Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4396 total results for your Fig search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一板三眼

see styles
yī bǎn sān yǎn
    yi1 ban3 san1 yan3
i pan san yen
lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail

一枝獨秀


一枝独秀

see styles
yī zhī dú xiù
    yi1 zhi1 du2 xiu4
i chih tu hsiu
lit. only one branch of the tree is thriving (idiom); fig. to be in a league of one's own; outstanding

一柱擎天

see styles
yī zhù qíng tiān
    yi1 zhu4 qing2 tian1
i chu ch`ing t`ien
    i chu ching tien
lit. to support the sky as a single pillar (idiom); fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders

一決雌雄


一决雌雄

see styles
yī jué cí xióng
    yi1 jue2 ci2 xiong2
i chüeh tz`u hsiung
    i chüeh tzu hsiung
to have a showdown; to fight for mastery; to compete for a championship

一波三折

see styles
yī bō sān zhé
    yi1 bo1 san1 zhe2
i po san che
calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns

一清如水

see styles
yī qīng rú shuǐ
    yi1 qing1 ru2 shui3
i ch`ing ju shui
    i ching ju shui
lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible

一盤散沙


一盘散沙

see styles
yī pán sǎn shā
    yi1 pan2 san3 sha1
i p`an san sha
    i pan san sha
lit. like a sheet of loose sand; fig. unable to cooperate (idiom)

一筆不苟


一笔不苟

see styles
yī bǐ bù gǒu
    yi1 bi3 bu4 gou3
i pi pu kou
lit. not even one stroke is negligent (idiom); fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly

一網打盡


一网打尽

see styles
yī wǎng dǎ jìn
    yi1 wang3 da3 jin4
i wang ta chin
lit. to catch everything in the one net (idiom); fig. to scoop up the whole lot; to capture them all in one go

一線生機


一线生机

see styles
yī xiàn - shēng jī
    yi1 xian4 - sheng1 ji1
i hsien - sheng chi
(idiom) a chance of survival; a fighting chance; a ray of hope

一股清流

see styles
yī gǔ qīng liú
    yi1 gu3 qing1 liu2
i ku ch`ing liu
    i ku ching liu
(fig.) a breath of fresh air

一致結束

see styles
 icchikessoku
    いっちけっそく
(noun/participle) closing ranks; uniting and working together; coming together for fighting

一落千丈

see styles
yī luò qiān zhàng
    yi1 luo4 qian1 zhang4
i lo ch`ien chang
    i lo chien chang
lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom); fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline; to take a dive

一葉知秋


一叶知秋

see styles
yī yè zhī qiū
    yi1 ye4 zhi1 qiu1
i yeh chih ch`iu
    i yeh chih chiu
lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom); fig. a small sign can indicate a great trend; a straw in the wind

一葉障目


一叶障目

see styles
yī yè zhàng mù
    yi1 ye4 zhang4 mu4
i yeh chang mu
lit. eyes obscured by a single leaf (idiom); fig. not seeing the wider picture; can't see the wood for the trees

一見高低


一见高低

see styles
yī jiàn gāo dī
    yi1 jian4 gao1 di1
i chien kao ti
lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom); fig. to cross swords with; to lock horns

一蹴即至

see styles
yī cù jí zhì
    yi1 cu4 ji2 zhi4
i ts`u chi chih
    i tsu chi chih
lit. to get there in one step (idiom); fig. easily done

一針見血


一针见血

see styles
yī zhēn jiàn xiě
    yi1 zhen1 jian4 xie3
i chen chien hsieh
lit. to draw blood on the first prick (idiom); fig. to hit the nail on the head

一錘定音


一锤定音

see styles
yī chuí dìng yīn
    yi1 chui2 ding4 yin1
i ch`ui ting yin
    i chui ting yin
lit. to fix the tone with a single hammer blow; fig. to make the final decision

一騎打ち

see styles
 ikkiuchi
    いっきうち
(noun/participle) personal combat; one-to-one fight

一騎討ち

see styles
 ikkiuchi
    いっきうち
(noun/participle) personal combat; one-to-one fight

