I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

発問

see styles
 hatsumon
    はつもん
(n,vs,vi) asking or putting a question; questioning

発声

see styles
 hassei / hasse
    はっせい
(n,vs,vi) (1) utterance; speaking; vocalization; vocalisation; (n,vs,vi) (2) leading a group of people (in cheering, singing, etc.)

発展

see styles
 hatten
    はってん
(n,vs,vi) (1) development; growth; expansion; extension; flourishing; (n,vs,vi) (2) development (of a situation, story, etc.); advancement; progression; unfolding; (n,vs,vi) (3) (See 発展場) playing around (sexually; esp. of a male homosexual); having an active sex life; (place-name) Hatten

発心

see styles
 hosshin
    ほっしん
(n,vs,vi) spiritual awakening; resolution

発情

see styles
 hatsujou / hatsujo
    はつじょう
(n,vs,vi) sexual excitement; estrus; oestrus; rut; (coming into) heat

発毛

see styles
 hatsumou / hatsumo
    はつもう
(n,vs,vi,adj-no) new hair growth

発汗

see styles
 hakkan
    はっかん
(n,vs,vi) sweating; perspiration; sudation; hidrosis; diaphoresis

発泡

see styles
 happou / happo
    はっぽう
(n,vs,vi,adj-no) foaming

発火

see styles
 hakka
    はっか
(n,vs,vi) (1) ignition; combustion; catching fire; (n,vs,vi) (2) firing a blank cartridge; discharge of a gun without bullets; (n,vs,vi) (3) {comp} firing (of an event); triggering

発災

see styles
 hassai
    はっさい
(n,vs,vi) occurrence of a disaster; outbreak

発熱

see styles
 hatsunetsu(p); hotsunetsu(ok)
    はつねつ(P); ほつねつ(ok)
(n,vs,vi) (1) (はつねつ only) generation of heat; (n,vs,vi) (2) (attack of) fever; pyrexia

発狂

see styles
 hakkyou / hakkyo
    はっきょう
(n,vs,vi) madness; craziness; insanity

発生

see styles
 hassei / hasse
    はっせい
(n,vs,vi) (1) occurrence; incidence; outbreak; birth (e.g. of civilization); (n,vs,vt,vi) (2) generation (of power, heat, etc.); production; (n,vs,vi) (3) {biol} ontogeny; development; growth; breeding

発疹

see styles
 hosshin; hasshin
    ほっしん; はっしん
(n,vs,vi) rash; eruption

発病

see styles
 hatsubyou / hatsubyo
    はつびょう
(n,vs,vi) onset of an illness; falling ill

発症

see styles
 hasshou / hassho
    はっしょう
(n,vs,vt,vi) {med} outbreak of an illness; onset of a condition; appearance of symptoms

発祥

see styles
 hasshou / hassho
    はっしょう
(n,vs,vi) (1) origin; (n,vs,vi) (2) (archaism) appearance of an auspicious sign that one will receive a divine mandate to becoming emperor; (n,vs,vi) (3) (archaism) birth of an emperor or his ancestors

発育

see styles
 hatsuiku
    はついく
(n,vs,vi) (physical) growth; development

発航

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(n,vs,vi) departure (of a ship); setting sail

発色

see styles
 hasshoku
    はっしょく
(n,vs,vi) coloring; colouring; colour development; production of colour

発芽

see styles
 hatsuga
    はつが
(n,vs,vi) germination; sprouting; budding; (female given name) Hatsuga

発覚

see styles
 hakkaku
    はっかく
(n,vs,vi) detection (of a plot, fraud, etc.); discovery; coming to light; being uncovered

発言

see styles
 hatsugen
    はつげん
(n,vs,vt,vi) statement; remark; observation; utterance; speech; proposal

発話

see styles
 hatsuwa
    はつわ
(n,adj-no,vs,vt,vi) utterance; speech

発走

see styles
 hassou / hasso
    はっそう
(n,vs,vi) start (of a race); first race

発足

see styles
 hatsutari
    はつたり
(n,vs,vi) starting; inauguration; launch; founding; establishment; start-up; (place-name) Hatsutari

発車

see styles
 hassha
    はっしゃ
(n,vs,vi) (ant: 停車) departure (of a train, car, etc.); starting; leaving

発進

see styles
 hasshin
    はっしん
(n,vs,vi) (1) departure (from a base); takeoff; launch; (n,vs,vi) (2) starting (to move; of a car); start; moving off

発達

see styles
 hattatsu
    はったつ
(n,vs,vi) development; growth

発露

see styles
 hatsuro
    はつろ
(n,vs,vt,vi) appearance; expression; manifestation

発願

see styles
 hotsugan
    ほつがん
(n,vs,vi,vt) (1) {Buddh} giving rise to the desire to save all sentient beings; (n,vs,vi,vt) (2) praying; prayer

発馬

see styles
 hatsuba
    はつば
(n,vs,vi) {horse} start (of a horse race)

登る

see styles
 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda)

登仙

see styles
dēng xiān
    deng1 xian1
teng hsien
 tousen / tosen
    とうせん
to become immortal; big promotion; die
(n,vs,vi) (1) becoming a saint; (n,vs,vi) (2) (honorific or respectful language) death of a high-ranking person

登園

see styles
 takanobu
    たかのぶ
(n,vs,vi) going to kindergarten (nursery school, etc.); (given name) Takanobu

登坂

see styles
 noborizaka
    のぼりざか
(n,vs,vi) climbing a slope (hill); ascending a hill; (surname) Noborizaka

登城

see styles
 tojou / tojo
    とじょう
(n,vs,vi) attendance at a castle; (surname) Tojō

登場


登场

see styles
dēng chǎng
    deng1 chang3
teng ch`ang
    teng chang
 toujou / tojo
    とうじょう
to go on stage; fig. to appear on the scene; used in advertising to mean new product
(n,vs,vi) (1) (ant: 退場・2) entrance (on the stage); appearance (in a book, film, etc.); (n,vs,vi) (2) appearance (on the scene); arrival (on the market); emergence; introduction; advent

登壇


登坛

see styles
dēng tán
    deng1 tan2
teng t`an
    teng tan
 toudan / todan
    とうだん
(n,vs,vi) taking the podium; mounting the rostrum; going on stage to give a speech, etc.
ascends to the (ordination) platform

登山

see styles
dēng shān
    deng1 shan1
teng shan
 noboriyama
    のぼりやま
to climb a mountain; climbing; mountaineering
(n,vs,vi) (ant: 下山) mountain climbing; mountaineering; ascent of a mountain; (surname) Noboriyama

登庁

see styles
 touchou / tocho
    とうちょう
(n,vs,vi) attending a government office; going to work (for a government official)

登攀

see styles
 touhan; tohan / tohan; tohan
    とうはん; とはん
(n,vs,vi) scaling; climbing; ascending

登板

see styles
 touban / toban
    とうばん
(n,vs,vi) {baseb} (See 降板・1) taking the mound; pitching a game

登校

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(n,vs,vi) attendance (at school); going to school

登極


登极

see styles
dēng jí
    deng1 ji2
teng chi
 toukyoku / tokyoku
    とうきょく
to ascend the throne
(n,vs,vi) (Imperial) accession

登楼

see styles
 tourou / toro
    とうろう
(n,vs,vi) (1) climbing a tower; going up a tall building; (n,vs,vi) (2) visiting a brothel

登第

see styles
 toudai / todai
    とうだい
(n,vs,vi) passing the examination

登院

see styles
 touin / toin
    とういん
(n,vs,vi) (1) attendance at the House; attending a session of the Diet; (noun/participle) (2) attendance at an academy (of arts, etc.); attendance at an (academic) institute

登頂


登顶

see styles
dēng dǐng
    deng1 ding3
teng ting
 touchou / tocho
    とうちょう
(lit. and fig.) to get to the top
(n,vs,vi) climbing to the summit; summiting

登高

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(n,vs,vi) climbing up; climbing a height

白む

see styles
 shiramu; shiromu
    しらむ; しろむ
(v5m,vi) to grow light; to become white; to turn grey (gray)

白濁


白浊

see styles
bái zhuó
    bai2 zhuo2
pai cho
 hakudaku
    はくだく
gonorrhea (TCM term); more commonly known as 淋病[lin4 bing4]
(n,vs,vi) cloudiness; turbidity; nebula (medical)

白熱


白热

see styles
bái rè
    bai2 re4
pai je
 hakunetsu
    はくねつ
white heat; incandescence
(n,vs,vi) (1) white heat; incandescence; (emitting) white light; white glow; (n,vs,vi) (2) becoming excited; getting heated (e.g. of a discussion); reaching a climax

百出

see styles
bǎi chū
    bai3 chu1
pai ch`u
    pai chu
 hyakushutsu
    ひゃくしゅつ
(following a noun) full of ...; abounding in ...
(n,vs,vi) arise in great numbers

皆勤

see styles
 kaikin
    かいきん
(n,vs,vi) perfect attendance

盈虚

see styles
 eikyo / ekyo
    えいきょ
(n,vs,vi) (1) (form) {astron} (See 盈虧・1) waxing and waning (of the moon); phase; (n,vs,vi) (2) (form) rising and falling (of fortune)

盈虧


盈亏

see styles
yíng kuī
    ying2 kui1
ying k`uei
    ying kuei
 eiki / eki
    えいき
profit and loss; waxing and waning
(n,vs,vi) (1) (rare) {astron} waxing and waning (of the moon); phase; (n,vs,vi) (2) (rare) rising and falling (of fortune)

盗塁

see styles
 tourui / torui
    とうるい
(n,vs,vi) {baseb} base stealing; steal; stolen base

盗電

see styles
 touden / toden
    とうでん
(n,vs,vi) stealing electricity

盛装

see styles
 seisou / seso
    せいそう
(n,vs,vi) dressing up in fine clothes; splendid clothes; one's best clothes

目礼

see styles
 mokurei / mokure
    もくれい
(n,vs,vi) nodding; greeting (with eyes)

盲従

see styles
 moujuu / moju
    もうじゅう
(n,vs,vi) blind obedience

盲進

see styles
 moushin / moshin
    もうしん
(n,vs,vi) rushing recklessly; presumption

直る

see styles
 naoru
    なおる
(v5r,vi) (1) to get mended; to be repaired; to be fixed; (v5r,vi) (2) to return to normal; to recover (e.g. one's temper); to be restored; to improve; to rally; to come right; (v5r,vi) (3) to be corrected; to get put right; to be rectified; (v5r,vi) (4) to come right; to cure (itself); to get cured; (v5r,vi) (5) to sit properly; (v5r,vi) (6) to be promoted; to rise; (v5r,vi) (7) to have one's crimes forgiven

直交

see styles
 chokkou / chokko
    ちょっこう
(n,vs,vi,adj-no) orthogonal

直入

see styles
zhí rù
    zhi2 ru4
chih ju
 naori
    なおり
(n,vs,vi) (See 単刀直入) entering directly; going straight into; (surname) Naori
to enter directly

直属

see styles
 chokuzoku
    ちょくぞく
(n,vs,vi,adj-no) direct control; direct supervision

直帰

see styles
 chokki
    ちょっき
(n,vs,vi) going straight home (without first returning to one's workplace); returning home directly

直往

see styles
zhí wǎng
    zhi2 wang3
chih wang
 chokuou / chokuo
    ちょくおう
(n,vs,vi) going unhesitatingly forward
directly proceeding

直撃

see styles
 chokugeki
    ちょくげき
(n,vs,vt,vi) direct hit

直立

see styles
zhí lì
    zhi2 li4
chih li
 chokuritsu
    ちょくりつ
erect; upright; vertical
(n,vs,vi,adj-no) (1) standing upright; standing straight; standing erect; (n,vs,vi,adj-no) (2) rising perpendicularly; rising straight up; towering high

直答

see styles
 chokutou; jikitou / chokuto; jikito
    ちょくとう; じきとう
(n,vs,vt,vi) (1) prompt answer; immediate reply; (n,vs,vt,vi) (2) direct answer; personal response; answering in person

直結

see styles
 chokketsu
    ちょっけつ
(n,vs,vt,vi,adj-no) direct connection; direct link

直航

see styles
zhí háng
    zhi2 hang2
chih hang
 chokkou / chokko
    ちょっこう
to fly or sail direct (to ...)
(n,vs,vi) direct voyage; direct service

直行

see styles
zhí xíng
    zhi2 xing2
chih hsing
 naoyuki
    なおゆき
to go straight; straight forward; fig. to do right
(n,vs,vi) (1) going straight (to); going direct; going without stopping; (n,vs,vi) (2) unwavering action; decisive action; (noun - becomes adjective with の) (3) upright conduct; (given name) Naoyuki

直通

see styles
zhí tōng
    zhi2 tong1
chih t`ung
    chih tung
 naomichi
    なおみち
to lead directly to
(n,vs,vi,adj-no) direct line; direct communication; connecting directly; through service; nonstop service; (given name) Naomichi

直進

see styles
 chokushin
    ちょくしん
(n,vs,vi) going straight on; going straight ahead

相伴

see styles
xiāng bàn
    xiang1 ban4
hsiang pan
 shouban / shoban
    しょうばん
to accompany sb; to accompany each other
(n,vs,vi) partaking; participating; taking part in; sharing (something with someone)

相即

see styles
 sousoku / sosoku
    そうそく
(n,vs,vi) (1) {Buddh} coming together and dissolving into oneness; (n,vs,vi) (2) being closely related; being inseparable

相姦

see styles
 soukan / sokan
    そうかん
(n,vs,vi) illicit sexual relations (e.g. incest, adultery)

相当

see styles
 aitou / aito
    あいとう
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou

相応

see styles
 souou / soo
    そうおう
(adj-na,adj-no,n,vs,vi) (1) suitable; appropriate; befitting; becoming; adequate; reasonable; proper; (n,vs,vi) (2) {Buddh} conjoining; association; samprayukta

相愛


相爱

see styles
xiāng ài
    xiang1 ai4
hsiang ai
 souai / soai
    そうあい
to love each other
(n,vs,vi) mutual love; (place-name) Souai

相補

see styles
 souho / soho
    そうほ
(n,adj-no,vs,vt,vi) complement

相関

see styles
 aizeki
    あいぜき
(n,vs,vi) correlation; interrelation; (surname) Aizeki

省筆

see styles
 shouhitsu; seihitsu / shohitsu; sehitsu
    しょうひつ; せいひつ
(n,vs,vi) (1) omission (of words and passages); abbreviation; (n,vs,vi) (2) writing a character in a simplified form; omitting strokes from a kanji

看経

see styles
 kankin
    かんきん
(n,vs,vt,vi) (1) silent reading of the sutras; (n,vs,vt,vi) (2) (See 読経) sutra chanting

眠る

see styles
 nemuru
    ねむる
    neburu
    ねぶる
(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (archaism) to close one's eyes; (out-dated or obsolete kana usage) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (archaism) to close one's eyes

眩う

see styles
 mau
    まう
(v5u,vi) (archaism) (See 目が回る) to be dizzy; to be vertiginous

眩く

see styles
 kurumeku
    くるめく
(irregular okurigana usage) (v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about

眩む

see styles
 kuramu
    くらむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (2) (kana only) to be lost in (greed, lust, etc.); (3) (archaism) to become dark

眩惑

see styles
xuàn huò
    xuan4 huo4
hsüan huo
 genwaku
    げんわく
confusion; unable to escape from infatuation or addiction
(n,vs,vt,vi) dazzlement; bewilderment; daze

着く

see styles
 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) to arrive at; to reach; (v5k,vi) (2) (See 席に着く) to sit on; to sit at (e.g. the table)

着す

see styles
 jakusu
    じゃくす
(vs-c,vi) (archaism) to insist on; to cling to; to adhere to

着任

see styles
 chakunin
    ちゃくにん
(n,vs,vi) taking up a new post

着信

see styles
 chakushin
    ちゃくしん
(n,vs,vi) arrival (of post, news, correspondence, etc.); receiving (a phone call, email, etc.)

着剣

see styles
 chakken
    ちゃっけん
(n,vs,vi) fixing a bayonet

着地

see styles
 chakuchi
    ちゃくち
(n,vs,vi) landing

着岸

see styles
 chakugan
    ちゃくがん
(n,vs,vi) reaching the shore; docking a boat

着工

see styles
 chakkou / chakko
    ちゃっこう
(n,vs,vi) starting (construction) work

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary