I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

物納

see styles
 butsunou / butsuno
    ぶつのう
(n,vs,vt,vi) payment in kind

特出

see styles
tè chū
    te4 chu1
t`e ch`u
    te chu
 tokushutsu
    とくしゅつ
outstanding; prominent
(n,vs,vi) prominence; superiority

特進

see styles
 tokushin
    とくしん
(n,vs,vi) special promotion (in rank or grade)

牽く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable)

犇く

see styles
 hishimeku
    ひしめく
(v5k,vi) (kana only) to clamour; to crowd; to jostle

狂う

see styles
 kuruu / kuru
    くるう
(v5u,vi) (1) to go mad; to lose one's mind; to go crazy; to go insane; (v5u,vi) (2) to get out of order; to go amiss; to malfunction; to become imprecise; (v5u,vi) (3) to go wrong (of a plan or expectation, etc.); to fall through; to get mixed up; (v5u,vi) (4) to go crazy (over someone or something); to get enthusiastic; to go wild

狂乱

see styles
 kyouran / kyoran
    きょうらん
(n,vs,vi,adj-no) fury; frenzy; madness; wildness

狂喜

see styles
kuáng xǐ
    kuang2 xi3
k`uang hsi
    kuang hsi
 kyouki / kyoki
    きょうき
ecstasy; rapt
(n,vs,vi,adj-no) wild joy; ecstasy; (female given name) Kyōki

狂奔

see styles
kuáng bēn
    kuang2 ben1
k`uang pen
    kuang pen
 kyouhon / kyohon
    きょうほん
to run like crazy; to rush
(n,vs,vi) rushing around; running wild

狂死

see styles
 kyoushi / kyoshi
    きょうし
(n,vs,vi) dying insane

狐疑

see styles
hú yí
    hu2 yi2
hu i
 kogi
    こぎ
to doubt; to suspect
(n,vs,vt,vi) (form) doubt; suspicion; hesitation; indecision

狩猟

see styles
 karyou / karyo
    かりょう
(n,vs,vt,vi) hunting; (place-name) Karyō

独往

see styles
 tokuyuki
    とくゆき
(n,vs,vi) going on one's own or one's own way; (personal name) Tokuyuki

独歩

see styles
 doppo
    どっぽ
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo

独泳

see styles
 dokuei / dokue
    どくえい
(n,vs,vi) (1) swimming by oneself; (n,vs,vi) (2) swimming far ahead of the other swimmers (in a race)

独白

see styles
 dokuhaku
    どくはく
(n,vs,vt,vi) (1) monologue; soliloquy; (n,vs,vt,vi) (2) talking to oneself

独行

see styles
 tokuyuki
    とくゆき
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling alone; solitary journey; (n,vs,vi) (2) self-reliance; acting independently; doing by oneself; (personal name) Tokuyuki

独裁

see styles
 dokusai
    どくさい
(n,vs,vi) (1) dictatorship; despotism; autocracy; (n,vs,vi) (2) running (a company, etc.) despotically

独話

see styles
 dokuwa
    どくわ
(n,vs,vi) (1) talking to oneself; (n,vs,vi) (2) conducting a monologue

独走

see styles
 dokusou / dokuso
    どくそう
(n,vs,vi) (1) running alone; running solo; (n,vs,vi) (2) having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else); (n,vs,vi) (3) having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action

独酌

see styles
 dokushaku
    どくしゃく
(n,vs,vi) drinking alone; solitary drinking

狼狽


狼狈

see styles
láng bèi
    lang2 bei4
lang pei
 roubai / robai
    ろうばい
in a difficult situation; to cut a sorry figure; scoundrel! (derog.)
(n,vs,vi) confusion; dismay; consternation; panic

猖獗

see styles
chāng jué
    chang1 jue2
ch`ang chüeh
    chang chüeh
 shouketsu / shoketsu
    しょうけつ
to be rampant; to run wild
(n,vs,vi) (See 猖獗を極める・しょうけつをきわめる) spreading; infesting; running rampant

猛る

see styles
 takeru
    たける
(v5r,vi) (1) to rage; to be fierce; (v5r,vi) (2) to be excited

猛省

see styles
měng xǐng
    meng3 xing3
meng hsing
 mousei / mose
    もうせい
to realize suddenly; to suddenly recall
(n,vs,vt,vi) serious reflection; soul-searching; penitence

猛進


猛进

see styles
měng jìn
    meng3 jin4
meng chin
 moushin / moshin
    もうしん
to advance boldly; to push ahead vigorously
(n,vs,vi) rushing madly ahead

猪突

see styles
 chototsu
    ちょとつ
(n,vs,vi) recklessness; foolhardiness

献本

see styles
 kenpon
    けんぽん
(n,vs,vt,vi) complimentary copy of a book

献灯

see styles
 kentou / kento
    けんとう
(n,vs,vi) votive lantern in a shrine or temple

献茶

see styles
 kencha
    けんちゃ
(n,vs,vi) tea offering to the gods

献血

see styles
 kenketsu
    けんけつ
(n,vs,vi) blood donation

献金

see styles
 kenkin
    けんきん
(n,vs,vt,vi) donation; contribution; offering

猶予

see styles
 yuuyo / yuyo
    ゆうよ
(n,vs,vt,vi) postponement; deferment; extension (of time)

獄死

see styles
 gokushi
    ごくし
(n,vs,vi) death in jail; death in prison

現る

see styles
 arawaru
    あらわる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

現出


现出

see styles
xiàn chū
    xian4 chu1
hsien ch`u
    hsien chu
 genshutsu
    げんしゅつ
(n,vs,vt,vi) appearance; emergence
to appear

現前


现前

see styles
xiàn qián
    xian4 qian2
hsien ch`ien
    hsien chien
 genzen
    げんぜん
(n,vs,vi) before one's eyes
Now present, manifest before one.

現存


现存

see styles
xiàn cún
    xian4 cun2
hsien ts`un
    hsien tsun
 genzon; genson
    げんぞん; げんそん
extant; existent; in stock
(adj-no,n,vs,vi) existing; living; extant

理髪

see styles
 rihatsu
    りはつ
(n,vs,vi,adj-no) haircut

環流

see styles
 kanryuu / kanryu
    かんりゅう
(n,vs,vt,vi) circulation; vortex; gyre

瓦解

see styles
wǎ jiě
    wa3 jie3
wa chieh
 gakai
    がかい
to collapse; to disintegrate; to crumble; to disrupt; to break up
(n,vs,vi) collapse; downfall

生う

see styles
 ou / o
    おう
(v2h-k,vi) (archaism) to grow (of plants); to spring up

生く

see styles
 iku
    いく
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life

生る

see styles
 naru
    なる
(v5r,vi) (kana only) to bear fruit

生別

see styles
 seibetsu / sebetsu
    せいべつ
(n,vs,vi) lifelong separation

生動


生动

see styles
shēng dòng
    sheng1 dong4
sheng tung
 seidou / sedo
    せいどう
(of descriptions, writing etc) vivid; lively
(n,vs,vi) vitality

生成

see styles
shēng chéng
    sheng1 cheng2
sheng ch`eng
    sheng cheng
 seijou / sejo
    せいじょう
to generate; to produce; to form; to be formed; to come into being; to be born with; to be blessed with
(n,vs,vt,vi) creation; generation; formation; derivation; (given name) Seijō
formation

生殖

see styles
shēng zhí
    sheng1 zhi2
sheng chih
 seishoku / seshoku
    せいしょく
to reproduce; to flourish
(n,vs,vi,adj-no) reproduction

生滅


生灭

see styles
shēng miè
    sheng1 mie4
sheng mieh
 shoumetsu / shometsu
    しょうめつ
life and death
(n,vs,vi) birth and death
utpādanirodha. Birth and death, production and annihilation; all life, all phenomena, have birth and death, beginning and end; the 三論 Mādhyamika school deny this in the 實 absolute, but recognize it in the 假 relative.

生育

see styles
shēng yù
    sheng1 yu4
sheng yü
 seiiku / seku
    せいいく
to give birth to; to bear; fertility
(n,vs,vt,vi) birth and growth; giving birth and raising; development; breeding

生誕

see styles
 seitan / setan
    せいたん
(n,vs,vi) birth (esp. of a famous person); nativity

生起

see styles
shēng qǐ
    sheng1 qi3
sheng ch`i
    sheng chi
 seiki / seki
    せいき
(n,vs,vi) occurrence; taking place; happening; (given name) Seiki
Birth and what arises from it; cause of an act; the beginning and rise.

生還


生还

see styles
shēng huán
    sheng1 huan2
sheng huan
 seikan / sekan
    せいかん
to return alive; to survive
(n,vs,vi) (1) returning alive; surviving; (n,vs,vi) (2) {baseb} reaching the home plate

生長


生长

see styles
shēng zhǎng
    sheng1 zhang3
sheng chang
 oisaki
    おいさき
to grow; to grow up; to be brought up
(n,vs,vi) growth (of a plant); (surname) Oisaki
emergent

産す

see styles
 sansu
    さんす
(transitive verb) (1) (See 産する) to bear (a child); to be born; (transitive verb) (2) to produce; to yield; to be produced; to be yielded

産卵

see styles
 sanran
    さんらん
(n,vs,vt,vi) egg-laying; spawning

甦る

see styles
 yomigaeru
    よみがえる
(v5r,vi) (1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived; to be refreshed; to be restored; (2) to be recalled (e.g. memories); to be brought back

用談

see styles
 youdan / yodan
    ようだん
(n,vs,vi) business conversation

由る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

男装

see styles
 dansou / danso
    だんそう
(n,adj-no,vs,vi) (See 女装・じょそう) disguising oneself as a man; dressing as a man (for a woman); male clothing

画策

see styles
 kakusaku
    かくさく
(n,vs,vt,vi) planning; scheming; maneuvering; manoeuvring

畏る

see styles
 osoru
    おそる
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) to fear; to be afraid

畏縮


畏缩

see styles
wèi suō
    wei4 suo1
wei so
 ishuku
    いしゅく
to cower; to flinch; to quail; to recoil
(n,vs,vi) wincing; cowering; shrinking; flinching; recoiling

留る

see styles
 tomaru
    とまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on

留任

see styles
liú rèn
    liu2 ren4
liu jen
 ryuunin / ryunin
    りゅうにん
to remain in office; to hold on to one's job
(n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post

留別


留别

see styles
liú bié
    liu2 bie2
liu pieh
 rubetsu
    るべつ
a departing gift; a souvenir on leaving; a poem to mark one's departure
(n,vs,vi) farewell to those staying behind; (place-name) Rubetsu

留学

see styles
 ryuugaku / ryugaku
    りゅうがく
(n,vs,vi) (1) studying abroad; (n,vs,vi) (2) (temporarily) studying at another school (to learn a specific skill)

留年

see styles
 ryuunen / ryunen
    りゅうねん
(n,vs,vi) repeating a year (at school); staying in the same class for another year

留意

see styles
liú yì
    liu2 yi4
liu i
 rui
    るい
to be mindful; to pay attention to; to take note of
(n,vs,vi) heeding; paying attention; bearing in mind; (female given name) Rui

畝る

see styles
 uneru
    うねる
(v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, etc.); to meander; to twist; (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow

番う

see styles
 tsugau
    つがう
(v5u,vi) (kana only) (See 番い・1) to pair with; to pair up; to pair off

異る

see styles
 kotonaru
    ことなる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to differ; to vary; to disagree

異動


异动

see styles
yì dòng
    yi4 dong4
i tung
 idou / ido
    いどう
to shift; to alter; unusual change; abnormal move
(n,vs,vt,vi) (personnel) change; transfer; relocation; reassignment; reshuffle

異化


异化

see styles
yì huà
    yi4 hua4
i hua
 ika
    いか
alienation (philosophy); (of speech) dissimilation
(noun, transitive verb) (1) (ant: 同化・1) dissimilation; (noun, transitive verb) (2) {biol} (ant: 同化・3) catabolism; (n,vs,vi) (3) {ling} (ant: 同化・4) dissimilation (phonology); (noun, transitive verb) (4) {art} defamiliarization (artistic technique); ostranenie; alienation

異見


异见

see styles
yì jiàn
    yi4 jian4
i chien
 iken
    いけん
dissident; dissenting; dissent
(1) different opinion; different view; dissenting view; objection; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) (See 意見・2) scolding; reprimand; rebuke; admonition; cautioning; warning
A different view, heterodoxy.

疎開

see styles
 sokai
    そかい
(n,vs,vt,vi) (1) evacuation (to the country); (n,vs,vt,vi) (2) spreading out (troops); deployment; dispersal

疲労

see styles
 hirou / hiro
    ひろう
(n,vs,vi) (1) fatigue; weariness; exhaustion; tiredness; (n,vs,vi) (2) fatigue (of metal, etc.)

疲弊

see styles
 hihei / hihe
    ひへい
(n,vs,vi) (1) exhaustion; fatigue; (n,vs,vi) (2) impoverishment; (financial) exhaustion; ruin

疼く

see styles
 uzuku
    うずく
(v5k,vi) (1) (kana only) to throb (with pain); to ache; to smart; to twinge; (v5k,vi) (2) (kana only) to rankle; to gall; to rile

疾走

see styles
jí zǒu
    ji2 zou3
chi tsou
 shissou / shisso
    しっそう
to scamper; to scurry
(n,vs,vi) sprint; dash; scampering
runs quickly

疾駆

see styles
 shikku
    しっく
(n,vs,vt,vi) riding fast; driving a horse fast

病む

see styles
 yamu
    やむ
(v5m,vi) (1) to fall ill; (transitive verb) (2) to suffer from (e.g. a disease); to have something wrong with (e.g. an inner organ)

病欠

see styles
 byouketsu / byoketsu
    びょうけつ
(n,vs,vi) absence due to illness; sick leave

病死

see styles
bìng sǐ
    bing4 si3
ping ssu
 byoushi / byoshi
    びょうし
to fall ill and die; to die of illness
(n,vs,vi) death from disease; death from illness
sickness and death

病臥

see styles
 byouga / byoga
    びょうが
(n,vs,vi) being ill in bed

痛む

see styles
 itamu
    いたむ
(v5m,vi) (1) to hurt; to ache; to feel a pain; (2) to be injured; to be spoiled (e.g. food); to be damaged

痛哭

see styles
tòng kū
    tong4 ku1
t`ung k`u
    tung ku
 tsuukoku / tsukoku
    つうこく
to cry bitterly
(n,vs,vi) lamentation

痛心

see styles
tòng xīn
    tong4 xin1
t`ung hsin
    tung hsin
 tsuushin / tsushin
    つうしん
grieved; pained
(n,vs,vi) heartache; worry

痛憤

see styles
 tsuufun / tsufun
    つうふん
(n,vs,vt,vi) strong indignation

痩る

see styles
 yaseru
    やせる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

痼る

see styles
 shikoru
    しこる
(v5r,vi) to stiffen; to harden

瘠る

see styles
 yaseru
    やせる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

癒ゆ

see styles
 iyu
    いゆ
(v2y-s,vi) (archaism) (See 癒える) to recover; to be healed

癒る

see styles
 iru
    いる
(v1,vi) (kana only) (archaism) (usu. as 腹がいる) (See 腹が居る) to calm down

癒合


愈合

see styles
yù hé
    yu4 he2
yü ho
 yugou / yugo
    ゆごう
(of a wound) to heal
(n,vs,vi) {med} agglutination; conglutination; (healing by) intention; coaptation; fusion; symphysis

癒着

see styles
 yuchaku
    ゆちゃく
(n,vs,vi) (1) {med} adhesion; conglutination; accretion; (n,vs,vi) (2) collusion; collusive relationship; cozy relationship

発つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) (See 立つ・5) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start

発光

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(n,vs,vi) emission (of light); radiation (of light); luminescence

発効

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(n,vs,vi) coming into effect

発向

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(n,vs,vi) departure for a specified destination

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary