There are 2217 total results for your company search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hairu はいる |
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to come in; to go in; to get in; to arrive; (v5r,vi) (2) to join (a club, company, etc.); to enter (a university, the army, etc.); to enroll (in); to go into (e.g. politics); to get into; (v5r,vi) (3) to be contained (in); to be included (in); to be inside (e.g. a box); to come under (a heading); to belong (in a category); (v5r,vi) (4) to (be able to) fit (in a container, building, etc.); to be (able to be) held; to be (able to be) accommodated; (v5r,vi) (5) to be introduced; to be brought in; to be installed; (v5r,vi) (6) to be received; to be obtained; (v5r,vi) (7) to be scored (of points); to be won (of votes); (v5r,vi) (8) to turn on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (9) to enter (a month, season, etc.); to reach (e.g. a climax); to get to (e.g. the main topic); to enter into (e.g. negotiations); to start (doing); to begin; (v5r,vi) (10) to form (of a crack, fissure, etc.); to develop; (v5r,vi) (11) to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.); to be applied (e.g. of strength); (v5r,vi) (12) to be ready (of tea, coffee, etc.); to be made; (v5r,vi) (13) to enter the body (of alcohol); to become drunk |
Variations: |
kizuke きづけ |
(suffix) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) care of; c-o |
Variations: |
kemutagaru けむたがる |
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance |
Variations: |
tamotoowakatsu たもとをわかつ |
(exp,v5t) (See 袂・1) to part from; to part company with; to split with; to break off relations with |
Variations: |
tsuredatsu つれだつ |
(v5t,vi) to go together; to go in company (with); to go along (with) |
Variations: |
ajiapuresu; ajia puresu アジアプレス; アジア・プレス |
(company) Asia Press |
ヴィヴィアン・ウエストウッド |
ririan uesutoudo / ririan uesutodo ヴィヴィアン・ウエストウッド |
(person) Vivienne Westwood (1941.4.8-2022.12.29; fashion designer); (c) Vivienne Westwood (fashion company) |
Variations: |
kanpanii(p); konpanii / kanpani(p); konpani カンパニー(P); コンパニー |
(1) company (i.e. business); (2) (コンパニー only) company (i.e. group of friends) |
Variations: |
koabaryuu; koa baryuu / koabaryu; koa baryu コアバリュー; コア・バリュー |
core values (of a company, organization, etc.) |
Variations: |
sukinfuudo; sukin fuudo / sukinfudo; sukin fudo スキンフード; スキン・フード |
(company) Skin Food |
Variations: |
suriieito; surii eito / surieto; suri eto スリーエイト; スリー・エイト |
(company) Three Eight (convenience store belonging to Poplar Co. Ltd.) |
Variations: |
donkihoote; don kihoote ドンキホーテ; ドン・キホーテ |
(1) (work) (char) Don Quixote (book, titular character); (2) (company) Don Quijote (discount chain store) |
Variations: |
bigguburuu; biggu buruu / bigguburu; biggu buru ビッグブルー; ビッグ・ブルー |
(company) Big Blue (nickname for IBM) |
Variations: |
hosutokurabu; hosuto kurabu ホストクラブ; ホスト・クラブ |
host club; club that provides male company for female customers |
Variations: |
meekaa(p); meeka(p) / meeka(p); meeka(p) メーカー(P); メーカ(P) |
(1) (See 食品メーカー) manufacturer (esp. a major company); producer; maker; (2) (See コーヒーメーカー) maker; device for making things; (3) (See チャンスメーカー) person who creates things |
Variations: |
meekaahin / meekahin メーカーひん |
name-brand item; name-brand goods; product made by a well-known company |
Variations: |
ruiriton; rui riton ルイヴィトン; ルイ・ヴィトン |
(1) (company) Louis Vuitton; (2) (person) Louis Vuitton (1821-1892, French fashion designer) |
Variations: |
nakadachieigyou / nakadachiegyo なかだちえいぎょう |
brokerage company |
北九州コカ・コーラボトリング |
kitakyuushuukokakoorabotoringu / kitakyushukokakoorabotoringu きたきゅうしゅうこかこーらぼとりんぐ |
(o) Kita Kyushu Coca-Cola Bottling Company, Limited |
地域ベルオペレーティング会社 see styles |
chiikiberuopereetingugaisha / chikiberuopereetingugaisha ちいきベルオペレーティングがいしゃ |
{comp} Regional Bell Operating Company (USA); RBOC |
Variations: |
fujipiiesu / fujipiesu ふじピーエス |
(org) Fuji P.S Corporation (construction company) |
Variations: |
mochibungaisha もちぶんがいしゃ |
{bus} mochibun gaisha; company structure which functions like a partnership |
鐃旬¥申鐃緒申鐃春ワ申鐃緒申 |
鐃旬¥申鐃緒申鐃春wa申鐃緒申 鐃旬¥申鐃緒申鐃春ワ申鐃緒申 |
(company) Vodafone |
Variations: |
ansuropikku; ansoropikku アンスロピック; アンソロピック |
(company) Anthropic |
ヒューズネットワークシステムズ see styles |
hyuuzunettowaakushisutemuzu / hyuzunettowakushisutemuzu ヒューズネットワークシステムズ |
(company) Hughes Network Systems; (c) Hughes Network Systems |
Variations: |
maibasuketto; maibasuketto マイバスケット; まいばすけっと |
(company) My Basket (supermarket chain) |
鐃循¥申鐃緒申妊鐃緒申鵐哀鐃? |
鐃循¥申鐃緒申妊鐃緒申鵐哀鐃? 鐃循¥申鐃緒申妊鐃緒申鵐哀鐃? |
(suffix noun) (in a holding company name) (See 鐃緒申鐃緒申鐃緒申) Holdings |
Variations: |
kyariameeru; kyaria meeru キャリアメール; キャリア・メール |
e-mail service provided by phone company (wasei: carrier mail) |
Variations: |
sebunirebun; sebun irebun セブンイレブン; セブン・イレブン |
(company) 7-Eleven (convenience store chain) |
Variations: |
doiche rere; doicherere ドイチェ・ヴェレ; ドイチェヴェレ |
(company) Deutsche Welle (German state-owned broadcaster) |
Variations: |
doraibukurabu; doraibu kurabu ドライブクラブ; ドライブ・クラブ |
(1) (company) Drive Club (former car rental agency); (2) (work) DRIVECLUB (2014 racing video game) |
Variations: |
baagaakingu; baagaa kingu / bagakingu; baga kingu バーガーキング; バーガー・キング |
(company) Burger King |
Variations: |
hausumeekaa; hausu meekaa / hausumeeka; hausu meeka ハウスメーカー; ハウス・メーカー |
home builder (esp. large nationwide company) (wasei: house maker) |
Variations: |
ringaahatto; ringaa hatto / ringahatto; ringa hatto リンガーハット; リンガー・ハット |
(company) Ringer Hut |
Variations: |
roorusuroisu; roorusu roisu ロールスロイス; ロールス・ロイス |
(company) Rolls-Royce |
Variations: |
nottori のっとり |
(1) takeover (of a company, etc.); (2) hijacking |
Variations: |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take possession of (forcibly); to take over (a company, account, etc.); to capture (a castle, enemy position, etc.); to seize; to occupy; to usurp; (transitive verb) (2) to hijack (a plane, ship, etc.) |
Variations: |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (v5u,vi) (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
Variations: |
juutakumeekaa / jutakumeeka じゅうたくメーカー |
(See ハウスメーカー) home builder (esp. a large nationwide company) |
Variations: |
moritateru もりたてる |
(transitive verb) (1) to support; to back up; to rally round; (transitive verb) (2) (See 盛り立てる・もりたてる) to revive (e.g. a company); to boost (e.g. morale); (transitive verb) (3) to bring up; to raise |
Variations: |
tokeimeekaa / tokemeeka とけいメーカー |
watchmaker; watchmaking company |
Variations: |
yokosuberi よこすべり |
(n,vs,vi) (1) sideslip; skid; sliding sideways; (n,vs,vi) (2) shifting to another post (at the same level); sideways move (at a company); (n,vs,vi) (3) {ski} sliding sideways down a slope |
Variations: |
shokuhinmeekaa / shokuhinmeeka しょくひんメーカー |
(See 食品会社) food company |
Variations: |
iiisanrooran; ibusanrooran / iisanrooran; ibusanrooran イヴサンローラン; イブサンローラン |
(company) Yves Saint-Laurent (brand name) |
Variations: |
kaitori かいとり |
(noun, transitive verb) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun, transitive verb) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee |
鐃旬ワ申鐃?鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申鐃?鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申鐃?鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
(company) Volvo |
Variations: |
oundomedia; oundo media / ondomedia; ondo media オウンドメディア; オウンド・メディア |
(See ペイドメディア,アーンドメディア) owned media (communication channels that are within one's control; e.g. company website) |
Variations: |
konfootoin; konfooto in コンフォートイン; コンフォート・イン |
(company) Comfort Inn |
Variations: |
jibanshii; jibanshii; jianshii / jibanshi; jibanshi; jianshi ジバンシー; ジバンシイ; ジヴァンシー |
(surname) (company) Givenchy |
Variations: |
zenerarusutaffu; zeneraru sutaffu ゼネラルスタッフ; ゼネラル・スタッフ |
(1) executive staff (of a company); (2) {mil} general staff |
Variations: |
tekunorojiizu; tekunorojizu(sk) / tekunorojizu; tekunorojizu(sk) テクノロジーズ; テクノロジズ(sk) |
(usu. in company names) technologies |
Variations: |
tekoire てこいれ |
(n,vs,vt,vi) (1) shoring up (a company, industry, etc.); propping up; bolstering; support; promotion; (n,vs,vi) (2) {finc} manipulation (of the market, esp. to prevent a sudden fall); jacking-up |
Variations: |
famiriimaato; famirii maato / famirimato; famiri mato ファミリーマート; ファミリー・マート |
(company) FamilyMart (convenience store chain) |
Variations: |
misutaadoonatsu; misutaa doonatsu / misutadoonatsu; misuta doonatsu ミスタードーナツ; ミスター・ドーナツ |
(company) Mister Donut (fast food franchise) |
Variations: |
merusedesubentsu; merusedesu bentsu メルセデスベンツ; メルセデス・ベンツ |
(company) Mercedes-Benz |
君子は周して比せず小人は比して周せず see styles |
kunshihashuushitehisezushoujinhahishiteshuusezu / kunshihashushitehisezushojinhahishiteshusezu くんしはしゅうしてひせずしょうじんはひしてしゅうせず |
(expression) (proverb) a wise man keeps wide company; a fool joins a clique |
Variations: |
kitsuke きつけ |
(1) encouragement; cheering (someone) up; (2) restoring (someone) to consciousness; bringing (someone) around; (3) (abbreviation) (See 気付け薬・1) restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts; (suffix) (4) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) (See 気付) care of; c-o |
Variations: |
ochakumi おちゃくみ |
(polite language) (See 茶汲み) serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady |
Variations: |
komudegyaruson; komu de gyaruson コムデギャルソン; コム・デ・ギャルソン |
(company) Comme des Garçons (fashion company) |
Variations: |
furesshuman(p); furesshu man フレッシュマン(P); フレッシュ・マン |
(1) freshman; (2) newly hired career-track company employee |
Variations: |
toritsubusu とりつぶす |
(transitive verb) to dissolve (an organization, company, etc.); to break up; to close down; to scrap (a plan, etc.) |
Variations: |
amerikaonrain; amerika onrain アメリカオンライン; アメリカ・オンライン |
(company) America Online; AOL |
Variations: |
uesutandejitaru; uesutan dejitaru ウエスタンデジタル; ウエスタン・デジタル |
(company) Western Digital |
Variations: |
kanpaniipeepaa; kanpanii peepaa / kanpanipeepa; kanpani peepa カンパニーペーパー; カンパニー・ペーパー |
company paper |
Variations: |
kanpaniimagajin; kanpanii magajin / kanpanimagajin; kanpani magajin カンパニーマガジン; カンパニー・マガジン |
company magazine |
Variations: |
kanpaniiyunion; kanpanii yunion / kanpaniyunion; kanpani yunion カンパニーユニオン; カンパニー・ユニオン |
company union |
Variations: |
konfootohoteru; konfooto hoteru コンフォートホテル; コンフォート・ホテル |
(company) Comfort Hotel |
Variations: |
sheburontekisako; sheburon tekisako シェブロンテキサコ; シェブロン・テキサコ |
(company) Chevron Texaco |
Variations: |
toreedaajoozu; toreedaa joozu / toreedajoozu; toreeda joozu トレーダージョーズ; トレーダー・ジョーズ |
(company) Trader Joe's |
Variations: |
nasudakkujapan; nasudakku japan ナスダックジャパン; ナスダック・ジャパン |
(company) NASDAQ Japan |
Variations: |
faasutokicchin; faasuto kicchin / fasutokicchin; fasuto kicchin ファーストキッチン; ファースト・キッチン |
(company) First Kitchen (fast food restaurant chain) |
Variations: |
peepaakanpanii; peepaa kanpanii / peepakanpani; peepa kanpani ペーパーカンパニー; ペーパー・カンパニー |
bogus company (wasei: paper company); dummy corporation; shell company |
Variations: |
benchaabijinesu; benchaa bijinesu / benchabijinesu; bencha bijinesu ベンチャービジネス; ベンチャー・ビジネス |
(not a venture capital firm) start-up company; venture business |
Variations: |
shigarakikougentetsudou / shigarakikogentetsudo しがらきこうげんてつどう |
(company) Shigaraki Kōgen Railway Co. |
Variations: |
ofushoakanpanii; ofushoa kanpanii / ofushoakanpani; ofushoa kanpani オフショアカンパニー; オフショア・カンパニー |
offshore company |
Variations: |
goorudomansakkusu; goorudoman sakkusu ゴールドマンサックス; ゴールドマン・サックス |
(company) Goldman Sachs |
Variations: |
pakuriya ぱくりや |
confidence man; con man; company (or person) carrying out credit fraud |
Variations: |
beruatorantikku; beru atorantikku ベルアトランティック; ベル・アトランティック |
(company) Bell Atlantic (Regional Bell Operating Company - US) |
Variations: |
鐃循wwa申鐃緒申鐃緒申; 鐃循wa申鐃緒申鐃緒申 鐃循ッワ申鐃緒申鐃緒申; 鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申 |
(named after the US stapler company "Hotchkiss") stapler; paper fastener |
Variations: |
jeidiedowaazu; jei di edowaazu / jediedowazu; je di edowazu ジェイディエドワーズ; ジェイ・ディ・エドワーズ |
(company) J D Edwards |
Variations: |
dosamawari どさまわり |
(1) touring (of a theatrical company, entertainer, etc.); being on the road; road show; (2) local hoodlum |
Variations: |
hitonatsukkoi(人懐kkoi, 人natsukkoi); hitonatsukoi(人懐koi, 人natsukoi) ひとなつっこい(人懐っこい, 人なつっこい); ひとなつこい(人懐こい, 人なつこい) |
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to people |
Variations: |
aimuentaapuraizu; aimu entaapuraizu / aimuentapuraizu; aimu entapuraizu アイムエンタープライズ; アイム・エンタープライズ |
(company) I'm Enterprise (talent agency) |
Variations: |
amerikanekisupuresu; amerikan ekisupuresu アメリカンエキスプレス; アメリカン・エキスプレス |
(company) American Express |
Variations: |
kanpaniiekonomisuto; kanpanii ekonomisuto / kanpaniekonomisuto; kanpani ekonomisuto カンパニーエコノミスト; カンパニー・エコノミスト |
company economist |
Variations: |
shirikongurafikkusu; shirikon gurafikkusu シリコングラフィックス; シリコン・グラフィックス |
(company) Silicon Graphics, Inc.; SGI |
Variations: |
meekaa(p); meeka(sk); meikaa(sk) / meeka(p); meeka(sk); meka(sk) メーカー(P); メーカ(sk); メイカー(sk) |
(1) manufacturer (esp. a major company); producer; maker; (2) (in compounds) (See コーヒーメーカー,チャンスメーカー) maker (person or device that makes something) |
Variations: |
riidingukanpanii; riidingu kanpanii / ridingukanpani; ridingu kanpani リーディングカンパニー; リーディング・カンパニー |
leading company |
Variations: |
uchi うち |
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor |
Variations: |
douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん |
(company) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC |
Variations: |
sabishinbou / sabishinbo さびしんぼう |
(See 寂しがり屋) person who gets lonely easily; person who does not like to be alone; person who craves company |
Variations: |
denkimeekaa(電気meekaa, 電機meekaa); denkimeeka(電気meeka, 電機meeka) / denkimeeka(電気meeka, 電機meeka); denkimeeka(電気meeka, 電機meeka) でんきメーカー(電気メーカー, 電機メーカー); でんきメーカ(電気メーカ, 電機メーカ) |
electrical manufacturer; company manufacturing electric devices; electric-appliance maker |
Variations: |
tekisasuinsutsurumentsu; tekisasu insutsurumentsu テキサスインスツルメンツ; テキサス・インスツルメンツ |
(company) Texas Instruments |
Variations: |
toreedingukanpanii; toreedingu kanpanii / toreedingukanpani; toreedingu kanpani トレーディングカンパニー; トレーディング・カンパニー |
trading company |
Variations: |
futarihahanryosanninhanakamaware ふたりははんりょさんにんはなかまわれ |
(expression) (proverb) two is a company, three is a crowd; one companion is better than two |
Variations: |
torishimariyaku とりしまりやく |
company director; board member |
Variations: |
ochakumi おちゃくみ |
(polite language) (See 茶汲み) serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady |
Variations: |
hausumeekaa; hausu meekaa; hausumeeka(sk) / hausumeeka; hausu meeka; hausumeeka(sk) ハウスメーカー; ハウス・メーカー; ハウスメーカ(sk) |
home builder (esp. a large nationwide company) (wasei: house maker) |
Variations: |
ruiriton; rui riton; ruibiton; rui biton ルイヴィトン; ルイ・ヴィトン; ルイビトン; ルイ・ビトン |
(1) (company) Louis Vuitton; (2) (person) Louis Vuitton (1821-1892, French fashion designer) |
鐃循ワ申鐃夙ワ申鐃緒申鐃?鐃循ワ申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃循wa申鐃夙wa申鐃緒申鐃?鐃循wa申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃循ワ申鐃夙ワ申鐃緒申鐃?鐃循ワ申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃? |
host club; club that provides male company for female customers |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.