I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 12166 total results for your a vi search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
減光 see styles |
genkou / genko げんこう |
(n,vs,vt,vi) (1) light reduction; dimming of a light; (n,vs,vi) (2) {astron} extinction |
減刑 减刑 see styles |
jiǎn xíng jian3 xing2 chien hsing genkei / genke げんけい |
to reduce penalty; shortened or commuted (judicial) sentence (n,vs,vi) reduction of penalty; commutation of a sentence |
減収 see styles |
genshuu / genshu げんしゅう |
(n,vs,vi) fall; decrease (in income) |
減員 减员 see styles |
jiǎn yuán jian3 yuan2 chien yüan genin げんいん |
to reduce the number of personnel; to experience a reduction in the number of personnel (n,vs,vt,vi) reduction of staff |
減圧 see styles |
genatsu げんあつ |
(n,vs,vt,vi) decompression |
減少 减少 see styles |
jiǎn shǎo jian3 shao3 chien shao genshou / gensho げんしょう |
to lessen; to decrease; to reduce; to lower (n,vs,vt,vi,adj-no) (ant: 増加) decrease; reduction; decline diminished |
減水 see styles |
gensui げんすい |
(n,vs,vi) (See 増水) subsiding of water |
減泊 see styles |
genpaku げんぱく |
(n,vs,vi) (ant: 延泊) shortening one's stay (at a hotel, etc.) |
減産 see styles |
gensan げんさん |
(n,vs,vt,vi) (ant: 増産) decrease in production |
減税 see styles |
genzei / genze げんぜい |
(n,vs,vt,vi) tax reduction |
減算 see styles |
genzan げんざん |
(n,vs,vt,vi) subtraction |
減給 see styles |
genkyuu / genkyu げんきゅう |
(n,vs,vt,vi,adj-no) pay cut; salary cut |
減耗 see styles |
genmou; genkou / genmo; genko げんもう; げんこう |
(n,vs,vt,vi) natural decrease |
減衰 see styles |
gensui げんすい |
(n,vs,vi) attenuation; damping; decay |
減資 see styles |
genshi げんし |
(n,vs,vi) reduction of capital |
減車 see styles |
gensha げんしゃ |
(n,vs,vt,vi) (See 増車) reduction in the number of vehicles, carriages, etc.; reduction in vehicle runs (bus, taxi, etc.) |
減退 减退 see styles |
jiǎn tuì jian3 tui4 chien t`ui chien tui gentai げんたい |
to ebb; to go down; to decline (n,vs,vi) decline; ebb; failure; decay; decrease; loss |
減速 减速 see styles |
jiǎn sù jian3 su4 chien su gensoku げんそく |
to reduce speed; to slow down (n,vs,vt,vi,adj-no) (ant: 加速) deceleration |
減量 see styles |
genryou / genryo げんりょう |
(n,vs,vt,vi) (1) loss in weight (esp. body weight); weight reduction; (n,vs,vt,vi) (2) loss in quantity; reduction of quantity |
減食 see styles |
genshoku げんしょく |
(n,vs,vi) cutting down on food intake; reducing rations; reducing allowance of food |
渡る see styles |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) to cross over; to go across; (2) to extend; to cover; to range; to span |
渡宋 see styles |
toson とそん |
(n,vs,vi) (hist) going to Song dynasty China |
渡御 see styles |
togyo とぎょ |
(n,vs,vi) (1) transferral of a sacred object from its place of enshrinement; (n,vs,vi) (2) imperial procession |
渡欧 see styles |
toou / too とおう |
(n,vs,vi) going to Europe; trip to Europe |
渡河 see styles |
dù hé du4 he2 tu ho watakawa わたかわ |
to cross a river (n,vs,vi) crossing a river; (surname) Watakawa cross the river |
渡洋 see styles |
toyou / toyo とよう |
(n,vs,vi) crossing the ocean; (given name) Toyou |
渡海 see styles |
watarumi わたるみ |
(n,vs,vi) crossing the sea; (surname) Watarumi |
渡渉 see styles |
toshou / tosho としょう |
(n,vs,vi) fording; wading (across) |
渡米 see styles |
tobei / tobe とべい |
(n,vs,vi) going to the United States |
渡航 see styles |
tokou / toko とこう |
(n,vs,vi) voyage; passage; travelling |
渡英 see styles |
toei / toe とえい |
(n,vs,vi) going to the United Kingdom |
温む see styles |
nurumu ぬるむ |
(v5m,vi) to become lukewarm; to become tepid |
温浴 see styles |
onyoku おんよく |
(n,vs,vi) hot bath; warm bath |
測地 see styles |
sokuchi そくち |
(n,vs,vt,vi,adj-no) geodetic survey |
測深 测深 see styles |
cè shēn ce4 shen1 ts`e shen tse shen sokushin そくしん |
to sound (sea depth) (n,vs,vt,vi) (depth) sounding |
游ぐ see styles |
oyogu およぐ |
(v5g,vi) to swim |
湧く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
湯治 see styles |
yuji ゆじ |
(n,vs,vi) hot-spring cure; taking the baths; (surname) Yuji |
湿る see styles |
shimeru(p); shitoru しめる(P); しとる |
(v5r,vi) (1) to become damp; to become moist; to become wet; (v5r,vi) (2) (しめる only) (often as 湿って or 湿った) to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed |
湿布 see styles |
shippu しっぷ |
(n,vs,vt,vi) (wet) compress; poultice; fomentation |
満つ see styles |
mitsu みつ |
(v5t,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire |
満了 see styles |
manryou / manryo まんりょう |
(n,vs,vt,vi) expiration; termination |
満悦 see styles |
manetsu まんえつ |
(n,vs,vi) (usu. as ご満悦) great delight; great satisfaction; rapture |
満水 see styles |
tamari たまり |
(n,vs,vi) full to the brim with water; (place-name) Tamari |
満開 see styles |
mankai まんかい |
(n,vs,vi,adj-no) full bloom (esp. of cherry blossom); full blossom |
準拠 see styles |
junkyo じゅんきょ |
(n,vs,vi) basis; based on; conformance; conformity; authority (of); standard; reference |
溜る see styles |
tamaru たまる |
(v5r,vi) (kana only) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up |
溢水 see styles |
issui いっすい |
(n,vs,vt,vi) inundation; overflow |
溢血 see styles |
ikketsu いっけつ |
(n,vs,vi) {med} hemorrhage; haemorrhage |
溯る see styles |
sakanoboru さかのぼる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive |
溶明 see styles |
youmei / yome ようめい |
(n,vs,vi) (rare) {film;tv} (See フェードイン) fade-in |
溺死 see styles |
nì sǐ ni4 si3 ni ssu dekishi できし |
to drown (n,vs,vi) death by drowning |
滅す see styles |
messu めっす |
(vs-c,vi) (1) (archaism) (See 滅する・1) to be destroyed; to perish; to go out (e.g. fire); (vs-c,vt) (2) (archaism) (See 滅する・2) to destroy; to get rid of; to extinguish |
滅亡 灭亡 see styles |
miè wáng mie4 wang2 mieh wang metsubou / metsubo めつぼう |
to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out; to destroy; to exterminate (n,vs,vi) downfall; ruin; collapse; destruction |
滅却 see styles |
mekkyaku めっきゃく |
(n,vs,vt,vi) extinguishment; destruction; effacement |
滅失 灭失 see styles |
miè shī mie4 shi1 mieh shih messhitsu めっしつ |
loss (of something through natural disaster, theft etc) (law) (n,vs,vi) destruction; ruination |
滋る see styles |
shigeru しげる |
(out-dated kanji) (v5r,vi) to grow thickly; to be in full leaf; to be rampant; to luxuriate; to be luxurious |
滑る see styles |
numeru; nameru ぬめる; なめる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be slippery; to be slimy; (v5r,vi) (2) (ぬめる only) (kana only) to behave charmingly; to walk merrily |
滑空 see styles |
kakkuu / kakku かっくう |
(n,vs,vi) gliding (through the air) |
滑翔 see styles |
huá xiáng hua2 xiang2 hua hsiang kasshou / kassho かっしょう |
to glide (n,vs,vi) soaring through the air |
滑落 see styles |
huá luò hua2 luo4 hua lo katsuraku かつらく |
to slip and fall; to slide down; to roll down; (fig.) (of sales, popularity etc) to decline; to fall (n,vs,vi) sliding down (a slope, mountainside); slipping down |
滑走 see styles |
kassou / kasso かっそう |
(n,vs,vi) (1) gliding; sliding; skating (on ice); skiing; glide; slide; (n,vs,vi) (2) {aviat} taxiing; making a takeoff run |
滑降 see styles |
kakkou / kakko かっこう |
(n,vs,vi) (1) descent (esp. in skiing); sliding down; skiing down; (2) (abbreviation) {ski} (See 滑降競技) downhill (race) |
滞る see styles |
todokooru とどこおる |
(v5r,vi) (1) to stagnate; to be delayed; to be left undone; (v5r,vi) (2) to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding |
滞京 see styles |
taikyou / taikyo たいきょう |
(n,vs,vi) staying in the capital; staying in Tokyo |
滞仏 see styles |
taifutsu たいふつ |
(n,vs,vi) staying in France |
滞在 see styles |
taizai たいざい |
(n,vs,vi) stay; sojourn |
滞日 see styles |
tainichi たいにち |
(n,vs,vi) staying in Japan |
滞欧 see styles |
taiou / taio たいおう |
(n,vs,vi) staying in Europe |
滞留 see styles |
tairyuu / tairyu たいりゅう |
(n,vs,vi) (1) stagnation; standstill; accumulation; pile-up; (n,vs,vi) (2) stay; sojourn |
滞積 see styles |
taiseki たいせき |
(n,vs,vi) accumulation; piling up |
滞貨 see styles |
taika たいか |
(n,vs,vi) (1) accumulation of (undelivered) freight; freight congestion; (n,vs,vi) (2) accumulation of (unsold) goods; accumulation of stock; stockpile of goods; stock; unsold inventory |
滲む see styles |
nijimu にじむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to run (of liquid); to spread; to bleed; to blot; (v5m,vi) (2) (kana only) to blur; to blot; to be blurred; (v5m,vi) (3) (kana only) to ooze; to well up (of tears, etc.); (v5m,vi) (4) (kana only) to show through (of feelings, emotions, etc.); to reveal itself |
滴る see styles |
shitataru したたる |
(v5r,vi) (1) to drip; to drop; to trickle; (v5r,vi) (2) to overflow (with freshness, beauty, etc.) |
滴下 see styles |
dī xià di1 xia4 ti hsia tekika てきか |
to fall or let fall in drops; to drip (n,vs,vt,vi) drip; drop; distill |
滾る see styles |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
漂う see styles |
tadayou / tadayo ただよう |
(v5u,vi) (1) to drift; to float; (v5u,vi) (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (v5u,vi) (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (v5u,vi) (4) to wander; to walk around aimlessly; (v5u,vi) (5) (archaism) to be unsteady; to be unstable; (v5u,vi) (6) (archaism) to falter; to flinch; to wince; (v5u,vi) (7) (archaism) to live in unreliable circumstances |
漂泊 see styles |
piāo bó piao1 bo2 p`iao po piao po hyouhaku / hyohaku ひょうはく |
(of a boat) to float; to drift; to lie at anchor; (fig.) to roam; to lead a wandering existence (n,vs,vi) (1) roaming; drifting about; wandering; (n,vs,vi) (2) drifting (with the current, on the tide, etc.) |
漂流 see styles |
piāo liú piao1 liu2 p`iao liu piao liu hyouryuu / hyoryu ひょうりゅう |
to float on the current; to drift along or about; rafting (n,vs,vi) drifting; drift; being adrift |
漂着 see styles |
hyouchaku / hyochaku ひょうちゃく |
(n,vs,vi) drifting ashore |
漏る see styles |
moru もる |
(v5r,vi) to leak; to run out |
漏入 see styles |
rounyuu / ronyu ろうにゅう |
(n,vs,vi) (See 漏出) leaking in; leak; infiltration |
漏出 see styles |
roushutsu / roshutsu ろうしゅつ |
(n,vs,vt,vi) leaking out; leakage; leak |
漏水 see styles |
lòu shuǐ lou4 shui3 lou shui morimizu もりみず |
(of pipes, ceilings, roofs etc) to leak water; to have a water leak (n,vs,vi) water leakage; water leak; (surname) Morimizu leaking water |
漏電 漏电 see styles |
lòu diàn lou4 dian4 lou tien rouden / roden ろうでん |
to leak electricity; (fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (by being solicitous etc); cf. 放電|放电[fang4 dian4] (n,vs,vi) short circuit; leakage (of electricity); electrical fault |
漑ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
演技 see styles |
yǎn jì yan3 ji4 yen chi engi えんぎ |
acting; performing skills (n,vs,vi) acting; performance |
演習 演习 see styles |
yǎn xí yan3 xi2 yen hsi enshuu / enshu えんしゅう |
(military, firefighting etc) (verb and noun) drill; exercise; maneuver (n,vs,vt,vi) (1) practice; exercise; drill; (n,vs,vt,vi) (2) military exercise; manoeuvres; maneuvers; drill; (3) seminar |
演説 see styles |
enzetsu えんぜつ |
(n,vs,vi) speech; address |
漫歩 see styles |
manpo まんぽ |
(n,vs,vi) rambling; sauntering; strolling; (given name) Manpo |
漫遊 漫游 see styles |
màn yóu man4 you2 man yu manyuu / manyu まんゆう |
to travel around; to roam; (mobile telephony) roaming (n,vs,vi) pleasure trip; tour; (given name) Man'yū |
漬く see styles |
tsuku つく |
(v5k,vi) (1) to be immersed; (2) to be pickled |
漬る see styles |
hitaru ひたる |
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in |
漲る see styles |
minagiru みなぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to rise high (of water); to overflow; to swell; (v5r,vi) (2) (kana only) to be filled with (emotion, energy, etc.); to be bursting with; to be brimming with; to pervade (of an atmosphere, feeling, etc.); to prevail |
漸増 see styles |
zenzou / zenzo ぜんぞう |
(n,vs,vt,vi) gradual increase |
漸減 see styles |
zengen ぜんげん |
(n,vs,vt,vi) gradual decrease; decline |
漸落 see styles |
zenraku ぜんらく |
(n,vs,vi) gradual decline |
漸進 渐进 see styles |
jiàn jìn jian4 jin4 chien chin zenshin ぜんしん |
progress step by step; gradual progress; to move forward (slowly) (n,vs,vi) gradual progress; steady advance |
潅ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
潔斎 see styles |
kessai けっさい |
(n,vs,vi) religious abstinence; purification |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "a vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.