一體兩面


一体两面

see styles
yī tǐ liǎng miàn
    yi1 ti3 liang3 mian4
i t`i liang mien
    i ti liang mien
(fig.) two sides of the same coin

一鱗半爪


一鳞半爪

see styles
yī lín bàn zhǎo
    yi1 lin2 ban4 zhao3
i lin pan chao
lit. one scale and half a claw (idiom); fig. only odd bits and pieces

七折八扣

see styles
qī zhé bā kòu
    qi1 zhe2 ba1 kou4
ch`i che pa k`ou
    chi che pa kou
lit. various cuts and deductions (idiom); fig. greatly reduced; substantially scaled back

七竅生煙


七窍生烟

see styles
qī qiào shēng yān
    qi1 qiao4 sheng1 yan1
ch`i ch`iao sheng yen
    chi chiao sheng yen
lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom); fig. to seethe with anger

三教九流

see styles
sān jiào jiǔ liú
    san1 jiao4 jiu3 liu2
san chiao chiu liu
the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.)

三旬九食

see styles
sān xún jiǔ shí
    san1 xun2 jiu3 shi2
san hsün chiu shih
lit. to have only nine meals in thirty days (idiom); fig. (of a family) on the brink of starvation; in dire straits

三角闘争

see styles
 sankakutousou / sankakutoso
    さんかくとうそう
three-cornered fight

三頭六臂


三头六臂

see styles
sān tóu liù bì
    san1 tou2 liu4 bi4
san t`ou liu pi
    san tou liu pi
lit. to have three heads and six arms (idiom); fig. to possess remarkable abilities; a being of formidable powers

三顧茅廬


三顾茅庐

see styles
sān gù máo lú
    san1 gu4 mao2 lu2
san ku mao lu
lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] in which Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4] recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] to his cause by visiting him three times); fig. to make earnest and repeated requests of sb

上まわる

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

上下其手

see styles
shàng xià qí shǒu
    shang4 xia4 qi2 shou3
shang hsia ch`i shou
    shang hsia chi shou
to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint; fig. conspiring to defraud

上天入地

see styles
shàng tiān rù dì
    shang4 tian1 ru4 di4
shang t`ien ju ti
    shang tien ju ti
lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom); fig. to go to great lengths; to search heaven and earth

上緊發條


上紧发条

see styles
shàng jǐn fā tiáo
    shang4 jin3 fa1 tiao2
shang chin fa t`iao
    shang chin fa tiao
to wind the spring up tight; (fig.) to gear up; to ready oneself

下毛毛雨

see styles
xià máo mao yǔ
    xia4 mao2 mao5 yu3
hsia mao mao yü
to drizzle; to rain lightly; (fig.) (coll.) to give (sb) a heads-up; to break (some bad news) gently; to scold mildly

不亦樂乎


不亦乐乎

see styles
bù yì lè hū
    bu4 yi4 le4 hu1
pu i le hu
lit. isn't that a joy? (quote from Confucius); fig. (jocular) extremely; awfully

不傷脾胃


不伤脾胃

see styles
bù shāng pí wèi
    bu4 shang1 pi2 wei4
pu shang p`i wei
    pu shang pi wei
lit. doesn't hurt the spleen or the stomach; fig. something that is not critical

不寒而慄


不寒而栗

see styles
bù hán ér lì
    bu4 han2 er2 li4
pu han erh li
lit. not cold, yet shivering (idiom); fig. to tremble with fear; to be terrified

不審人物

see styles
 fushinjinbutsu
    ふしんじんぶつ
suspicious character (person, figure)

不死不休

see styles
bù sǐ bù xiū
    bu4 si3 bu4 xiu1
pu ssu pu hsiu
to fight to one's last gasp

不痛不癢


不痛不痒

see styles
bù tòng bù yǎng
    bu4 tong4 bu4 yang3
pu t`ung pu yang
    pu tung pu yang
lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); something is wrong, but not quite sure what; fig. not getting to any matter of substance; scratching the surface; superficial; perfunctory

不見不散


不见不散

see styles
bù jiàn bù sàn
    bu4 jian4 bu4 san4
pu chien pu san
lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom); fig. Be sure to wait!; See you there!

