoikeda |
北郷町下森川 see styles |
kitagouchoushimomorikawa / kitagochoshimomorikawa きたごうちょうしももりかわ |
(place-name) Kitagouchōshimomorikawa |
北野下白梅町 see styles |
kitanoshimohakubaichou / kitanoshimohakubaicho きたのしもはくばいちょう |
(place-name) Kitanoshimohakubaichō |
南下浦町松輪 see styles |
minamishitauramachimatsuwa みなみしたうらまちまつわ |
(place-name) Minamishitauramachimatsuwa |
南下浦町菊名 see styles |
minamishitauramachikikuna みなみしたうらまちきくな |
(place-name) Minamishitauramachikikuna |
南下浦町金田 see styles |
minamishitauramachikaneda みなみしたうらまちかねだ |
(place-name) Minamishitauramachikaneda |
南禅寺下河原 see styles |
nanzenjishimokawara なんぜんじしもかわら |
(place-name) Nanzenjishimokawara |
厚別町下野幌 see styles |
atsubetsuchoushimonopporo / atsubetsuchoshimonopporo あつべつちょうしものっぽろ |
(place-name) Atsubetsuchōshimonopporo |
古井町下古井 see styles |
kobichoushimokobi / kobichoshimokobi こびちょうしもこび |
(place-name) Kobichōshimokobi |
古谷本郷下組 see styles |
furuyahongoushimogumi / furuyahongoshimogumi ふるやほんごうしもぐみ |
(place-name) Furuyahongoushimogumi |
古道下二本杉 see styles |
furumichishitanihonsugi ふるみちしたにほんすぎ |
(place-name) Furumichishitanihonsugi |
可部町下町屋 see styles |
kabechoushimomachiya / kabechoshimomachiya かべちょうしもまちや |
(place-name) Kabechōshimomachiya |
吉田下大路町 see styles |
yoshidashimooojichou / yoshidashimooojicho よしだしもおおじちょう |
(place-name) Yoshidashimooojichō |
吉田下阿達町 see styles |
yoshidashimoadachichou / yoshidashimoadachicho よしだしもあだちちょう |
(place-name) Yoshidashimoadachichō |
吉野郡下市町 see styles |
yoshinogunshimoichichou / yoshinogunshimoichicho よしのぐんしもいちちょう |
(place-name) Yoshinogunshimoichichō |
向島下五反田 see styles |
mukaijimashimogotanda むかいじましもごたんだ |
(place-name) Mukaijimashimogotanda |
和屋敷道ノ下 see styles |
wayashikimichinoshita わやしきみちのした |
(place-name) Wayashikimichinoshita |
和歌山下津港 see styles |
wakayamashimotsukou / wakayamashimotsuko わかやましもつこう |
(place-name) Wakayamashimotsukou |
唯恐天下不亂 唯恐天下不乱 see styles |
wéi kǒng tiān xià bù luàn wei2 kong3 tian1 xia4 bu4 luan4 wei k`ung t`ien hsia pu luan wei kung tien hsia pu luan |
to wish for the whole world to be in chaos (idiom) |
四倉町下柳生 see styles |
yotsukuramachishimoyagyuu / yotsukuramachishimoyagyu よつくらまちしもやぎゅう |
(place-name) Yotsukuramachishimoyagyū |
地下アイドル see styles |
chikaaidoru / chikaidoru ちかアイドル |
(See アイドル・1) member of a non-famous boy band or girl group; underground idol |
地下鉄南北線 see styles |
chikatetsunanbokusen ちかてつなんぼくせん |
(place-name) Chikatetsunanbokusen |
地下鉄成増駅 see styles |
chikatetsunarimasueki ちかてつなりますえき |
(st) Chikatetsunarimasu Station |
地下鉄東山線 see styles |
chikatetsuhigashiyamasen ちかてつひがしやません |
(place-name) Chikatetsuhigashiyamasen |
地下鉄東西線 see styles |
chikatetsutouzaisen / chikatetsutozaisen ちかてつとうざいせん |
(place-name) Chikatetsutouzaisen |
地下鉄東豊線 see styles |
chikatetsuhigashitoyosen ちかてつひがしとよせん |
(place-name) Chikatetsuhigashitoyosen |
地下鉄桜通線 see styles |
chikatetsusakuradoorisen ちかてつさくらどおりせん |
(place-name) Chikatetsusakuradoorisen |
地下鉄赤塚駅 see styles |
chikatetsuakasakaeki ちかてつあかさかえき |
(st) Chikatetsuakasaka Station |
地下鉄鶴舞線 see styles |
chikatetsutsurumaisen ちかてつつるまいせん |
(place-name) Chikatetsutsurumaisen |
坂ノ下道下甲 see styles |
sakanoshitamichishitakou / sakanoshitamichishitako さかのしたみちしたこう |
(place-name) Sakanoshitamichishitakou |
坂下たけとも see styles |
sakashitataketomo さかしたたけとも |
(person) Sakashita Taketomo (1968.3.8-) |
坂下トンネル see styles |
sakashitatonneru さかしたトンネル |
(place-name) Sakashita Tunnel |
坂下やすらぎ see styles |
sakashitayasuragi さかしたやすらぎ |
(place-name) Sakashitayasuragi |
坊田石兀ノ下 see styles |
boudaishihagenoshita / bodaishihagenoshita ぼうだいしはげのした |
(place-name) Boudaishihagenoshita |
城山町長池下 see styles |
shiroyamachounagaikeshimo / shiroyamachonagaikeshimo しろやまちょうながいけしも |
(place-name) Shiroyamachōnagaikeshimo |
声涙倶に下る see styles |
seiruitomonikudaru / seruitomonikudaru せいるいともにくだる |
(exp,v5r) to speak through one's tears; to speak with tears in one's eyes |
大戸町下雨屋 see styles |
ootomachishimoamaya おおとまちしもあまや |
(place-name) Ootomachishimoamaya |
大聖寺下屋敷 see styles |
daishoujishitayashiki / daishojishitayashiki だいしょうじしたやしき |
(place-name) Daishoujishitayashiki |
大聖寺下福田 see styles |
daishoujishimofukuda / daishojishimofukuda だいしょうじしもふくだ |
(place-name) Daishoujishimofukuda |
大聖寺天神下 see styles |
daishoujitenjinshita / daishojitenjinshita だいしょうじてんじんした |
(place-name) Daishoujitenjinshita |
大門町津之下 see styles |
daimonchoutsunoshita / daimonchotsunoshita だいもんちょうつのした |
(place-name) Daimonchōtsunoshita |
天草下島道路 see styles |
amakusashimojimadouro / amakusashimojimadoro あまくさしもじまどうろ |
(place-name) Amakusashimojimadōro |
太秦下刑部町 see styles |
uzumasashimokeibuchou / uzumasashimokebucho うずまさしもけいぶちょう |
(place-name) Uzumasashimokeibuchō |
太秦下角田町 see styles |
uzumasashimokakudachou / uzumasashimokakudacho うずまさしもかくだちょう |
(place-name) Uzumasashimokakudachō |
太秦木ノ下町 see styles |
uzumasakinoshitachou / uzumasakinoshitacho うずまさきのしたちょう |
(place-name) Uzumasakinoshitachō |
奥田井之下町 see styles |
okudainoshitachou / okudainoshitacho おくだいのしたちょう |
(place-name) Okudainoshitachō |
好間町下好間 see styles |
yoshimamachishimoyoshima よしままちしもよしま |
(place-name) Yoshimamachishimoyoshima |
宮下元御子神 see styles |
miyashitamotomikogami みやしたもとみこがみ |
(place-name) Miyashitamotomikogami |
宮古郡下地町 see styles |
miyakogunshimojichou / miyakogunshimojicho みやこぐんしもじちょう |
(place-name) Miyakogunshimojichō |
宮通六条下る see styles |
wakamiyachou / wakamiyacho わかみやちょう |
(place-name) Wakamiyachō |
富津内下山内 see styles |
futsunaishimosannai ふつないしもさんない |
(place-name) Futsunaishimosannai |
小名浜下神白 see styles |
onahamashimokajiro おなはましもかじろ |
(place-name) Onahamashimokajiro |
小山下内河原 see styles |
koyamashimouchikawara / koyamashimochikawara こやましもうちかわら |
(place-name) Koyamashimouchikawara |
小山下初音町 see styles |
koyamashimohatsunechou / koyamashimohatsunecho こやましもはつねちょう |
(place-name) Koyamashimohatsunechō |
小山下板倉町 see styles |
koyamashimoitakurachou / koyamashimoitakuracho こやましもいたくらちょう |
(place-name) Koyamashimoitakurachō |
小山下花ノ木 see styles |
koyamashimohananoki こやましもはなのき |
(place-name) Koyamashimohananoki |
小川町下小川 see styles |
ogawamachishimoogawa おがわまちしもおがわ |
(place-name) Ogawamachishimoogawa |
小川高校下駅 see styles |
ogawakoukoushitaeki / ogawakokoshitaeki おがわこうこうしたえき |
(st) Ogawakoukoushita Station |
小釈迦内道下 see styles |
koshakanaimichishita こしゃかないみちした |
(place-name) Koshakanaimichishita |
山ノ内山ノ下 see styles |
yamanouchiyamanoshita / yamanochiyamanoshita やまのうちやまのした |
(place-name) Yamanouchiyamanoshita |
山口町下山口 see styles |
yamaguchichoushimoyamaguchi / yamaguchichoshimoyamaguchi やまぐちちょうしもやまぐち |
(place-name) Yamaguchichōshimoyamaguchi |
山田町下谷上 see styles |
yamadachoushimotanigami / yamadachoshimotanigami やまだちょうしもたにがみ |
(place-name) Yamadachōshimotanigami |
岩倉下在地町 see styles |
iwakurashimozaijichou / iwakurashimozaijicho いわくらしもざいじちょう |
(place-name) Iwakurashimozaijichō |
峠下トンネル see styles |
tougeshitatonneru / togeshitatonneru とうげしたトンネル |
(place-name) Tougeshita Tunnel |
嵐山中尾下町 see styles |
arashiyamanakaoshitachou / arashiyamanakaoshitacho あらしやまなかおしたちょう |
(place-name) Arashiyamanakaoshitachō |
嵐山山ノ下町 see styles |
arashiyamayamanoshitachou / arashiyamayamanoshitacho あらしやまやまのしたちょう |
(place-name) Arashiyamayamanoshitachō |
嵐山薬師下町 see styles |
arashiyamayakushishitachou / arashiyamayakushishitacho あらしやまやくししたちょう |
(place-name) Arashiyamayakushishitachō |
嵯峨広沢池下 see styles |
sagahirosawaikeshita さがひろさわいけした |
(place-name) Sagahirosawaikeshita |
川前町下桶売 see styles |
kawamaemachishimookeuri かわまえまちしもおけうり |
(place-name) Kawamaemachishimookeuri |
布袋下山町北 see styles |
hoteishimoyamachoukita / hoteshimoyamachokita ほていしもやまちょうきた |
(place-name) Hoteishimoyamachōkita |
布袋下山町南 see styles |
hoteishimoyamachouminami / hoteshimoyamachominami ほていしもやまちょうみなみ |
(place-name) Hoteishimoyamachōminami |
布袋下山町東 see styles |
hoteishimoyamachouhigashi / hoteshimoyamachohigashi ほていしもやまちょうひがし |
(place-name) Hoteishimoyamachōhigashi |
布袋下山町西 see styles |
hoteishimoyamachounishi / hoteshimoyamachonishi ほていしもやまちょうにし |
(place-name) Hoteishimoyamachōnishi |
常磐下湯長谷 see styles |
joubanshimoyunagaya / jobanshimoyunagaya じょうばんしもゆながや |
(place-name) Jōbanshimoyunagaya |
常磐下船尾町 see styles |
joubanshimofunaomachi / jobanshimofunaomachi じょうばんしもふなおまち |
(place-name) Jōbanshimofunaomachi |
幕下付け出し see styles |
makushitatsukedashi まくしたつけだし |
(sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division |
幡生宮の下町 see styles |
hatabumiyanoshitachou / hatabumiyanoshitacho はたぶみやのしたちょう |
(place-name) Hatabumiyanoshitachō |
平下平窪中島 see styles |
tairashimohirakubonakajima たいらしもひらくぼなかじま |
(place-name) Tairashimohirakubonakajima |
平下平窪古川 see styles |
tairashimohirakubofurukawa たいらしもひらくぼふるかわ |
(place-name) Tairashimohirakubofurukawa |
平価切り下げ see styles |
heikakirisage / hekakirisage へいかきりさげ |
devaluation |
平松掛下入作 see styles |
hiramatsukakeshitairisaku ひらまつかけしたいりさく |
(place-name) Hiramatsukakeshitairisaku |
御幸町下岩成 see styles |
miyukichoushimoiwanari / miyukichoshimoiwanari みゆきちょうしもいわなり |
(place-name) Miyukichōshimoiwanari |
御掛け下さい see styles |
okakekudasai おかけください |
(expression) (kana only) please sit down; please have a seat |
御自愛下さい see styles |
gojiaikudasai ごじあいください |
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being) |
御遠慮下さい see styles |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.) |
御陵下御廟野 see styles |
misasagishimogobyouno / misasagishimogobyono みささぎしもごびょうの |
(place-name) Misasagishimogobyōno |
御陵北山下町 see styles |
goryoukitayamashitachou / goryokitayamashitacho ごりょうきたやましたちょう |
(place-name) Goryōkitayamashitachō |
恵那郡坂下町 see styles |
enagunsakashitachou / enagunsakashitacho えなぐんさかしたちょう |
(place-name) Enagunsakashitachō |
惣兵衛下新田 see styles |
soubeeshimoshinden / sobeeshimoshinden そうべえしもしんでん |
(place-name) Soubeeshimoshinden |
戸下トンネル see styles |
toshitatonneru としたトンネル |
(place-name) Toshita Tunnel |
拿得起放得下 see styles |
ná de qǐ fàng de xià na2 de5 qi3 fang4 de5 xia4 na te ch`i fang te hsia na te chi fang te hsia |
lit. can pick it up or put it down (idiom); fig. to take what comes; to meet gains or losses with equanimity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "下" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.