There are 3511 total results for your chang search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誯 see styles |
chàng chang4 ch`ang chang |
old variant of 唱[chang4] |
賬 账 see styles |
zhàng zhang4 chang |
account; bill; debt; CL:本[ben3],筆|笔[bi3] |
鄣 see styles |
zhāng zhang1 chang shō |
place name hindrance |
鋹 𬬮 see styles |
chǎng chang3 ch`ang chang |
sharp; a keen edge; sharp point |
錩 锠 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang |
metal utensil; mounting; fitting |
長 长 see styles |
zhǎng zhang3 chang michi みち |
chief; head; elder; to grow; to develop; to increase; to enhance (1) head; chief; leader; elder; (2) (See 短・1) merit; strong point; (3) superiority; (4) {music} (See 短・2) major; (surname) Michi chang, long; always; zhang, to grow, rising, senior. |
镸 see styles |
cháng chang2 ch`ang chang |
"long" or "to grow" radical in Chinese characters (Kangxi radical 168) |
閶 阊 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang |
gate of heaven; gate of palace |
障 see styles |
zhàng zhang4 chang shō |
to block; to hinder; to obstruct varaṇa; āvaraṇa; a screen, barricade, partition, a term for the passions or any delusion which hinders enlightenment. |
鞝 see styles |
zhǎng zhang3 chang |
patch of leather |
韔 see styles |
chàng chang4 ch`ang chang |
bow bag |
餅 饼 see styles |
bǐng bing3 ping mochisaki もちさき |
round flat cake; cookie; cake; pastry; CL:張|张[zhang1] (kana only) sticky rice cake; mochi rice cake; (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) sticky rice cake; (surname) Mochisaki |
鬯 see styles |
chàng chang4 ch`ang chang |
a kind of sacrificial wine used in ancient times |
鯧 鲳 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang |
see 鯧魚|鲳鱼[chang1 yu2] |
鱆 𫠒 see styles |
zhāng zhang1 chang |
octopus |
鱨 鲿 see styles |
cháng chang2 ch`ang chang |
Bagridae (catfish family) |
麞 獐 see styles |
zhāng zhang1 chang |
variant of 獐[zhang1] |
鼚 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang |
sound of drum |
㦂 see styles |
cháng chang2 ch`ang chang |
old variant of 常[chang2] |
一障 see styles |
yī zhàng yi1 zhang4 i chang isshō |
one hindrance |
丁青 see styles |
dīng qīng ding1 qing1 ting ch`ing ting ching |
Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
丈人 see styles |
zhàng rén zhang4 ren2 chang jen takehito たけひと |
wife's father (father-in-law); old man (1) (honorific or respectful language) elder; senior; (2) wife's father; father-in-law; (given name) Takehito |
丈六 see styles |
zhàng liù zhang4 liu4 chang liu jouroku / joroku じょうろく |
(1) one jō and six shaku (4.85m); (2) statue of Buddha measuring one jō and six shaku; (3) sitting cross-legged; (place-name, surname) Jōroku Sixteen "feet", the normal height of a Buddha in his "transformation body" 化 身 nirmāṇa-kāya; said to be the height of the Buddha when he was on earth. |
丈夫 see styles |
zhàng fu zhang4 fu5 chang fu masurao ますらお |
husband (adjectival noun) (sometimes じょうふ) healthy; robust; strong; solid; durable; (given name) Masurao A virile, zealous disciple, a man who presses forward unceasingly. |
丈室 see styles |
zhàng shì zhang4 shi4 chang shih jōshitsu |
small room |
丈母 see styles |
zhàng mǔ zhang4 mu3 chang mu joubo / jobo じょうぼ |
wife's mother; mother-in-law (See しゅうとめ) wife's mother; mother-in-law |
丈量 see styles |
zhàng liáng zhang4 liang2 chang liang |
to measure; measurement |
三障 see styles |
sān zhàng san1 zhang4 san chang sanshō |
The three vighna, i.e. hinderers or barriers, of which three groups are given: (1) (a) 煩惱障 the passions, i.e. 三毒 desire, hate, stupidity; (b) 業障 the deeds done; (c) 報障 the retributions. (2) (a) 皮煩惱障 ; (b) 肉煩惱障 ; (c) 心煩惱障 skin, flesh, and heart (or mind) troublers, i.e. delusions from external objects: internal views, and mental ignorance. (3) 三重障 the three weighty obstructions: (a) self-importance, 我慢; (b) envy, 嫉妬; (c) desire, 貧欲. |
上場 上场 see styles |
shàng chǎng shang4 chang3 shang ch`ang shang chang kanba かんば |
on stage; to go on stage; to take the field (noun, transitive verb) (1) listing (on the stock exchange, etc.); taking (a company) public; (noun, transitive verb) (2) (See 上演) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation; (surname) Kanba |
上漲 上涨 see styles |
shàng zhǎng shang4 zhang3 shang chang |
to rise; to go up |
下場 下场 see styles |
xià chang xia4 chang5 hsia ch`ang hsia chang shimoba しもば |
the end; to conclude (surname) Shimoba |
不常 see styles |
bù cháng bu4 chang2 pu ch`ang pu chang fujō |
impermanent |
不暢 不畅 see styles |
bù chàng bu4 chang4 pu ch`ang pu chang fu chō |
does not penetrate |
不障 see styles |
bù zhàng bu4 zhang4 pu chang fushō |
unobstructed |
中場 中场 see styles |
zhōng chǎng zhong1 chang3 chung ch`ang chung chang nakaba なかば |
(historical) middle period of a tripartite provincial exam; half-time; intermission; (sports) midfield; midcourt; (sports) midfielder (surname) Nakaba |
中常 see styles |
zhōng cháng zhong1 chang2 chung ch`ang chung chang nakatsune なかつね |
ordinary; average; medium; mid-range; moderate (surname) Nakatsune |
主唱 see styles |
zhǔ chàng zhu3 chang4 chu ch`ang chu chang shushou / shusho しゅしょう |
to sing the lead vocals; lead singer (noun/participle) advocacy; promotion |
主場 主场 see styles |
zhǔ chǎng zhu3 chang3 chu ch`ang chu chang |
(sports) home ground; home field; (sports) home game; main venue (for a festival etc) |
主張 主张 see styles |
zhǔ zhāng zhu3 zhang1 chu chang shuchou / shucho しゅちょう |
to advocate; to stand for; view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) claim; insistence; assertion; advocacy; emphasis; contention; opinion; tenet assertion, claim |
主掌 see styles |
zhǔ zhǎng zhu3 zhang3 chu chang |
in charge (of a position etc); the person in charge; responsible |
久長 久长 see styles |
jiǔ cháng jiu3 chang2 chiu ch`ang chiu chang hisanaga ひさなが |
a long time (place-name, surname) Hisanaga |
乖張 乖张 see styles |
guāi zhāng guai1 zhang1 kuai chang |
recalcitrant; unreasonable; peevish |
事障 see styles |
shì zhàng shi4 zhang4 shih chang jishō |
Phenomenal hindrances to entry into nirvāṇa, such as desire, etc.; 理障 are noumenal hindrances, such as false doctrine, etc. |
二林 see styles |
èr lín er4 lin2 erh lin nibayashi にばやし |
Erlin or Erhlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (surname) Nibayashi |
二水 see styles |
èr shuǐ er4 shui3 erh shui nisui にすい |
Ershui or Erhshui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan kanji "ice" radical |
二鄣 see styles |
èr zhàng er4 zhang4 erh chang nishō |
two hindrances |
二障 see styles |
èr zhàng er4 zhang4 erh chang nishō |
The two hindrances:(1) (a) 煩惱障 The passions and delusion which aid rebirth and hinder entrance into nirvana; (b) 智障 or所知障, worldly wisdom e.g. accounting the seeming as real, a hindrance to true wisdom. (2) (a) 煩惱障 as above; (b) 解脱障 hindrances to deliverance. (3) (a)理障 hindrances to truth; (b) 事障 hindrances of the passions, etc. |
五刑 see styles |
wǔ xíng wu3 xing2 wu hsing gokei / goke ごけい |
imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters on the forehead 墨[mo4], cutting off the nose 劓[yi4], amputation of one or both feet 刖[yue4], castration 宮|宫[gong1], execution 大辟[da4 pi4]; Han dynasty onwards: whipping 笞[chi1], beating the legs and buttocks with rough thorns 杖[zhang4], forced labor 徒[tu2], exile or banishment 流[liu2], capital punishment 死[si3] (1) (hist) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death); (2) (hist) (See 律令制) five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death) |
五常 see styles |
wǔ cháng wu3 chang2 wu ch`ang wu chang gojou / gojo ごじょう |
the five cardinal virtues in traditional Chinese ethics: benevolence 仁[ren2], justice 義|义[yi4], propriety 禮|礼[li3], wisdom 智[zhi4] and honor 信[xin4]; alternative term for 五倫|五伦[wu3 lun2], the five cardinal relationships; alternative term for 五行[wu3 xing2], the five elements the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence); (place-name) Gojō five constant [virtues] |
五障 see styles |
wǔ zhàng wu3 zhang4 wu chang goshou / gosho ごしょう |
(1) {Buddh} five hindrances (that prevent a woman from becoming a Buddha, a Brahmā, a Shakra, a devil king, or a wheel-turning king); five obstructions to women's attainment; (2) {Buddh} five hindrances (that impede ascetic practices; sensory desire, ill-will, sloth and torpor, restlessness and worry, doubt) The five hindrances, or obstacles; also 五礙; 五雲. I. Of women, i. e. inability to become Brahma-kings, Indras, Māra-kings, Caikravarti-kings, or Buddhas. II. The hindrances to the five 五力 powers, i. e. (self-) deception a bar to faith, as sloth is to zeal, anger to remembrance, hatred to meditaton, and discontent to wisdom. III. The hindrances of (1) the passion-nature, e. g. original sin; (2) of karma caused in previous lives; (3) the affairs of life; (4) no friendly or competent preceptor; (5) partial knowledge. |
交帳 交帐 see styles |
jiāo zhàng jiao1 zhang4 chiao chang |
to settle accounts |
亭長 亭长 see styles |
tíng zhǎng ting2 zhang3 t`ing chang ting chang |
ancient official title |
仗勢 仗势 see styles |
zhàng shì zhang4 shi4 chang shih |
to rely on power |
仗恃 see styles |
zhàng shì zhang4 shi4 chang shih |
to rely on; to depend on |
仗火 see styles |
zhàng huǒ zhang4 huo3 chang huo |
battle |
仗義 仗义 see styles |
zhàng yì zhang4 yi4 chang i |
to uphold justice; to be loyal (to one's friends); to stick by |
仗腰 see styles |
zhàng yāo zhang4 yao1 chang yao |
to back sb up; to support (from the rear) |
付賬 付账 see styles |
fù zhàng fu4 zhang4 fu chang |
to settle an account |
代償 代偿 see styles |
dài cháng dai4 chang2 tai ch`ang tai chang daishou / daisho だいしょう |
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else (1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution |
仰仗 see styles |
yǎng zhàng yang3 zhang4 yang chang |
to rely on; to depend on |
估唱 see styles |
gū chàng gu1 chang4 ku ch`ang ku chang koshō |
to auction a deceased monk's personal possessions to the other monks. |
伴唱 see styles |
bàn chàng ban4 chang4 pan ch`ang pan chang |
vocal accompaniment; to accompany a singer; to support of sb; to echo sb; to chime in with sb |
伸張 伸张 see styles |
shēn zhāng shen1 zhang1 shen chang shinchou / shincho しんちょう |
to uphold (e.g. justice or virtue); to promote (n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
伸港 see styles |
shēn gǎng shen1 gang3 shen kang |
Shengang or Shenkang Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
伸長 伸长 see styles |
shēn cháng shen1 chang2 shen ch`ang shen chang shinchou / shincho しんちょう |
to stretch; to extend (n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
低保 see styles |
dī bǎo di1 bao3 ti pao |
subsistence allowance; welfare (abbr. for 城市居民最低生活保障[cheng2 shi4 ju1 min2 zui4 di1 sheng1 huo2 bao3 zhang4]) |
何嘗 何尝 see styles |
hé cháng he2 chang2 ho ch`ang ho chang |
(rhetorical question) when?; how?; it's not that... |
佛像 see styles |
fó xiàng fo2 xiang4 fo hsiang butsuzō ぶつぞう |
Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL:尊[zun1], 張|张[zhang1] statue of Buddha; image of Buddha; Buddhist statue; Buddhist image Buddha's image, or pratimā. There is a statement that in the fifth century A.D. the images in China were of Indian features, thick lips, high nose, long eyes, full jaws, etc., but that after the Tang the form became "more effeminate". |
供帳 供帐 see styles |
gōng zhàng gong1 zhang4 kung chang kuchō |
The Tang dynasty register, or census of monks and nuns, supplied to the government every three years. |
依仗 see styles |
yī zhàng yi1 zhang4 i chang |
to count on; to rely on |
便條 便条 see styles |
biàn tiáo bian4 tiao2 pien t`iao pien tiao |
(informal) note; CL:張|张[zhang1],個|个[ge4] |
便簽 便签 see styles |
biàn qiān bian4 qian1 pien ch`ien pien chien |
note; memo; CL:張|张[zhang1],個|个[ge4] |
保長 保长 see styles |
bǎo zhǎng bao3 zhang3 pao chang yasunaga やすなが |
head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (surname, given name) Yasunaga |
保障 see styles |
bǎo zhàng bao3 zhang4 pao chang hoshou / hosho ほしょう |
to ensure; to guarantee; to safeguard (noun/participle) guarantee; security; assurance; pledge; warranty |
修長 修长 see styles |
xiū cháng xiu1 chang2 hsiu ch`ang hsiu chang osanaga おさなが |
slender; lanky; tall and thin (given name) Osanaga |
倀鬼 伥鬼 see styles |
chāng guǐ chang1 gui3 ch`ang kuei chang kuei |
ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others |
倒帳 倒帐 see styles |
dǎo zhàng dao3 zhang4 tao chang |
dead loan; bad debts; to refuse to pay loan |
倒賬 倒账 see styles |
dǎo zhàng dao3 zhang4 tao chang |
unrecoverable debt; bad debt; to evade debt |
倘佯 see styles |
cháng yáng chang2 yang2 ch`ang yang chang yang |
variant of 徜徉[chang2 yang2] |
候場 候场 see styles |
hòu chǎng hou4 chang3 hou ch`ang hou chang |
(of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance; to wait in the wings |
倚仗 see styles |
yǐ zhàng yi3 zhang4 i chang |
to lean on; to rely on |
借賬 借账 see styles |
jiè zhàng jie4 zhang4 chieh chang |
to borrow money; to take a loan |
倡伎 see styles |
chāng jì chang1 ji4 ch`ang chi chang chi shōgi |
[female] singers |
倡儀 倡仪 see styles |
chàng yí chang4 yi2 ch`ang i chang i |
initiative; to initiate; to propose (a new course of action) |
倡女 see styles |
chāng nǚ chang1 nv3 ch`ang nü chang nü shōnyo |
[female] singers |
倡妓 see styles |
chāng jì chang1 ji4 ch`ang chi chang chi shōgi |
[female] singers |
倡始 see styles |
chàng shǐ chang4 shi3 ch`ang shih chang shih |
to initiate |
倡婦 倡妇 see styles |
chāng fù chang1 fu4 ch`ang fu chang fu shōbu しょうふ |
prostitute; harlot [female] singers |
倡導 倡导 see styles |
chàng dǎo chang4 dao3 ch`ang tao chang tao |
to advocate; to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought) |
倡狂 see styles |
chāng kuáng chang1 kuang2 ch`ang k`uang chang kuang |
variant of 猖狂[chang1 kuang2] |
倡言 see styles |
chàng yán chang4 yan2 ch`ang yen chang yen |
to propose; to put forward (an idea); to initiate |
倡議 倡议 see styles |
chàng yì chang4 yi4 ch`ang i chang i |
to suggest; to initiate; proposal; initiative |
倫常 伦常 see styles |
lún cháng lun2 chang2 lun ch`ang lun chang |
proper human relationships |
假唱 see styles |
jiǎ chàng jia3 chang4 chia ch`ang chia chang |
to lip-sync (singing) |
假條 假条 see styles |
jià tiáo jia4 tiao2 chia t`iao chia tiao |
leave of absence request (from work or school); excuse note; CL:張|张[zhang1] |
假賬 假账 see styles |
jiǎ zhàng jia3 zhang4 chia chang |
fraudulent financial accounts; cooked books |
做帳 做帐 see styles |
zuò zhàng zuo4 zhang4 tso chang |
variant of 做賬|做账[zuo4 zhang4] |
做賬 做账 see styles |
zuò zhàng zuo4 zhang4 tso chang |
to keep the books; to do the accounts; (in context) to cook the books |
催帳 催帐 see styles |
cuī zhàng cui1 zhang4 ts`ui chang tsui chang |
variant of 催賬|催账[cui1 zhang4] |
催賬 催账 see styles |
cuī zhàng cui1 zhang4 ts`ui chang tsui chang |
to demand payment of money owed |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.