不計其數


不计其数

see styles
bù jì qí shù
    bu4 ji4 qi2 shu4
pu chi ch`i shu
    pu chi chi shu
lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless; innumerable

不識泰山


不识泰山

see styles
bù shí tài shān
    bu4 shi2 tai4 shan1
pu shih t`ai shan
    pu shih tai shan
can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person

不辨菽麥


不辨菽麦

see styles
bù biàn shū mài
    bu4 bian4 shu1 mai4
pu pien shu mai
lit. cannot tell beans from wheat (idiom); fig. ignorant of practical matters

不遑多讓


不遑多让

see styles
bù huáng duō ràng
    bu4 huang2 duo1 rang4
pu huang to jang
lit. to have no time for civilities (idiom); fig. not to be outdone; not to yield to one's opponents

不醉不歸


不醉不归

see styles
bù zuì bù guī
    bu4 zui4 bu4 gui1
pu tsui pu kuei
lit. to not go home until drunk (idiom); fig. let's make a night of it!

中央空調


中央空调

see styles
zhōng yāng kōng tiáo
    zhong1 yang1 kong1 tiao2
chung yang k`ung t`iao
    chung yang kung tiao
central air conditioning; (fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男[nuan3 nan2], a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry)

中途退場


中途退场

see styles
zhōng tú tuì chǎng
    zhong1 tu2 tui4 chang3
chung t`u t`ui ch`ang
    chung tu tui chang
to leave in the middle of the play; (fig.) to leave before the matter is concluded

之乎者也

see styles
zhī hū zhě yě
    zhi1 hu1 zhe3 ye3
chih hu che yeh
lit. 之[zhi1], 乎[hu1], 者[zhe3] and 也[ye3] (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom); fig. archaic expressions

九牛一毛

see styles
jiǔ niú - yī máo
    jiu3 niu2 - yi1 mao2
chiu niu - i mao
 kyuugyuuichimou; kyuugyuunoichimou / kyugyuichimo; kyugyunoichimo
    きゅうぎゅういちもう; きゅうぎゅうのいちもう
lit. one hair from nine oxen (idiom); fig. a drop in the ocean
(yoji) a drop in the bucket (ocean); a small fraction (of); trifle

乳臭未乾


乳臭未干

see styles
rǔ xiù wèi gān
    ru3 xiu4 wei4 gan1
ju hsiu wei kan
lit. smell of breast milk not yet dried (idiom); fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears

争い戦う

see styles
 arasoitatakau
    あらそいたたかう
(Godan verb with "u" ending) to fight with; to contend with

事を好む

see styles
 kotookonomu
    ことをこのむ
(exp,v5m) to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights

事危累卵

see styles
shì wēi lěi luǎn
    shi4 wei1 lei3 luan3
shih wei lei luan
lit. the matter has become a pile of eggs (idiom); fig. at a critical juncture

事無巨細


事无巨细

see styles
shì wú jù xì
    shi4 wu2 ju4 xi4
shih wu chü hsi
lit. things are not separated according to their size (idiom); fig. to deal with any matter, regardless of its importance

二十四史

see styles
èr shí sì shǐ
    er4 shi2 si4 shi3
erh shih ssu shih
 nijuushishi / nijushishi
    にじゅうしし
the Twenty-Four Histories (25 or 26 in modern editions), collection of books on Chinese dynastic history from 3000 BC till 17th century; fig. a long and complicated story
(See 二十五史) Twenty-Four Histories; authoritative collection of twenty-four Chinese historical books

井底之蛙

see styles
jǐng dǐ zhī wā
    jing3 di3 zhi1 wa1
ching ti chih wa
lit. a frog at the bottom of a well (idiom); fig. a person of limited outlook and experience

井蛙之見


井蛙之见

see styles
jǐng wā zhī jiàn
    jing3 wa1 zhi1 jian4
ching wa chih chien
the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view

亡羊補牢


亡羊补牢

see styles
wáng yáng bǔ láo
    wang2 yang2 bu3 lao2
wang yang pu lao
 bouyouhorou / boyohoro
    ぼうようほろう
lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom); fig. to act belatedly; better late than never; to lock the stable door after the horse has bolted
(yoji) locking the barn door after the horse has bolted; doing something too late; mending the pen after the sheep are lost

人去樓空


人去楼空

see styles
rén qù lóu kōng
    ren2 qu4 lou2 kong1
jen ch`ü lou k`ung
    jen chü lou kung
lit. the occupants have gone and the place is now empty (idiom); fig. (of a dwelling) empty; deserted

人喊馬嘶


人喊马嘶

see styles
rén hǎn mǎ sī
    ren2 han3 ma3 si1
jen han ma ssu
lit. people shouting and horses neighing (idiom); fig. tumultuous; hubbub

人權鬥士


人权斗士

see styles
rén quán dòu shì
    ren2 quan2 dou4 shi4
jen ch`üan tou shih
    jen chüan tou shih
a human rights activist; a fighter for human rights

人走茶涼


人走茶凉

see styles
rén zǒu chá liáng
    ren2 zou3 cha2 liang2
jen tsou ch`a liang
    jen tsou cha liang
lit. when people leave, the tea cools (idiom); fig. when sb is no longer in a position of power, others cease to care about him

人跡罕至


人迹罕至

see styles
rén jì hǎn zhì
    ren2 ji4 han3 zhi4
jen chi han chih
lit. men's footprints are rare (idiom); fig. off the beaten track; lonely; deserted

人間地獄


人间地狱

see styles
rén jiān dì yù
    ren2 jian1 di4 yu4
jen chien ti yü
hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time

人面獸心


人面兽心

see styles
rén miàn - shòu xīn
    ren2 mian4 - shou4 xin1
jen mien - shou hsin
lit. human face, beastly heart (idiom); fig. mild in appearance but malicious in nature

仕かける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

仕掛ける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

令行禁止

see styles
lìng xíng jìn zhǐ
    ling4 xing2 jin4 zhi3
ling hsing chin chih
lit. orders are carried out and prohibitions are observed (idiom)fig. to execute every order without fail

以夷制夷

see styles
yǐ yí zhì yí
    yi3 yi2 zhi4 yi2
i i chih i
 iiseii / ise
    いいせいい
to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); Use Western science and technology to counter imperialist encroachment. (late Qing modernizing slogan)
(yoji) (See 夷を以て夷を制す) controlling foreigners by foreigners; playing one barbarian state against another

以毒制毒

see styles
 idokuseidoku / idokusedoku
    いどくせいどく
(yoji) using poisonous medication to control poison; fighting evil with evil; fighting fire with fire

以毒攻毒

see styles
yǐ dú gōng dú
    yi3 du2 gong1 du2
i tu kung tu
to cure ills with poison (TCM); to fight evil with evil; set a thief to catch a thief; to fight fire with fire

任重道遠


任重道远

see styles
rèn zhòng dào yuǎn
    ren4 zhong4 dao4 yuan3
jen chung tao yüan
a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)

伎藝天女


伎艺天女

see styles
jì yì tiān nǚ
    ji4 yi4 tian1 nv3
chi i t`ien nü
    chi i tien nü
 gigei tennyo
The metamorphic devī on the head of Śiva, perhaps the moon which is the usual figure on Śiva's head.

伴食大臣

see styles
 banshokudaijin
    ばんしょくだいじん
(yoji) nominal (figurehead) minister; titular minister

伴食宰相

see styles
 banshokusaishou / banshokusaisho
    ばんしょくさいしょう
(yoji) (rare) incompetent cabinet minister; figurehead minister

佈囊其口


布囊其口

see styles
bù náng qí kǒu
    bu4 nang2 qi2 kou3
pu nang ch`i k`ou
    pu nang chi kou
lit. to cover sb's mouth with cloth; to gag; fig. to silence

位形空間


位形空间

see styles
wèi xíng kōng jiān
    wei4 xing2 kong1 jian1
wei hsing k`ung chien
    wei hsing kung chien
configuration space (math.)

作鳥獸散


作鸟兽散

see styles
zuò niǎo shòu sàn
    zuo4 niao3 shou4 san4
tso niao shou san
lit. scatter like birds and beasts (idiom); fig. to head off in various directions; to flee helter-skelter

你爭我奪


你争我夺

see styles
nǐ zhēng wǒ duó
    ni3 zheng1 wo3 duo2
ni cheng wo to
lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war

佳人才子

see styles
jiā rén cái zǐ
    jia1 ren2 cai2 zi3
chia jen ts`ai tzu
    chia jen tsai tzu
lit. beautiful lady, gifted scholar (idiom); fig. pair of ideal lovers

來蹤去跡


来踪去迹

see styles
lái zōng qù jì
    lai2 zong1 qu4 ji4
lai tsung ch`ü chi
    lai tsung chü chi
the traces of a person's movements; (fig.) sb's history; (fig.) the ins and out of a matter

來鴻去燕


来鸿去燕

see styles
lái hóng qù yàn
    lai2 hong2 qu4 yan4
lai hung ch`ü yen
    lai hung chü yen
lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move

來龍去脈


来龙去脉

see styles
lái lóng qù mài
    lai2 long2 qu4 mai4
lai lung ch`ü mai
    lai lung chü mai
lit. the rise and fall of the terrain (idiom); fig. the whole sequence of events; causes and effects

侯門似海


侯门似海

see styles
hóu mén - sì hǎi
    hou2 men2 - si4 hai3
hou men - ssu hai
lit. the gate of a noble house is like the sea (idiom); fig. there is a wide gap between the nobility and the common people

俯拾皆是

see styles
fǔ shí jiē shì
    fu3 shi2 jie1 shi4
fu shih chieh shih
lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom); fig. extremely common; easily available

俾夜作晝


俾夜作昼

see styles
bǐ yè zuò zhòu
    bi3 ye4 zuo4 zhou4
pi yeh tso chou
lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil; work especially hard

俾晝作夜


俾昼作夜

see styles
bǐ zhòu zuò yè
    bi3 zhou4 zuo4 ye4
pi chou tso yeh
to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour

倒懸之危


倒悬之危

see styles
dào xuán zhī wēi
    dao4 xuan2 zhi1 wei1
tao hsüan chih wei
lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒懸之急


倒悬之急

see styles
dào xuán zhī jí
    dao4 xuan2 zhi1 ji2
tao hsüan chih chi
lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒懸之苦


倒悬之苦

see styles
dào xuán zhī kǔ
    dao4 xuan2 zhi1 ku3
tao hsüan chih k`u
    tao hsüan chih ku
lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒打一耙

see styles
dào dǎ yī pá
    dao4 da3 yi1 pa2
tao ta i p`a
    tao ta i pa
lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack; to make bogus accusations (against one's victim)

倒持泰阿

see styles
dào chí - tài ē
    dao4 chi2 - tai4 e1
tao ch`ih - t`ai o
    tao chih - tai o
lit. to present the handle of a sword to another (idiom); fig. to relinquish power to another; to place oneself at another's mercy

借屍還魂


借尸还魂

see styles
jiè shī huán hún
    jie4 shi1 huan2 hun2
chieh shih huan hun
lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise

借花獻佛


借花献佛

see styles
jiè huā xiàn fó
    jie4 hua1 xian4 fo2
chieh hua hsien fo
 shake kenbutsu
lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property; plagiarism
To borrow a flower to offer to Buddha, i.e. to serve him with another's gift.

偃旗息鼓

see styles
yǎn qí xī gǔ
    yan3 qi2 xi1 gu3
yen ch`i hsi ku
    yen chi hsi ku
lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease; to give in

假一賠十


假一赔十

see styles
jiǎ yī péi shí
    jia3 yi1 pei2 shi2
chia i p`ei shih
    chia i pei shih
lit. if one is fake, I shall compensate you for ten of them; fig. (of goods) 100% genuine

假途滅虢


假途灭虢

see styles
jiǎ tú miè guó
    jia3 tu2 mie4 guo2
chia t`u mieh kuo
    chia tu mieh kuo
lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner

做牛做馬


做牛做马

see styles
zuò niú zuò mǎ
    zuo4 niu2 zuo4 ma3
tso niu tso ma
lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary