I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

堕胎

see styles
 datai
    だたい
(n,vs,vi) {med} (See 中絶・1) abortion; feticide

堕落

see styles
 daraku
    だらく
(n,vs,vi) depravity; corruption; degradation

堪る

see styles
 tamaru
    たまる
(v5r,vi) (kana only) to bear (often adds emphasis); to endure

報復


报复

see styles
bào fù
    bao4 fu4
pao fu
 houfuku / hofuku
    ほうふく
to make reprisals; to retaliate; revenge; retaliation
(n,vs,vi) (1) retaliation; revenge; reprisal; retribution; (n,vs,vi) (2) {law} retorsion; retortion
to retaliate

報謝


报谢

see styles
bào xiè
    bao4 xie4
pao hsieh
 housha / hosha
    ほうしゃ
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim)
To acknowledge and thank; also, retribution ended.

堵列

see styles
 toretsu
    とれつ
(n,vs,vi) (form) row of people lined up; forming a row; lining up (side by side)

塞く

see styles
 fusagu
    ふさぐ
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (transitive verb) (2) to stand in the way; to obstruct; (transitive verb) (3) to occupy; to fill up; to take up; (transitive verb) (4) to perform one's role; to do one's duty; (v5g,vi) (5) (See 鬱ぐ・ふさぐ) to feel depressed; to be in low spirits; to mope

塞源

see styles
 sokugen
    そくげん
(n,vs,vi) blockage of a source

塩化

see styles
 enka
    えんか
(n,vs,vi) (1) {chem} chloridation; salification; (prefix noun) (2) {chem} (See 塩化アセチル) chloride

塩析

see styles
 enseki
    えんせき
(n,vs,vi) {chem} salting out

填る

see styles
 hamaru
    はまる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

増す

see styles
 masu
    ます
(transitive verb) to increase; to grow

増便

see styles
 zoubin / zobin
    ぞうびん
(n,vs,vt,vi) increase in the number of flights

増俸

see styles
 zouhou / zoho
    ぞうほう
(n,vs,vi) salary increase; raise

増兵

see styles
 zouhei / zohe
    ぞうへい
(n,vs,vt,vi) military reinforcement

増加

see styles
 zouka / zoka
    ぞうか
(n,vs,vt,vi) (ant: 減少) increase; rise; growth; addition; increment

増収

see styles
 zoushuu / zoshu
    ぞうしゅう
(n,vs,vi) increase in yield

増員

see styles
 zouin / zoin
    ぞういん
(n,vs,vt,vi) increasing the number of staff; hiring more people

増大

see styles
 zoudai / zodai
    ぞうだい
(n,vs,vt,vi) enlargement; increase

増幅

see styles
 zoufuku / zofuku
    ぞうふく
(n,vs,vt,vi) (1) {elec} amplification; (n,vs,vt,vi) (2) magnification; amplification; making larger

増床

see styles
 zoushou / zosho
    ぞうしょう
(n,vs,vt,vi) (1) expansion (in space) of a sales area; (n,vs,vt,vi) (2) increase in the number of beds (in a hospital, etc.)

増悪

see styles
 zouaku / zoaku
    ぞうあく
(n,vs,vi) {med} worsening; deterioration; exacerbation; aggravation (of a disease)

増殖

see styles
 zoushoku / zoshoku
    ぞうしょく
(n,vs,vt,vi) increase; multiplication; propagation; proliferation

増水

see styles
 masumizu
    ますみず
(n,vs,vi) (See 減水) rising water (of river, lake, etc.); swelling water; increased water; high water; (surname) Masumizu

増減

see styles
 zougen / zogen
    ぞうげん
(n,vs,vt,vi) increase and decrease; fluctuation

増益

see styles
 zoueki / zoeki
    ぞうえき
(n,vs,vi) increased (profit)

増税

see styles
 zouzei / zoze
    ぞうぜい
(n,vs,vt,vi) tax increase

増給

see styles
 zoukyuu / zokyu
    ぞうきゅう
(n,vs,vt,vi) salary increase

増血

see styles
 zouketsu / zoketsu
    ぞうけつ
(n,vs,vt,vi) increase of blood

増資

see styles
 zoushi / zoshi
    ぞうし
(n,vs,vt,vi) (1) increase of capital; (noun/participle) (2) issue of new shares

増車

see styles
 zousha / zosha
    ぞうしゃ
(n,vs,vt,vi) (See 減車) increase in the number of vehicles, trains, etc.; increase in runs (bus, etc.)

増進

see styles
 zoushin / zoshin
    ぞうしん
(n,vs,vt,vi) promoting; increase; advance

増量

see styles
 zouryou / zoryo
    ぞうりょう
(n,vs,vt,vi) increase in amount; increase in quantity; increase in volume

増長

see styles
 masunaga
    ますなが
(n,vs,vi) (1) growing impudent; becoming arrogant; getting stuck-up; (n,vs,vi) (2) becoming more severe; increasing; (surname) Masunaga

墜つ

see styles
 otsu
    おつ
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender

墜死

see styles
 tsuishi
    ついし
(n,vs,vi) falling to one's death

墜落


坠落

see styles
zhuì luò
    zhui4 luo4
chui lo
 tsuiraku
    ついらく
to fall; to drop
(n,vs,vi) fall; crash (of an aircraft)

壊死

see styles
 eshi
    えし
(n,vs,vi) {med} necrosis

壮語

see styles
 sougo / sogo
    そうご
(n,vs,vi) bragging; exaggeration

声明

see styles
 seimei / seme
    せいめい
(n,vs,vt,vi) declaration; statement; proclamation

売春

see styles
 baishun
    ばいしゅん
(n,vs,vi) prostitution

売淫

see styles
 baiin / bain
    ばいいん
(n,vs,vi) (form) (See 売春) prostitution

売約

see styles
 baiyaku
    ばいやく
(n,vs,vi) sales contract

変る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to change; to be transformed; to be altered; to vary; (2) to move to; (3) to be different; to be uncommon; to be unusual

変位

see styles
 heni
    へんい
(n,vs,vi) change of position; displacement

変動

see styles
 hendou / hendo
    へんどう
(n,vs,vi) change; fluctuation

変化

see styles
 henge
    へんげ
(n,vs,vi) (1) shapeshifting (of an animal or spirit); goblin; ghost; apparition; bugbear; (n,vs,vi) (2) (See 権化・1) incarnation; (n,vs,vi) (3) transformation

変名

see styles
 henmei; henmyou / henme; henmyo
    へんめい; へんみょう
(n,vs,vt,vi) assumed name; alias

変圧

see styles
 henatsu
    へんあつ
(n,vs,vt,vi) transformation (of a current)

変容

see styles
 henyou / henyo
    へんよう
(n,vs,vt,vi) change in appearance; transformation

変形

see styles
 henkei / henke
    へんけい
(n,vs,vt,vi,adj-no) transformation; variation; metamorphosis; modification; deformation; variety; deformity; monster

変心

see styles
 henshin
    へんしん
(n,vs,vi) change of mind; inconstancy; apostasy

変性

see styles
 hensei / hense
    へんせい
(n,vs,vi) denaturation; degeneration

変成

see styles
 hensei / hense
    へんせい
(n,vs,vt,vi) metamorphosis

変改

see styles
 henkai
    へんかい
(n,vs,vt,vi) (form) change; revision

変死

see styles
 henshi
    へんし
(n,vs,vi) unnatural death; accidental death; violent death

変症

see styles
 henshou / hensho
    へんしょう
(n,vs,vi) change in the nature of a disease; developing into (another disease); taking a turn (for the worse, etc.)

変移

see styles
 heni
    へんい
(n,vs,vi) change; alteration; transmutation; mutation

変節

see styles
 hensetsu
    へんせつ
(n,vs,vi) betrayal; defection; treachery; apostasy

変色

see styles
 henshoku
    へんしょく
(n,vs,vi,adj-no) change of color; change of colour; fading; discoloration; discolouration

変装

see styles
 hensou / henso
    へんそう
(n,vs,vi) disguise; masquerade

変説

see styles
 hensetsu
    へんせつ
(n,vs,vi) change of opinion

変調

see styles
 henchou / hencho
    へんちょう
(n,vs,vt,vi) (1) irregularity; abnormality; anomaly; (n,vs,vt,vi) (2) {music} change of tone; transposition; (n,vs,vt,vi) (3) {telec} modulation

変質

see styles
 henshitsu
    へんしつ
(n,vs,vi) (1) alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; (2) perversion (esp. sexual)

変身

see styles
 henshin
    へんしん
(n,vs,vi) metamorphosis; disguise; transformation; shapeshifting; morphing

変転

see styles
 henten
    へんてん
(n,vs,vi) mutation; change; transition

変速

see styles
 hensoku
    へんそく
(n,vs,vi) shifting gears; changing gears

変遷

see styles
 hensen
    へんせん
(n,vs,vi) change; transition; vicissitudes

変革

see styles
 henkaku
    へんかく
(n,vs,vt,vi) change; transformation; reform; revolution; revolutionizing; innovation; upheaval

外出

see styles
wài chū
    wai4 chu1
wai ch`u
    wai chu
 hokade
    ほかで
to go out; to go away (on a trip etc)
(n,vs,vi) going out; outing; leaving (one's home, office, etc.); (place-name) Hokade

外勤

see styles
wài qín
    wai4 qin2
wai ch`in
    wai chin
 gaikin
    がいきん
work done in the field (rather than in the office or at the headquarters); fieldwork; field personnel; fieldworker
(n,vs,vi) (See 内勤) working away from the office; working outside the office; outside duty

外在

see styles
wài zài
    wai4 zai4
wai tsai
 gaizai
    がいざい
external; extrinsic
(n,vs,vi) (ant: 内在・1) existing externally

外征

see styles
 gaisei / gaise
    がいせい
(n,vs,vi) foreign campaign

外泊

see styles
 sotodomari
    そとどまり
(n,vs,vi) staying somewhere else (overnight); spending the night away (e.g. from home); going home (e.g. from hospital) for the night; sleepover; (place-name) Sotodomari

外遊

see styles
 gaiyuu / gaiyu
    がいゆう
(n,vs,vi) foreign travel

外食

see styles
wài shí
    wai4 shi2
wai shih
 gaishoku
    がいしょく
to eat out; food brought in from outside; food not purchased within the premises
(n,vs,vi) eating out; dining out
external sustenance

多浪

see styles
 tarou / taro
    たろう
(n,vs,vi) (See 浪人・2) failing entrance exams for repeated years

多発

see styles
 tahatsu
    たはつ
(n,vs,vi,adj-no) repeated occurrence; frequently occurring

多言

see styles
duō yán
    duo1 yan2
to yen
 tagen
    たげん
wordy; talkative
(n,vs,vi) talkativeness; verbosity; garrulity
repetition

夜伽

see styles
 yotogi
    よとぎ
(n,vs,vi) (1) attending someone through the night (of a guard, nurse); (n,vs,vi) (2) sleeping with a man (at his bidding); (n,vs,vi) (3) overnight vigil before burial; (female given name) Yotogi

夜営

see styles
 yaei / yae
    やえい
(n,vs,vi) encamping at night

夜業

see styles
 yagyou / yagyo
    やぎょう
(n,vs,vi) night work; night shift

夜行

see styles
yè xíng
    ye4 xing2
yeh hsing
 yakou(p); yagyou / yako(p); yagyo
    やこう(P); やぎょう
night walk; night departure; nocturnal
(n,vs,vi) (1) night travel; walking around at night; (2) (やこう only) (abbreviation) (See 夜行列車) night train; (3) (やぎょう only) (abbreviation) (See 百鬼夜行・1) nightly procession of monsters, spirits, etc.

夢精

see styles
 musei / muse
    むせい
(n,vs,vi) wet dream; nocturnal emission

大勝


大胜

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 daikatsu
    だいかつ
to defeat decisively; to win decisively; great victory; triumph
(n,vs,vi,adj-no) great victory; crushing victory; (surname) Daikatsu

大喝

see styles
 daikatsu; taikatsu
    だいかつ; たいかつ
(n,vs,vi) shouting in a thunderous voice

大悟

see styles
dà wù
    da4 wu4
ta wu
 hirosato
    ひろさと
see 大悟縣|大悟县[Da4 wu4 Xian4]
(n,vs,vi) {Buddh} enlightenment; great wisdom; (personal name) Hirosato
great enlightenment

大損

see styles
 oozon; daison; taison
    おおぞん; だいそん; たいそん
(n,vs,vi) heavy loss

大敗


大败

see styles
dà bài
    da4 bai4
ta pai
 taihai
    たいはい
to defeat; to inflict a defeat on sb
(n,vs,vi) crushing defeat

大病

see styles
dà bìng
    da4 bing4
ta ping
 taibyou / taibyo
    たいびょう
serious illness
(n,vs,vi) serious illness; dangerous disease

大破

see styles
 taiha
    たいは
(n,vs,vt,vi) (1) serious damage; heavy damage; being wrecked; (noun, transitive verb) (2) thrashing (an opponent); crushing; giving a drubbing

大言

see styles
dà yán
    da4 yan2
ta yen
 taigen; daigen
    たいげん; だいげん
to exaggerate; to boast
(n,vs,vi) (See 大言壮語) big talk; braggadocio

大酒

see styles
 oozake
    おおざけ
(n,vs,vi) (form) heavy drinking; hard drinking; (place-name, surname) Oozake

大酔

see styles
 taisui
    たいすい
(n,vs,vi) dead drunk

大食

see styles
 taishoku
    たいしょく
(n,vs,vi,adj-no) gluttony

太る

see styles
 futoru
    ふとる
(v5r,vi) to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight

夭折

see styles
yāo zhé
    yao1 zhe2
yao che
 yousetsu / yosetsu
    ようせつ
to die young or prematurely; to come to a premature end; to be aborted prematurely
(n,vs,vi) premature death

夭逝

see styles
 yousei / yose
    ようせい
(n,vs,vi) premature death

失す

see styles
 usu
    うす
(v2s-s,vi) (1) (archaism) (See 失せる・1) to disappear; to vanish; to fade away; (v2s-s,vi) (2) (archaism) (derogatory term) to go; to leave; to come; to exist; (v2s-s,vi) (3) (archaism) to die

失冠

see styles
 shikkan
    しっかん
(n,vs,vt,vi) losing one's title (in a sport, shogi, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary