I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22058 total results for your search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

少壯不努力,老大徒傷悲


少壮不努力,老大徒伤悲

shào zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi
    shao4 zhuang4 bu4 nu3 li4 , lao3 da4 tu2 shang1 bei1
shao chuang pu nu li , lao ta t`u shang pei
    shao chuang pu nu li , lao ta tu shang pei
if you are lazy in your prime, you'll be sorry in your old age

山中無老虎,猴子稱大王


山中无老虎,猴子称大王

shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dà wáng
    shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 da4 wang2
shan chung wu lao hu , hou tzu ch`eng ta wang
    shan chung wu lao hu , hou tzu cheng ta wang
in the country of the blind the one-eyed man is king (idiom); (depending on the source, the last word is either 王[da4 wang2] or 王[dai4 wang5])

嵯峨大覚寺門前堂ノ前町

see styles
 sagadaikakujimonzendounomaechou / sagadaikakujimonzendonomaecho
    さがだいかくじもんぜんどうのまえちょう
(place-name) Sagadaikakujimonzendounomaechō

嵯峨大覚寺門前宮ノ下町

see styles
 sagadaikakujimonzenmiyanoshitachou / sagadaikakujimonzenmiyanoshitacho
    さがだいかくじもんぜんみやのしたちょう
(place-name) Sagadaikakujimonzenmiyanoshitachō

Variations:
広大
宏大
弘大

 koudai / kodai
    こうだい
(noun or adjectival noun) vast; extensive; immense; huge; large; grand; magnificent

広島自動車工業短期大学

see styles
 hiroshimajidoushakougyoutankidaigaku / hiroshimajidoshakogyotankidaigaku
    ひろしまじどうしゃこうぎょうたんきだいがく
(org) Hiroshima Junior College of Automotive Engineering; (o) Hiroshima Junior College of Automotive Engineering

情報科学芸術大学院大学

see styles
 jouhoukagakugeijutsudaigakuindaigaku / johokagakugejutsudaigakuindaigaku
    じょうほうかがくげいじゅつだいがくいんだいがく
(org) Institute of Advanced Media Arts and Sciences; (o) Institute of Advanced Media Arts and Sciences

慶應義塾大学産業研究所

see styles
 keiougijukudaigakusangyoukenkyuujo / keogijukudaigakusangyokenkyujo
    けいおうぎじゅくだいがくさんぎょうけんきゅうじょ
(org) Keio Economic Observatory; KEO; (o) Keio Economic Observatory; KEO

撐死膽大的,餓死膽小的


撑死胆大的,饿死胆小的

chēng sǐ dǎn dà de , è sǐ dǎn xiǎo de
    cheng1 si3 dan3 da4 de5 , e4 si3 dan3 xiao3 de5
ch`eng ssu tan ta te , o ssu tan hsiao te
    cheng ssu tan ta te , o ssu tan hsiao te
fullness for the bold, famine for the timid (idiom)

文化学園大学短期大学部

see styles
 bunkagakuendaigakutankidaigakubu
    ぶんかがくえんだいがくたんきだいがくぶ
(org) Bunka Gakuen University Junior College; (o) Bunka Gakuen University Junior College

日本赤十字広島看護大学

see styles
 nipponsekijuujihiroshimakangodaigaku / nipponsekijujihiroshimakangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじひろしまかんごだいがく
(org) The Japanese Red Cross Hiroshima College of Nursing; (o) The Japanese Red Cross Hiroshima College of Nursing

日本赤十字秋田看護大学

see styles
 nipponsekijuujiakitakangodaigaku / nipponsekijujiakitakangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじあきたかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Akita College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Akita College of Nursing

日本赤十字秋田短期大学

see styles
 nipponsekijuujiakitatankidaigaku / nipponsekijujiakitatankidaigaku
    にっぽんせきじゅうじあきたたんきだいがく
(org) Japanese Red Cross Junior College of Akita; (o) Japanese Red Cross Junior College of Akita

日本赤十字豊田看護大学

see styles
 nipponsekijuujitoyotakangodaigaku / nipponsekijujitoyotakangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじとよたかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Toyota College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Toyota College of Nursing

早稲田大学川口芸術学校

see styles
 wasedadaigakukawaguchigeijutsugakkou / wasedadaigakukawaguchigejutsugakko
    わせだだいがくかわぐちげいじゅつがっこう
(org) Kawaguchi Art School of Waseda University; (o) Kawaguchi Art School of Waseda University

Variations:
時無し大根
時なし大根

 tokinashidaikon; tokinashidaikon
    ときなしだいこん; トキナシダイコン
year-round white daikon

最上大乘金剛大教寶王經


最上大乘金刚大教宝王经

see styles
zuì shàng dà shèng jīn gāng dà jiào bǎo wáng jīng
    zui4 shang4 da4 sheng4 jin1 gang1 da4 jiao4 bao3 wang2 jing1
tsui shang ta sheng chin kang ta chiao pao wang ching
 Saijō daijō kongō daikyō hōō kyō
Vajragarbharatnarāja-tantra

杉野服飾大学短期大学部

see styles
 suginofukushokudaigakutankidaigakubu
    すぎのふくしょくだいがくたんきだいがくぶ
(org) Sugino Fashion Junior College; (o) Sugino Fashion Junior College

東京保健医療専門職大学

see styles
 toukyouhokeniryousenmonshokudaigaku / tokyohokeniryosenmonshokudaigaku
    とうきょうほけんいりょうせんもんしょくだいがく
(org) Tokyo Professional University of Health Sciences; (o) Tokyo Professional University of Health Sciences

東京国際工科専門職大学

see styles
 toukyoukokusaikoukasenmonshokudaigaku / tokyokokusaikokasenmonshokudaigaku
    とうきょうこくさいこうかせんもんしょくだいがく
(org) International Professional University of Technology in Tokyo; (o) International Professional University of Technology in Tokyo

東京大学生産技術研究所

see styles
 toukyoudaigakuseisangijutsukenkyuusho / tokyodaigakusesangijutsukenkyusho
    とうきょうだいがくせいさんぎじゅつけんきゅうしょ
(org) Institute of Industrial Science, University of Tokyo; IIS; (o) Institute of Industrial Science, University of Tokyo; IIS

東京家政大学短期大学部

see styles
 toukyoukaseidaigakutankidaigakubu / tokyokasedaigakutankidaigakubu
    とうきょうかせいだいがくたんきだいがくぶ
(org) Tokyo Kasei University Junior College; (o) Tokyo Kasei University Junior College

東北大学流体科学研究所

see styles
 touhokudaigakuryuutaikagakukenkyuujo / tohokudaigakuryutaikagakukenkyujo
    とうほくだいがくりゅうたいかがくけんきゅうじょ
(org) Institute of Fluid Science Tōhoku University; IFS; (o) Institute of Fluid Science Tōhoku University; IFS

東北大学電気通信研究所

see styles
 touhokudaigakudenkitsuushinkenkyuujo / tohokudaigakudenkitsushinkenkyujo
    とうほくだいがくでんきつうしんけんきゅうじょ
(org) Tōhoku University Research Institute of Electrical Communication; RIEC; (o) Tōhoku University Research Institute of Electrical Communication; RIEC

東北大学高山植物研究所

see styles
 touhokudaigakukouzanshokubutsukenkyuujo / tohokudaigakukozanshokubutsukenkyujo
    とうほくだいがくこうざんしょくぶつけんきゅうじょ
(place-name) Tōhokudaigakukouzanshokubutsukenkyūjo

東北大超高層物理観測所

see styles
 touhokudaichoukousoubutsurikansokujo / tohokudaichokosobutsurikansokujo
    とうほくだいちょうこうそうぶつりかんそくじょ
(place-name) Tōhokudaichōkousoubutsurikansokujo

松下寿電子工業大洲工場

see styles
 matsushitakotobukidenshikougyouoozukoujou / matsushitakotobukidenshikogyooozukojo
    まつしたことぶきでんしこうぎょうおおずこうじょう
(place-name) Matsushitakotobukidenshikougyouoozu Factory

沖縄・北方対策担当大臣

 okinawa hoppoutaisakutantoudaijin / okinawa hoppotaisakutantodaijin
    おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories

沖縄キリスト教学院大学

see styles
 okinawakirisutokyougakuindaigaku / okinawakirisutokyogakuindaigaku
    おきなわキリストきょうがくいんだいがく
(org) Okinawa Christian University; (o) Okinawa Christian University

沖縄キリスト教短期大学

see styles
 okinawakirisutokyoutankidaigaku / okinawakirisutokyotankidaigaku
    おきなわキリストきょうたんきだいがく
(org) Okinawa Christian Junior College; (o) Okinawa Christian Junior College

沖縄科学技術大学院大学

see styles
 okinawakagakugijutsudaigakuindaigaku
    おきなわかがくぎじゅつだいがくいんだいがく
(org) Okinawa Institute of Science and Technology Graduate University; OIST; (o) Okinawa Institute of Science and Technology Graduate University; OIST

法政大学多摩キャンパス

see styles
 houseidaigakutamakyanpasu / hosedaigakutamakyanpasu
    ほうせいだいがくたまキャンパス
(org) Hosei University, Tama Campus; (o) Hosei University, Tama Campus

滋慶医療科学大学院大学

see styles
 jikeiiryoukagakudaigakuindaigaku / jikeryokagakudaigakuindaigaku
    じけいいりょうかがくだいがくいんだいがく
(org) Graduate School of Health Care Sciences, Jikei Institute; (o) Graduate School of Health Care Sciences, Jikei Institute

Variations:
皇學館大学
皇学館大学

 kougakkandaigaku / kogakkandaigaku
    こうがっかんだいがく
(org) Kogakkan University

神奈川県立保健福祉大学

see styles
 kanagawakenritsuhokenfukushidaigaku
    かながわけんりつほけんふくしだいがく
(org) Kanagawa University of Human Services; (o) Kanagawa University of Human Services

Variations:
穎割れ大根
貝割れ大根

 kaiwaredaikon
    かいわれだいこん
(white) radish sprouts

立命館アジア太平洋大学

see styles
 ritsumeikanajiataiheiyoudaigaku / ritsumekanajiataiheyodaigaku
    りつめいかんアジアたいへいようだいがく
(org) Ritsumeikan Asia Pacific University; (o) Ritsumeikan Asia Pacific University

Variations:
第一次大戦
第1次大戦

 daiichijitaisen / daichijitaisen
    だいいちじたいせん
(hist) (abbreviation) (See 第一次世界大戦) First World War (1914-1918); World War I; WWI; WW1

Variations:
第二次大戦
第2次大戦

 dainijitaisen
    だいにじたいせん
(hist) (abbreviation) (See 第二次世界大戦) Second World War (1939-1945); World War II; WWII; WW2

Variations:
結構大変
けっこう大変

 kekkoutaihen / kekkotaihen
    けっこうたいへん
(expression) quite a chore; not that easy; fairly difficult

練馬白山神社の大ケヤキ

see styles
 nerimashiroyamajinjanoookeyaki
    ねりましろやまじんじゃのおおケヤキ
(place-name) Nerimashiroyamajinjanoookeyaki

老鼠拖木鍁,大頭在後頭


老鼠拖木锨,大头在后头

lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou
    lao3 shu3 tuo1 mu4 xian1 , da4 tou2 zai4 hou4 tou5
lao shu t`o mu hsien , ta t`ou tsai hou t`ou
    lao shu to mu hsien , ta tou tsai hou tou
when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second; the tip of the iceberg; the cockroach principle

聖隷クリストファー大学

see styles
 seireikurisutofaadaigaku / serekurisutofadaigaku
    せいれいクリストファーだいがく
(org) Seirei Christopher University; (o) Seirei Christopher University

職業能力開発短期大学校

see styles
 shokugyounouryokukaihatsutankidaigakkou / shokugyonoryokukaihatsutankidaigakko
    しょくぎょうのうりょくかいはつたんきだいがっこう
(two-year) polytechnic college

職業能力開発総合大学校

see styles
 shokugyounouryokukaihatsusougoudaigakkou / shokugyonoryokukaihatsusogodaigakko
    しょくぎょうのうりょくかいはつそうごうだいがっこう
(org) Polytechnic University; (o) Polytechnic University

Variations:
膨大
厖大
尨大

 boudai / bodai
    ぼうだい
(adjectival noun) (1) huge; vast; enormous; colossal; extensive; large; (noun/participle) (2) (膨大 only) swelling; expansion

航空保安大学校岩沼分校

see styles
 koukuuhoandaigakukouiwanumabunkou / kokuhoandaigakukoiwanumabunko
    こうくうほあんだいがくこういわぬまぶんこう
(place-name) Kōkuuhoandaigakukouiwanumabunkou

Variations:
莫大小
目利安(rK)

 meriyasu; meriasu(sk)
    メリヤス; メリアス(sk)
(kana only) knitted fabric (spa: medias, por: meias); knitted goods; knitwear

西京極徳大寺西団子田町

see styles
 nishikyougokutokudaijinishidangodenchou / nishikyogokutokudaijinishidangodencho
    にしきょうごくとくだいじにしだんごでんちょう
(place-name) Nishikyōgokutokudaijinishidangodenchō

超大質量ブラックホール

see styles
 choudaishitsuryouburakkuhooru / chodaishitsuryoburakkuhooru
    ちょうだいしつりょうブラックホール
{astron} (See 超巨大ブラックホール) supermassive black hole

近畿職業能力開発大学校

see styles
 kinkishokugyounouryokukaihatsudaigakkou / kinkishokugyonoryokukaihatsudaigakko
    きんきしょくぎょうのうりょくかいはつだいがっこう
(org) Kinki Polytechnical College; (o) Kinki Polytechnical College

金剛壇廣大淸淨陀羅尼經


金刚坛广大淸淨陀罗尼经

see styles
jīn gāng tán guǎng dà qīng jìng tuó luó ní jīng
    jin1 gang1 tan2 guang3 da4 qing1 jing4 tuo2 luo2 ni2 jing1
chin kang t`an kuang ta ch`ing ching t`o lo ni ching
    chin kang tan kuang ta ching ching to lo ni ching
 Kongōdan kōdai shōjō tarani kyō
Jingangtan guangda qingjing tuoluoni jing

釣り落とした魚は大きい

see styles
 tsuriotoshitasakanahaookii / tsuriotoshitasakanahaooki
    つりおとしたさかなはおおきい
(exp,adj-i) (proverb) the biggest fish is always the one that got away

鉢蘭那賖嚩哩大陀羅尼經


钵兰那賖嚩哩大陀罗尼经

see styles
bō lán nà shē mó lī dà tuó luó ní jīng
    bo1 lan2 na4 she1 mo2 li1 da4 tuo2 luo2 ni2 jing1
po lan na she mo li ta t`o lo ni ching
    po lan na she mo li ta to lo ni ching
 Hatsuranna shahakuri daidarani kyō
Bolanna shemóli da tuoluoni jing

阿豆佐和気神社の大クス

see styles
 azasawakijinjanoookusu
    あざさわきじんじゃのおおクス
(place-name) Azasawakijinjanoookusu

陸上自衛隊大久保駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiookubochuutonchi / rikujojietaiookubochutonchi
    りくじょうじえいたいおおくぼちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiookubochuutonchi

陸上自衛隊大野原演習場

see styles
 rikujoujieitaioonoharaenshuujou / rikujojietaioonoharaenshujo
    りくじょうじえいたいおおのはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaioonoharaenshuujō

陸上自衛隊大高根演習場

see styles
 rikujoujieitaiootakaneenshuujou / rikujojietaiootakaneenshujo
    りくじょうじえいたいおおたかねえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiootakaneenshuujō

電気化学工業大牟田工場

see styles
 denkikagakukougyouoomutakoujou / denkikagakukogyooomutakojo
    でんきかがくこうぎょうおおむたこうじょう
(place-name) Denkikagakukougyouoomuta Factory

Variations:
青大将
黄頷蛇(iK)

 aodaishou; aodaishou / aodaisho; aodaisho
    あおだいしょう; アオダイショウ
(kana only) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)

Variations:
馬大頭
鬼蜻蜓(oK)

 oniyanma; oniyanma
    おにやんま; オニヤンマ
(kana only) Siebold's dragonfly (Anotogaster sieboldii); jumbo dragonfly

鹿島臨海鉄道大洗鹿島線

see styles
 kashimarinkaitetsudouooaraikashimasen / kashimarinkaitetsudoooaraikashimasen
    かしまりんかいてつどうおおあらいかしません
(place-name) Kashimarinkaitetsudouooaraikashimasen

Variations:
大いびき
大イビキ
大鼾

 ooibiki
    おおいびき
loud snore

大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣經


大乘观想曼拏罗淨诸恶趣经

see styles
dà shèng guān xiǎng màn ná luó jìng zhū è qù jīng
    da4 sheng4 guan1 xiang3 man4 na2 luo2 jing4 zhu1 e4 qu4 jing1
ta sheng kuan hsiang man na lo ching chu o ch`ü ching
    ta sheng kuan hsiang man na lo ching chu o chü ching
 Daijō kansō mandara jō shōakushu kyō
Tantra of the Mahāyāna Meditation Maṇḍala which Purifies [Transgressions and Halts] the Evil Transmigrations

大乘遍照光明藏無字法門經


大乘遍照光明藏无字法门经

see styles
dà shèng biàn zhào guāng míng zàng wú zì fǎ mén jīng
    da4 sheng4 bian4 zhao4 guang1 ming2 zang4 wu2 zi4 fa3 men2 jing1
ta sheng pien chao kuang ming tsang wu tzu fa men ching
 Daijō henjō kōmyō zō muji hōmon kyō
Great Vehicle Sūtra of the No-Letter Casket from the Store of Vairocana

Variations:
大人の事情
オトナの事情

 otonanojijou / otonanojijo
    おとなのじじょう
(exp,n) (used when the actual reason for something cannot be disclosed) certain reasons; certain circumstances; professional constraints; adult matters

Variations:
大人可愛い
大人かわいい

 otonakawaii / otonakawai
    おとなかわいい
(exp,adj-i) adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness

大佐飛山自然環境保全地域

see styles
 oosabiyamashizenkankyouhozenchiiki / oosabiyamashizenkankyohozenchiki
    おおさびやましぜんかんきょうほぜんちいき
(place-name) Oosabiyama nature conservation area

Variations:
大勝
大捷(rK)

 taishou / taisho
    たいしょう
(n,vs,vi) great victory; decisive victory; overwhelming victory; landslide victory

Variations:
大口を叩く
大口をたたく

 ooguchiotataku; ookuchiotataku
    おおぐちをたたく; おおくちをたたく
(exp,v5k) to boast; to brag; to exaggerate

Variations:
大向こう
大向う(io)

 oomukou / oomuko
    おおむこう
(1) gallery (of a theatre); (2) audience (at a theatre); the masses; the general public

大型ハドロン衝突型加速器

see styles
 oogatahadoronshoutotsugatakasokuki / oogatahadoronshototsugatakasokuki
    おおがたハドロンしょうとつがたかそくき
Large Hadron Collider; LHC

Variations:
大学
大學(oK)

 daigaku
    だいがく
(1) university; college; (2) (hist) (abbreviation) (See 大学寮) former imperial university of Japan (established under the ritsuryō system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning (one of the Four Books)

Variations:
大将
大將(sK)

 taishou(p); daishou(ok) / taisho(p); daisho(ok)
    たいしょう(P); だいしょう(ok)
(1) {mil} general; admiral; (2) head; chief; leader; boss; kingpin; (3) (familiar language) (familiar or jocular term for addressing a male) old chap; mate; boss; chief; man; (4) (See 先鋒・せんぽう・2) athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)

Variations:
大幅
大巾(iK)

 oohaba
    おおはば
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)

Variations:
大御宝
百姓
公民
人民

 oomitakara
    おおみたから
(archaism) imperial subjects; the people

Variations:
大振り
大ぶり
おお振り

 ooburi
    おおぶり
(adj-na,adj-no) (1) (See 小振り・1) somewhat large; of a larger size; on the large side; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke

Variations:
大掛かり
大がかり

 oogakari
    おおがかり
(noun or adjectival noun) large-scale

大方廣佛如來不思議境界經


大方广佛如来不思议境界经

see styles
dà fāng guǎng fó rú lái bù sī yì jìng jiè jīng
    da4 fang1 guang3 fo2 ru2 lai2 bu4 si1 yi4 jing4 jie4 jing1
ta fang kuang fo ju lai pu ssu i ching chieh ching
 Daihōkō butsu nyorai fushigi kyōgai kyō
Dafangguang fo rulai busiyi jingjie jing

大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔


大方广佛华严经随疏演义钞

see styles
dà fāng guǎng fó huā yán jīng suí shū yǎn yì chāo
    da4 fang1 guang3 fo2 hua1 yan2 jing1 sui2 shu1 yan3 yi4 chao1
ta fang kuang fo hua yen ching sui shu yen i ch`ao
    ta fang kuang fo hua yen ching sui shu yen i chao
 Daihōkō butsu kegonkyō zuiso engi shō
Dafangguang fo huayan jing suishou yanyi chao

大日本インキ化学工業工場

see styles
 dainihoninkikagakukougyoukoujou / dainihoninkikagakukogyokojo
    だいにほんインキかがくこうぎょうこうじょう
(place-name) Dainihon'inkikagaku Manufacturing Plant

Variations:
大枚をはたく
大枚を叩く

 taimaiohataku
    たいまいをはたく
(exp,v5k) to spend a fortune; to pay a high price

大樂金剛不空眞實三摩耶經


大乐金刚不空眞实三摩耶经

see styles
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mó yé jīng
    da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mo2 ye2 jing1
ta le chin kang pu k`ung chen shih san mo yeh ching
    ta le chin kang pu kung chen shih san mo yeh ching
 Dairaku kongō fukū shinjitsu sanmaya kyō
Scripture that Transcends the Principle

大樂金剛不空眞實三麼耶經


大乐金刚不空眞实三么耶经

see styles
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mó yé jīng
    da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mo2 ye2 jing1
ta le chin kang pu k`ung chen shih san mo yeh ching
    ta le chin kang pu kung chen shih san mo yeh ching
 Dairaku kongō fukū shinjitsu sanmaya kyō
Scripture that Transcends the Principle

大樂金剛薩埵修行成就儀軌


大乐金刚萨埵修行成就仪轨

see styles
dà lè jīn gāng sà duǒ xiū xíng chéng jiù yí guǐ
    da4 le4 jin1 gang1 sa4 duo3 xiu1 xing2 cheng2 jiu4 yi2 gui3
ta le chin kang sa to hsiu hsing ch`eng chiu i kuei
    ta le chin kang sa to hsiu hsing cheng chiu i kuei
 Dairaku Kongōsatta shugyō jōju giki
Ritual Procedure for the Successful Cultivation of the Vajrasattva of Great Bliss

大毘盧遮那佛說要略念誦經


大毘卢遮那佛说要略念诵经

see styles
dà pí lú zhēn à fó shuō yào lüè niàn sòng jīng
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 shuo1 yao4 lve4 nian4 song4 jing1
ta p`i lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching
    ta pi lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching
 Dai birushana bussetsu yōryaku nenju kyō
Sūtra Abridged for Recitation Explained by the Buddha Mahāvairocana

大毘盧遮那成仏神変加持経

see styles
 daibirushanajoubutsujinbenkajikyou / daibirushanajobutsujinbenkajikyo
    だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう
{Buddh} Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra

大毘盧遮那成佛神變加持經


大毘卢遮那成佛神变加持经

see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó shén biàn jiā chí jīng
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 shen2 bian4 jia1 chi2 jing1
ta p`i lu chen a ch`eng fo shen pien chia ch`ih ching
    ta pi lu chen a cheng fo shen pien chia chih ching
 Dai Birushana jōbutsu jinben kaji kyō
Manifest Enlightenment of the Grand Resplendent One, His Transformations and Empowering Presence: Lord Indra of the Broader Sūtras

Variations:
大気
大氣(oK)

 taiki
    たいき
(1) atmosphere; air; (2) (See 大度) magnanimity; generosity

Variations:
大気
大氣(sK)

 taiki
    たいき
(1) atmosphere; air; (2) (See 大度) magnanimity; generosity

大田ノ沢のカキツバタ群落

see styles
 ootanosawanokakitsubatagunraku
    おおたノさわのカキツバタぐんらく
(place-name) Ootanosawanokakitsubatagunraku

大男総身に知恵が回り兼ね

see styles
 oootokosouminichiegamawarikane / oootokosominichiegamawarikane
    おおおとこそうみにちえがまわりかね
(expression) (idiom) Big head, little wit

大規模公開オンライン講座

see styles
 daikibokoukaionrainkouza / daikibokokaionrainkoza
    だいきぼこうかいオンラインこうざ
Massive Open Online Course; MOOC

大規模地震対策特別措置法

see styles
 daikibojishintaisakutokubetsusochihou / daikibojishintaisakutokubetsusochiho
    だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures Concerning Countermeasures for Large-Scale Earthquakes

Variations:
大阪
大坂(oK)

 oosaka
    おおさか
Osaka (city, prefecture)

大阪教育大付属池田小学校

see styles
 oosakakyouikudaifuzokuikedashougakkou / oosakakyoikudaifuzokuikedashogakko
    おおさかきょういくだいふぞくいけだしょうがっこう
(org) Ikeda Elementary School attached to Osaka Kyoiku University; (o) Ikeda Elementary School attached to Osaka Kyoiku University

大阪職業能力開発短期大学

see styles
 oosakashokugyounouryokukaihatsutankidaigaku / oosakashokugyonoryokukaihatsutankidaigaku
    おおさかしょくぎょうのうりょくかいはつたんきだいがく
(o) Osaka Polytechnical College (former name of Kinki Polytechnical College)

大陀羅尼末法中一字心呪經


大陀罗尼末法中一字心呪经

see styles
dà tuó luó ní mò fǎ zhōng yī zì xīn zhòu jīng
    da4 tuo2 luo2 ni2 mo4 fa3 zhong1 yi1 zi4 xin1 zhou4 jing1
ta t`o lo ni mo fa chung i tzu hsin chou ching
    ta to lo ni mo fa chung i tzu hsin chou ching
 Dai darani mappō chūichiji shinju kyō
Great Dhāraṇī Incantation of One Syllable for the Age of Terminal Dharma

Variations:
大幅
大巾(rK)

 oohaba
    おおはば
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)

オリンピック冬季競技大会

see styles
 orinpikkutoukikyougitaikai / orinpikkutokikyogitaikai
    オリンピックとうききょうぎたいかい
Winter Olympic Games; Winter Olympics

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary