I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

換羽


换羽

see styles
huàn yǔ
    huan4 yu3
huan yü
 kanu
    かんう
to molt; to change feathers
(n,vs,vi) molting (of birds); moulting

換言

see styles
 kangen
    かんげん
(n,vs,vt,vi) (See 換言すれば) saying in other words; putting (something) another way

握手

see styles
wò shǒu
    wo4 shou3
wo shou
 akushu
    あくしゅ
to shake hands
(n,vs,vi) (1) handshake; (n,vs,vi) (2) reconciliation; joining hands; cooperation

揮発

see styles
 kihatsu
    きはつ
(n,vs,vi) volatilization; volatilisation

揺動

see styles
 youdou / yodo
    ようどう
(n,vs,vt,vi) titubation; shaking; swinging

揺曳

see styles
 youei / yoe
    ようえい
(n,vs,vi) flutter; linger

損傷


损伤

see styles
sǔn shāng
    sun3 shang1
sun shang
 sonshou / sonsho
    そんしょう
to harm; to damage; to injure; impairment; loss; disability
(n,vs,vt,vi) damage; injury

損壊

see styles
 sonkai
    そんかい
(n,vs,vt,vi) damage; destruction

損耗


损耗

see styles
sǔn hào
    sun3 hao4
sun hao
 sonmou; sonkou / sonmo; sonko
    そんもう; そんこう
wear and tear
(n,vs,vt,vi) wear; loss

搦む

see styles
 karamu
    からむ
(v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with

搭乗

see styles
 toujou / tojo
    とうじょう
(n,vs,vi) embarkation; boarding (an aeroplane, airplane)

搾乳

see styles
 sakunyuu / sakunyu
    さくにゅう
(n,vs,vt,vi) milking (a cow)

搾油

see styles
 sakuyu
    さくゆ
(n,vs,vt,vi) oil expression (extraction)

搾精

see styles
 sakusei / sakuse
    さくせい
(n,vs,vt,vi) (slang) (vulgar) milking semen; extracting semen

摘果

see styles
 tekika
    てきか
(n,vs,vt,vi) thinning out fruit; removing superfluous fruit

摘芽

see styles
 tekiga
    てきが
(n,vs,vt,vi) thinning out buds

摩擦

see styles
mó cā
    mo2 ca1
mo ts`a
    mo tsa
 masatsu
    まさつ
friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; also written 磨擦
(1) {physics} friction; (n,vs,vt,vi) (2) rubbing; chafing; (3) discord; friction; strife; conflict

撓う

see styles
 shinau
    しなう
(v5u,vi) (1) (kana only) to bend; to warp; to yield; (v5u,vi) (2) (kana only) (See しなやか・1) to be supple (e.g. bamboo, body); to be flexible; to be pliant

撓る

see styles
 shinaru; shiwaru
    しなる; しわる
(v5r,vi) (1) (kana only) (See 撓う・1) to bend; to warp; to yield; (v5r,vi) (2) (kana only) (See しなやか・1,撓う・2) to be supple (e.g. bamboo, body); to be flexible; to be pliant

撞着

see styles
 douchaku / dochaku
    どうちゃく
(n,vs,vi) contradiction

撤兵

see styles
chè bīng
    che4 bing1
ch`e ping
    che ping
 teppei / teppe
    てっぺい
to withdraw troops; to retreat
(n,vs,vi) withdrawal of troops

撤収

see styles
 tesshuu / tesshu
    てっしゅう
(noun, transitive verb) (1) removal (of a building, equipment, etc.); dismantling (e.g. a tent); striking (a stage set, camp, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) withdrawal (of troops); pulling out; evacuation; retreat

撤退

see styles
chè tuì
    che4 tui4
ch`e t`ui
    che tui
 tettai
    てったい
to retreat
(n,vs,vi) evacuation; withdrawal; revocation; repeal; retreat

撮了

see styles
 satsuryou / satsuryo
    さつりょう
(n,vs,vt,vi) {film;tv} (See クランクアップ) (ant: 撮入) completion of filming; wrap

撮入

see styles
 satsunyuu / satsunyu
    さつにゅう
(n,vs,vt,vi) {film;tv} (See クランクイン) (ant: 撮了) start of filming

撰文

see styles
zhuàn wén
    zhuan4 wen2
chuan wen
 senbun
    せんぶん
to write an article
(n,vs,vi) (form) writing (an epitaph, foreword, etc.); composition; epitaph; inscription

操業

see styles
 sougyou / sogyo
    そうぎょう
(n,vs,vi) operation (of a machine, factory, fishing boat, etc.); work

操短

see styles
 soutan / sotan
    そうたん
(n,vs,vi) curtailed operations

操舵

see styles
cāo duò
    cao1 duo4
ts`ao to
    tsao to
 souda / soda
    そうだ
to steer (a vessel); to hold the rudder; at the helm
(n,vs,vi) steering (of a boat); steerage

操船

see styles
 sousen / sosen
    そうせん
(n,vs,vt,vi) steering a ship; controlling; maneuvering; piloting

操車

see styles
 sousha / sosha
    そうしゃ
(n,vs,vi) operation (of trains)

擦過

see styles
 sakka
    さっか
(n,vs,vi) abrasion; scrape; graze; paratripsis

擬態


拟态

see styles
nǐ tài
    ni3 tai4
ni t`ai
    ni tai
 gitai
    ぎたい
(biol.) mimicry; (protective) mimicry; camouflage
(n,vs,vi) {biol} mimicry; mimesis; camouflage

擱筆


搁笔

see styles
gē bǐ
    ge1 bi3
ko pi
 kakuhitsu
    かくひつ
to put down the brush; to stop writing (or painting)
(n,vs,vi) stopping writing

擾乱

see styles
 jouran / joran
    じょうらん
(n,vs,vt,vi) disturbance

改元

see styles
gǎi yuán
    gai3 yuan2
kai yüan
 kaimoto
    かいもと
to change an emperor's or ruler's reign title (old)
(n,vs,vt,vi) change of era; (surname) Kaimoto

改名

see styles
gǎi míng
    gai3 ming2
kai ming
 kaimei(p); kaimyou / kaime(p); kaimyo
    かいめい(P); かいみょう
to rename
(n,vs,vt,vi) name change

改姓

see styles
 kaisei / kaise
    かいせい
(n,vs,vi) (1) change of one's family name; (2) changed family name

改宗

see styles
gǎi zōng
    gai3 zong1
kai tsung
 kaishuu / kaishu
    かいしゅう
(n,vs,vi) religious conversion
To change one's cult, school of thought, or religion.

改心

see styles
 kaishin
    かいしん
(n,vs,vi) reforming (oneself); mending one's ways; turning over a new leaf

改憲

see styles
 kaiken
    かいけん
(n,vs,vi) constitutional change; revising the constitution

改新

see styles
 kaishin
    かいしん
(n,vs,vt,vi) reformation; (place-name) Kaishin

改札

see styles
 kaisatsu
    かいさつ
(n,vs,vi) (1) examination of tickets; (2) (abbreviation) (See 改札口) ticket gate; ticket barrier

改稿

see styles
gǎi gǎo
    gai3 gao3
kai kao
 kaikou / kaiko
    かいこう
to revise a manuscript
(n,vs,vt,vi) (1) revising (a manuscript); rewriting; (2) revised manuscript

改行

see styles
gǎi háng
    gai3 hang2
kai hang
 kaigyou / kaigyo
    かいぎょう
to change profession
(n,vs,vt,vi) (1) new line; new paragraph; (n,vs,vt,vi) (2) {comp} newline; line break; line feed

攻伐

see styles
gōng fá
    gong1 fa2
kung fa
 koubatsu / kobatsu
    こうばつ
to attack; to raid; (of medicine) potent
(n,vs,vi) subjugation; attacking; conquering

放出

see styles
fàng chū
    fang4 chu1
fang ch`u
    fang chu
 houde / hode
    ほうで
to let off; to give out
(n,vs,vt,vi) (1) emission; release; radiation; discharge; gush; (noun, transitive verb) (2) release (of goods, a player from a team, etc.); (surname) Houde

放卵

see styles
 houran / horan
    ほうらん
(n,vs,vi) {zool} releasing eggs (esp. of fish, amphibians, etc.); spawning

放尿

see styles
 hounyou / honyo
    ほうにょう
(n,vs,vi) urination

放屁

see styles
fàng pì
    fang4 pi4
fang p`i
    fang pi
 houhi / hohi
    ほうひ
to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish!
(n,vs,vi) breaking wind; farting; (given name) Houhi

放散

see styles
 housan / hosan
    ほうさん
(n,vs,vt,vi) radiation; diffusion

放歌

see styles
 houka / hoka
    ほうか
(n,vs,vt,vi) loud singing

放水

see styles
fàng shuǐ
    fang4 shui3
fang shui
 housui / hosui
    ほうすい
to turn on the water; to let water out; (sports) to throw a game
(n,vs,vi) (1) discharge of water (from a river, dam, etc.); drainage; (n,vs,vi) (2) spraying water (on); hosing

放浪

see styles
fàng làng
    fang4 lang4
fang lang
 hourou / horo
    ほうろう
unrestrained; dissolute; dissipated; unconventional; immoral; to debauch; to dissipate
(n,vs,vi,adj-no) wandering; roaming; drifting

放火

see styles
fàng huǒ
    fang4 huo3
fang huo
 houka / hoka
    ほうか
to set on fire; to commit arson; to create a disturbance
(n,vs,vi,adj-no) arson; setting fire

放熱

see styles
 hounetsu / honetsu
    ほうねつ
(n,vs,vi) radiant heat; heat radiation; heat dissipation; thermolysis

放精

see styles
 housei / hose
    ほうせい
(n,vs,vi) {zool} release of sperm (of fish, amphibians, etc.)

放蕩


放荡

see styles
fàng dàng
    fang4 dang4
fang tang
 houtou / hoto
    ほうとう
licentious; wanton; morally unrestrained
(n,vs,vi) (See 放蕩息子) dissipation; prodigality; debauchery

放言

see styles
 hougen / hogen
    ほうげん
(n,vs,vt,vi) careless remark

放電


放电

see styles
fàng diàn
    fang4 dian4
fang tien
 houden / hoden
    ほうでん
electrical discharge; (coll.) to lure; to entice
(n,vs,vi) electrical discharge

放鳥


放鸟

see styles
fàng niǎo
    fang4 niao3
fang niao
 houchou / hocho
    ほうちょう
to stand someone up
(n,vs,vt,vi) setting free a bird; bird to be set free

故障

see styles
gù zhàng
    gu4 zhang4
ku chang
 koshou / kosho
    こしょう
malfunction; breakdown; defect; shortcoming; fault; failure; impediment; error; bug (in software)
(n,vs,vi) (1) fault; trouble; breakdown; failure; being out of order; (noun, transitive verb) (2) damage (to a part of the body); injury; hurt; (3) problem; hitch; obstacle; hindrance; (4) objection; protest

救民

see styles
 kyuumin / kyumin
    きゅうみん
(n,vs,vi) disaster relief

敗亡


败亡

see styles
bài wáng
    bai4 wang2
pai wang
 haibou / haibo
    はいぼう
to be defeated and dispersed
(n,vs,vi) defeat (in battle)

敗北


败北

see styles
bài běi
    bai4 bei3
pai pei
 haiboku
    はいぼく
(literary) to be routed (in a war); to suffer defeat (in sports etc)
(n,vs,vi) (ant: 勝利) defeat; loss; reverse; setback

敗戦

see styles
 haisen
    はいせん
(n,vs,vi) defeat; lost battle; losing a war

敗死

see styles
 haishi
    はいし
(n,vs,vi) dying in a lost battle; falling in a lost cause

敗訴


败诉

see styles
bài sù
    bai4 su4
pai su
 haiso
    はいそ
to lose a lawsuit
(n,vs,vi) (ant: 勝訴) loss of a (legal) case

敗走


败走

see styles
bài zǒu
    bai4 zou3
pai tsou
 haisou / haiso
    はいそう
to run away (in defeat)
(n,vs,vi) flight; rout; debacle

敗退


败退

see styles
bài tuì
    bai4 tui4
pai t`ui
    pai tui
 haitai
    はいたい
to retreat in defeat
(n,vs,vi) being defeated; being eliminated (from competition)

教護

see styles
 kyougo / kyogo
    きょうご
(n,vs,vi) juvenile reform; (personal name) Kyōgo

敢闘

see styles
 kantou / kanto
    かんとう
(n,vs,vi) fighting bravely

散る

see styles
 chiru
    ちる
(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves); (v5r,vi) (2) to scatter; to be dispersed; (v5r,vi) (3) to disappear; to dissolve; to break up; (v5r,vi) (4) to spread; to run; to blur; (v5r,vi) (5) to die a noble death

散会

see styles
 sankai
    さんかい
(n,vs,vi) adjournment

散在

see styles
sàn zài
    san4 zai4
san tsai
 sanzai
    さんざい
(vs,vi) to be scattered; to straggle; to be found here and there
dispersed

散大

see styles
 sandai
    さんだい
(n,vs,vi) {physiol} dilation (of the pupil)

散歩

see styles
 sanpo
    さんぽ
(n,vs,vi) walk; stroll

散策

see styles
 sansaku
    さんさく
(n,vs,vi) walking; strolling; roaming; wandering; exploring

散見


散见

see styles
sǎn jiàn
    san3 jian4
san chien
 sanken
    さんけん
seen periodically
(n,vs,vi) being seen here and there; appearing in various places

散財

see styles
 sanzai
    さんざい
(n,vs,vt,vi) extravagant spending; wasteful spending; splurging; squandering

散開


散开

see styles
sàn kāi
    san4 kai1
san k`ai
    san kai
 sankai
    さんかい
to separate; to disperse
(n,vs,vi) deployment; spreading out; dispersal

散骨

see styles
 sankotsu
    さんこつ
(n,vs,vi) scattering of ashes (cremated remains)

散髪

see styles
 sanpatsu
    さんぱつ
(n,vs,vi) (1) (having a) haircut; hair-cutting; hair-dressing; (2) messy hair; untied hair; unkempt hair

敬服

see styles
jìng fú
    jing4 fu2
ching fu
 keifuku / kefuku
    けいふく
deference; esteem; to admire
(n,vs,vi) great admiration; deep respect

敬礼

see styles
 keirei / kere
    けいれい
(n,vs,vi) salute; bow; (surname) Keirei

整う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

整合

see styles
zhěng hé
    zheng3 he2
cheng ho
 seigou / sego
    せいごう
to conform; to integrate
(n,vs,vi,adj-no) adjustment; coordination; integration; conformity

整地

see styles
zhěng dì
    zheng3 di4
cheng ti
 seichi / sechi
    せいち
to prepare the soil (agriculture)
(n,vs,vt,vi) (1) levelling of ground (for construction); (n,vs,vt,vi) (2) preparation of soil (for planting)

整容

see styles
zhěng róng
    zheng3 rong2
cheng jung
 seiyou / seyo
    せいよう
plastic surgery
(n,vs,vi) straighten one's posture
tidy the appearance

整頓


整顿

see styles
zhěng dùn
    zheng3 dun4
cheng tun
 seiton / seton
    せいとん
to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify
(n,vs,vt,vi) orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly

整髪

see styles
 seihatsu / sehatsu
    せいはつ
(n,vs,vt,vi) hairdressing

敵対

see styles
 tekitai
    てきたい
(n,vs,vi) hostility; antagonism; opposition

斃る

see styles
 taoru
    たおる
(v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated

文通

see styles
 buntsuu / buntsu
    ぶんつう
(n,vs,vi) correspondence; exchange of letters

斉う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(out-dated kanji) (v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

斉射

see styles
 seisha / sesha
    せいしゃ
(n,vs,vi) volley (of fire); salvo; fusillade; simultaneous firing (of guns or artillery)

斎く

see styles
 itsuku
    いつく
(v5k,vi) to worship; to enshrine

斎む

see styles
 imu
    いむ
(v5m,vi) to avoid; to refrain from; to shun

斎戒

see styles
 saikai
    さいかい
(n,vs,vi) purification

斜行

see styles
 shakou / shako
    しゃこう
(n,vs,vi) diagonal movement; oblique motion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary