Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 553 total results for your loss search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無失


无失

see styles
wú shī
    wu2 shi1
wu shih
 mushitsu
without loss

爽然

see styles
shuǎng rán
    shuang3 ran2
shuang jan
open and happy; carefree; at a loss; confused

特損

see styles
 tokuson
    とくそん
(abbreviation) {finc} (See 特別損失・とくべつそんしつ) extraordinary loss

痛失

see styles
tòng shī
    tong4 shi1
t`ung shih
    tung shih
to suffer the painful loss of (a loved one etc); to miss out on (an opportunity); to fail to gain (victory etc)

發懵


发懵

see styles
fā měng
    fa1 meng3
fa meng
to feel dizzy; to be confused; to be at a loss; to stare blankly; Taiwan pr. [fa1 meng2]

盈虧


盈亏

see styles
yíng kuī
    ying2 kui1
ying k`uei
    ying kuei
 eiki / eki
    えいき
profit and loss; waxing and waning
(n,vs,vi) (1) (rare) {astron} waxing and waning (of the moon); phase; (n,vs,vi) (2) (rare) rising and falling (of fortune)

目玉

see styles
 medama
    めだま
(1) eyeball; (2) (abbreviation) (See 目玉番組・めだまばんぐみ) special feature; centerpiece; showpiece; drawcard; (3) (abbreviation) (See 目玉商品・めだましょうひん・1) special program; loss leader; (4) (abbreviation) (See 目玉焼き・めだまやき) sunny-side up fried egg; (place-name) Medama

相星

see styles
 aiboshi
    あいぼし
{sumo} wrestlers with the same win-loss record at the end of a tournament; (surname) Aiboshi

破財


破财

see styles
pò cái
    po4 cai2
p`o ts`ai
    po tsai
bankrupt; to suffer financial loss

磨損


磨损

see styles
mó sǔn
    mo2 sun3
mo sun
 mason
    まそん
to suffer wear and tear; to deteriorate through use; to wear out
(noun/participle) wear and tear; abrasion; friction loss

窮す

see styles
 kyuusu / kyusu
    きゅうす
(v5s,vi) (1) (See 窮する) to be hard pressed; to be at a loss; (v5s,vi) (2) to become poor; to be reduced to poverty

糾結


纠结

see styles
jiū jié
    jiu1 jie2
chiu chieh
to intertwine; to band together (with); to link up (with); twisted; tangled; confused; to be at a loss; to struggle (mentally) with (something); to overthink; to feel conflicted

純損

see styles
 junson
    じゅんそん
{finc} net loss

紛失

see styles
 funshitsu
    ふんしつ
(n,vs,vt,vi) loss; going missing

累損

see styles
 ruison
    るいそん
(abbreviation) (See 累積損失) accumulated loss

羸痩

see styles
 ruisou / ruiso
    るいそう
(kana only) {med} emaciation; severe weight loss

聞持


闻持

see styles
wén chí
    wen2 chi2
wen ch`ih
    wen chih
 monji
To hear and keep; hearing and keeping in mind; hearing and obeying.

脫髮


脱发

see styles
tuō fà
    tuo1 fa4
t`o fa
    to fa
to lose one's hair; hair loss; alopecia

脱力

see styles
 datsuryoku
    だつりょく
(n,vs,vi) loss of strength; exhaustion; weakness

脱毛

see styles
 datsumou / datsumo
    だつもう
(noun/participle) (1) hair loss; (noun/participle) (2) hair removal; epilation; depilation

脱水

see styles
 dassui
    だっすい
(n,vs,vt,vi) (1) dehydration (removal of water); desiccation; evaporation; (n,vs,vt,vi) (2) spinning (laundry); spin cycle; (3) dehydration (abnormal loss of body water)

自失

see styles
zì shī
    zi4 shi1
tzu shih
 jishitsu
    じしつ
at a loss
(n,vs,vi) stupefaction

自損

see styles
 jison
    じそん
self-inflicted injury, loss, etc.

茫然

see styles
máng rán
    mang2 ran2
mang jan
 bouzen / bozen
    ぼうぜん
blankly; vacantly; at a loss
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

萎え

see styles
 nae
    なえ
(1) weakening; loss of strength; (2) (colloquialism) disappointment; loss of interest; letdown feeling

蒙受

see styles
méng shòu
    meng2 shou4
meng shou
to suffer; to sustain (loss)

虛脫


虚脱

see styles
xū tuō
    xu1 tuo1
hsü t`o
    hsü to
to collapse (from dehydration or loss of blood); heat exhaustion
See: 虚脱

虧折


亏折

see styles
kuī zhé
    kui1 zhe2
k`uei che
    kuei che
to make a capital loss

虧損


亏损

see styles
kuī sǔn
    kui1 sun3
k`uei sun
    kuei sun
deficit; (financial) loss

虧本


亏本

see styles
kuī běn
    kui1 ben3
k`uei pen
    kuei pen
to make a loss

血暈


血晕

see styles
xuè yùn
    xue4 yun4
hsüeh yün
coma caused by loss of blood; fainting at the sight of blood; Taiwan pr. [xie3 yun1]

補う

see styles
 oginau
    おぎなう
(transitive verb) to supplement; to make up for; to compensate for; to cover (a shortage, loss, etc.); to fill (e.g. a vacancy)

見紅


见红

see styles
jiàn hóng
    jian4 hong2
chien hung
(coll.) to bleed (esp. vaginal bleeding); to suffer a financial loss

詰む

see styles
 tsumu
    つむ
(v5m,vi) (1) to become fine (of fabric); (v5m,vi) (2) {shogi} to be checkmated; (v5m,vi) (3) to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits

語塞


语塞

see styles
yǔ sè
    yu3 se4
yü se
to be at a loss for words; speechless

誤工


误工

see styles
wù gōng
    wu4 gong1
wu kung
to be late for or absent from work; to disrupt one's work; to cause a holdup in the work; loss of working time; a holdup

謝る

see styles
 ayamaru
    あやまる
(v5r,vt,vi) (1) to apologize (apologise); (v5r,vt,vi) (2) (dated) to refuse; to decline; (v5r,vi) (3) (dated) to be unable to bear; to be defeated (by); to be at a loss; to be stumped (by)

負う

see styles
 ou / o
    おう
(transitive verb) (1) to carry on one's back; to bear; to shoulder; (transitive verb) (2) to take (responsibility); to assume; to accept; to bear (the blame, costs, etc.); to have (a duty, obligation, etc.); to become responsible for; to be burdened with (work, debt, etc.); (transitive verb) (3) to suffer (an injury); to sustain (a wound); to receive; to incur (a loss, damage, etc.); (transitive verb) (4) (as ...に負う) to owe (a debt of gratitude to); to be indebted to; (transitive verb) (5) to have (something) behind one; to be backed by

負け

see styles
 make
    まけ
(1) (ant: 勝ち・かち) defeat; loss; losing (a game); (suffix) (2) (See 名前負け・なまえまけ) failing to live up to (one's name, looks, etc.); (3) discount; loss (on a sale)

賠上


赔上

see styles
péi shàng
    pei2 shang4
p`ei shang
    pei shang
to pay for something with the loss of (one's health etc); to have something come at the cost of (one's reputation etc)

賠本


赔本

see styles
péi běn
    pei2 ben3
p`ei pen
    pei pen
loss; to sustain losses

賠錢


赔钱

see styles
péi qián
    pei2 qian2
p`ei ch`ien
    pei chien
to lose money; to suffer a financial loss; to pay for damages

走漏

see styles
zǒu lòu
    zou3 lou4
tsou lou
to leak (information, secrets etc); to smuggle and evade tax; to suffer shrinkage (partial loss of goods due to theft etc)

迷惘

see styles
mí wǎng
    mi2 wang3
mi wang
perplexed; at a loss

迷茫

see styles
mí máng
    mi2 mang2
mi mang
vast and indistinct; perplexed; bewildered; at a loss

退失

see styles
tuì shī
    tui4 shi1
t`ui shih
    tui shih
 taishitsu
loss

退転

see styles
 taiten
    たいてん
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position)

逆鞘

see styles
 gyakuzaya
    ぎゃくざや
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn

逸失

see styles
 isshitsu
    いっしつ
(noun, transitive verb) losing (something); loss

道失

see styles
dào shī
    dao4 shi1
tao shih
 dōshitsu
loss of the path

遭受

see styles
zāo shòu
    zao1 shou4
tsao shou
to suffer; to sustain (loss, misfortune)

遺失


遗失

see styles
yí shī
    yi2 shi1
i shih
 ishitsu
    いしつ
to lose; to leave behind (inadvertently)
(noun, transitive verb) loss

釘師

see styles
 kugishi
    くぎし
(colloquialism) pachinko nail adjuster; pachinko parlor employee who adjusts the machines to regulate profit and loss

鉄損

see styles
 tesson; tetsuson
    てっそん; てつそん
{elec} iron loss; core loss

銅損

see styles
 douson / doson
    どうそん
{elec} copper loss

閃失


闪失

see styles
shǎn shī
    shan3 shi1
shan shih
mishap; accident; accidental loss

閉口

see styles
 heikou / heko
    へいこう
(vs,vi,n,adj-na) (1) to be stumped; to be at a loss; to be at one's wits' end; to be nonplussed; (vs,vi,n,adj-na) (2) to be fed up; to be tired (of); to be unable to bear; to be annoyed

防損


防损

see styles
fáng sǔn
    fang2 sun3
fang sun
loss prevention

阻喪

see styles
 sosou / soso
    そそう
(noun/participle) loss of spirit; dejection

雄脫


雄脱

see styles
xióng tuō
    xiong2 tuo1
hsiung t`o
    hsiung to
pattern hair loss; androgenetic alopecia

離れ

see styles
 banare
    ばなれ
(suffix noun) (1) (See テレビ離れ) turning away from; shift away from; loss of interest in; alienation from; (suffix noun) (2) (See 素人離れ) being far removed from; being very different from; being (completely) unlike; (suffix noun) (3) (See 親離れ) becoming independent of

難聴

see styles
 nanchou / nancho
    なんちょう
(1) {med} hardness of hearing; bradyacusia; deafness; hearing loss; (2) having poor reception (radio, etc.)

雪辱

see styles
 setsujoku
    せつじょく
(n,vs,vi) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge

駒損

see styles
 komason
    こまそん
{shogi} loss of material

黒星

see styles
 kuroboshi
    くろぼし
(1) black spot; black dot; bull's-eye; (2) {sumo} (See 負け星・まけぼし) mark indicating a defeat; (3) loss; failure; mistake; faux pas; (surname) Kuroboshi

AGA

see styles
 ei jii ei; eijiiei(sk) / e ji e; ejie(sk)
    エイ・ジー・エイ; エイジーエイ(sk)
{med} (usu. male) (See 男性型脱毛症,女性型脱毛症) pattern hair loss; pattern baldness; pattern alopecia; androgenic alopecia; androgenetic alopecia

ウケる

see styles
 ukeru
    ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

カヴァ

see styles
 kaa / ka
    カヴァ
(noun/participle) (1) cover (e.g. book); coverage; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to compensate for (a loss); to offset (a weakness); to back up; (3) kava (Piper methysticum); cava; kavakava; (4) cava; Spanish sparkling wine; (personal name) Kava

ぞっき

see styles
 zokki
    ぞっき
selling something for cheap (e.g. books); selling at a loss; dumping

ロスカ

see styles
 rosuka
    ロスカ
(noun/participle) (abbreviation) (colloquialism) (See ロスカット) loss-cutting; cutting one's losses

不便險


不便险

see styles
bù biàn xiǎn
    bu4 bian4 xian3
pu pien hsien
travel insurance covering flight delay, baggage loss etc (abbr. for 旅遊不便保險|旅游不便保险[lu : 3 you2 bu4 bian4 bao3 xian3])

不利益

see styles
bù lì yì
    bu4 li4 yi4
pu li i
 furieki
    ふりえき
(noun or adjectival noun) disadvantage; handicap; drawback; inadvisability; inexpediency; loss
not beneficial

不戦敗

see styles
 fusenpai
    ふせんぱい
(See 不戦勝) loss by default; default

丸焼け

see styles
 maruyake
    まるやけ
total fire loss; completely burned

享ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

低損失

see styles
 teisonshitsu / tesonshitsu
    ていそんしつ
{comp} low loss

保安員

see styles
 hoanin
    ほあんいん
security guard; loss prevention officer

停損單


停损单

see styles
tíng sǔn dān
    ting2 sun3 dan1
t`ing sun tan
    ting sun tan
stop-loss order (finance)

停滞期

see styles
 teitaiki / tetaiki
    ていたいき
plateau (e.g. in weight loss); (period of) stagnation

健忘症

see styles
jiàn wàng zhèng
    jian4 wang4 zheng4
chien wang cheng
 kenboushou / kenbosho
    けんぼうしょう
amnesia
amnesia; loss of memory

傷める

see styles
 itameru
    いためる
(transitive verb) (1) to hurt; to injure; to cause pain; (2) to harm; to damage; to spoil; (3) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (4) to cause financial loss; to hurt one's pocket

光損失

see styles
 hikarisonshitsu
    ひかりそんしつ
optical loss

力落し

see styles
 chikaraotoshi
    ちからおとし
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue

励磁損

see styles
 reijison / rejison
    れいじそん
excitation loss

勘定尽

see styles
 kanjouzuku / kanjozuku
    かんじょうづく
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) calculating, profit-or-loss mentality

受ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

吝しむ

see styles
 oshimu
    おしむ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant

含み損

see styles
 fukumison; fukumizon(rk)
    ふくみそん; ふくみぞん(rk)
{finc} (See 含み益) unrealized loss; paper loss

喪失感

see styles
 soushitsukan / soshitsukan
    そうしつかん
sense of loss; feeling of loss

回折損

see styles
 kaisetsuson
    かいせつそん
diffraction loss

埋める

see styles
 umeru
    うめる
(transitive verb) (1) to bury (e.g. in the ground); (transitive verb) (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed; (transitive verb) (3) to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out (a form, a sheet); (transitive verb) (4) to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for; (transitive verb) (5) to put cold water (in a bath); (transitive verb) (6) to cover; to scatter something over

売却損

see styles
 baikyakuzon
    ばいきゃくぞん
loss on sale

大出血

see styles
dà chū xuè
    da4 chu1 xue4
ta ch`u hsüeh
    ta chu hsüeh
to hemorrhage; (fig.) to make a huge loss (in selling something); to spend a huge sum

大損害

see styles
 daisongai
    だいそんがい
heavy loss; great damage

大負け

see styles
 oomake
    おおまけ
(n,vs,vi) (1) major loss; crushing defeat; (n,vs,vi) (2) big discount

大赤字

see styles
 ooakaji
    おおあかじ
being greatly in the red; taking a big loss; heavy deficit

失声症

see styles
 shisseishou / shissesho
    しっせいしょう
{med} aphonia; aphony; loss of voice

失血死

see styles
 shikketsushi
    しっけつし
(noun/participle) dying from blood loss; bleeding to death; hemorrhaging to death

失認症

see styles
 shitsuninshou / shitsuninsho
    しつにんしょう
agnosia (loss of ability to recognize objects, persons, sounds, shapes, or smells)

失語症


失语症

see styles
shī yǔ zhèng
    shi1 yu3 zheng4
shih yü cheng
 shitsugoshou / shitsugosho
    しつごしょう
aphasia or aphemia (loss of language)
{med} aphasia; dysphasia

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "loss" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary