There are 693 total results for your ai4 search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有愛 有爱 see styles |
yǒu ài you3 ai4 yu ai yume ゆめ |
(female given name) Yume attachment to existence |
有礙 有碍 see styles |
yǒu ài you3 ai4 yu ai uge |
to hinder; to impede; to be detrimental is obstructed |
未艾 see styles |
wèi ài wei4 ai4 wei ai |
(literary) not having come to its term |
染愛 染爱 see styles |
rǎn ài ran3 ai4 jan ai zenai |
Polluting desire. |
欲愛 欲爱 see styles |
yù ài yu4 ai4 yü ai yokuai |
Passion-love; love inspired by desire, through any of the five senses; love in the passion realm as contrasted to 法愛 the love inspired by the dharma. |
求愛 求爱 see styles |
qiú ài qiu2 ai4 ch`iu ai chiu ai kyuuai / kyuai きゅうあい |
to woo (n,vs,vi) courting; wooing; making advances |
法愛 法爱 see styles |
fǎ ài fa3 ai4 fa ai noa のあ |
(female given name) Noa Religious love in contrast with 欲愛 ordinary love; Dharma-love may be Hīnayāna desire for nirvāṇa; or bodhisattva attachment to illusory things, both of which are to be eradicated; or Tathāgata-love, which goes out to all beings for salvation. |
深愛 深爱 see styles |
shēn ài shen1 ai4 shen ai mimana みまな |
to love dearly (female given name) Mimana |
渇愛 渇爱 see styles |
kě ài ke3 ai4 k`o ai ko ai katsuai かつあい |
thirst; craving; desire thirst |
渴愛 渴爱 see styles |
kě ài ke3 ai4 k`o ai ko ai katsuai |
Thirsty desire or longing; the will to live. |
溺愛 溺爱 see styles |
nì ài ni4 ai4 ni ai dekiai できあい |
to spoil; to pamper; to dote on (noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child) |
滅愛 灭爱 see styles |
miè ài mie4 ai4 mieh ai metsuai |
to annihilate craving |
滯礙 滞碍 see styles |
zhì ài zhi4 ai4 chih ai taige |
obstruction |
無愛 无爱 see styles |
wú ài wu2 ai4 wu ai muai |
Without love, or craving, or attachment. |
無碍 无碍 see styles |
wú ài wu2 ai4 wu ai muge むげ |
(noun or adjectival noun) free from obstacles unobstructed. |
無礙 无碍 see styles |
wú ài wu2 ai4 wu ai muge むげ |
without inconvenience; unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered (noun or adjectival noun) free from obstacles apratihata. Unhindered, without obstacle, resistless, without resistance, permeating everywhere, all pervasive, dynamic omnipresence which enters everywhere without hindrance like the light of a candle. |
爲礙 为碍 see styles |
wéi ài wei2 ai4 wei ai ige |
to be an obstruction |
狹隘 狭隘 see styles |
xiá ài xia2 ai4 hsia ai |
(of a path etc) narrow; (of a living space etc) cramped; (of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited See: 狭隘 |
留礙 留碍 see styles |
liú ài liu2 ai4 liu ai ruge |
hinder |
疼愛 疼爱 see styles |
téng ài teng2 ai4 t`eng ai teng ai |
to love dearly; to dote on (sb) |
痴愛 see styles |
chī ài chi1 ai4 ch`ih ai chih ai |
Ignorance and desire, or unenlightened desire, ignorance being father, desire mother, which produce all affliction and evil karma. |
癡愛 癡爱 see styles |
chī ài chi1 ai4 ch`ih ai chih ai chiai |
folly and desire |
相愛 相爱 see styles |
xiāng ài xiang1 ai4 hsiang ai souai / soai そうあい |
to love each other (n,vs,vi) mutual love; (place-name) Souai |
眷愛 眷爱 see styles |
juàn ài juan4 ai4 chüan ai |
to love; sentimentally attached to |
矜愛 矜爱 see styles |
jīn ài jin1 ai4 chin ai kōai |
to cherish |
知礙 知碍 see styles |
zhī ài zhi1 ai4 chih ai chige |
obstruction of knowing |
碍解 see styles |
ài jiě ai4 jie3 ai chieh gege |
understanding-obstruction |
礙事 碍事 see styles |
ài shì ai4 shi4 ai shih |
to be in the way; to be a hindrance; (usu. in the negative) to be of consequence; to matter |
礙口 碍口 see styles |
ài kǒu ai4 kou3 ai k`ou ai kou |
to shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarrassing for words |
礙於 碍于 see styles |
ài yú ai4 yu2 ai yü |
to be constrained by; due to (a constraining factor) |
礙眼 碍眼 see styles |
ài yǎn ai4 yan3 ai yen |
to be an irksome presence (i.e. something or sb one wishes were not there) |
礙解 碍解 see styles |
ài jiě ai4 jie3 ai chieh gege |
obstructions to [correct] understanding |
礙難 碍难 see styles |
ài nán ai4 nan2 ai nan |
inconvenient; difficult for some reason; to find something embarrassing |
窒礙 窒碍 see styles |
zhì ài zhi4 ai4 chih ai |
(literary) to be obstructed |
篤愛 笃爱 see styles |
dǔ ài du3 ai4 tu ai |
to love deeply; devoted to sb |
精障 see styles |
jīng zhàng jing1 zhang4 ching chang |
mental disorder (abbr. for 精神障礙|精神障碍[jing1 shen2 zhang4 ai4]) (Tw) |
罣礙 罣碍 see styles |
guà ài gua4 ai4 kua ai keigei |
A hindrance, impediment. |
舊愛 旧爱 see styles |
jiù ài jiu4 ai4 chiu ai |
ex; former lover |
色愛 色爱 see styles |
sè ài se4 ai4 se ai shikiai |
attachment to form |
艾卷 see styles |
ài juǎn ai4 juan3 ai chüan |
moxa cigar; moxa roll (TCM) |
艾塔 see styles |
ài tǎ ai4 ta3 ai t`a ai ta |
eta (Greek letter Η, η) |
艾實 艾实 see styles |
ài shí ai4 shi2 ai shih |
(TCM) fruit of Chinese mugwort (Artemisia argyi), aka fruit of argyi wormwood |
艾條 艾条 see styles |
ài tiáo ai4 tiao2 ai t`iao ai tiao |
moxa stick, moxa roll (TCM) |
艾滋 see styles |
ài zī ai4 zi1 ai tzu |
(loanword) AIDS |
艾灸 see styles |
ài jiǔ ai4 jiu3 ai chiu |
moxibustion (TCM) |
艾炭 see styles |
ài tàn ai4 tan4 ai t`an ai tan |
carbonized mugwort leaf (TCM); Folium Artemisiae argyi carbonisatum |
艾炷 see styles |
ài zhù ai4 zhu4 ai chu |
moxa cone |
艾片 see styles |
ài piàn ai4 pian4 ai p`ien ai pien |
preparation obtained from sambong leaves, containing borneol (used in TCM); Borneolum Luodian |
艾特 see styles |
ài tè ai4 te4 ai t`e ai te |
(loanword) at sign; @ |
艾絨 艾绒 see styles |
ài róng ai4 rong2 ai jung |
moxa floss |
艾老 see styles |
ài lǎo ai4 lao3 ai lao |
(literary) person aged over fifty; elderly person |
艾草 see styles |
ài cǎo ai4 cao3 ai ts`ao ai tsao |
Asian mugwort or wormwood (genus Artemesia) |
艾葉 艾叶 see styles |
ài yè ai4 ye4 ai yeh |
mugwort leaf (TCM); Folium Artemisiae argyi |
艾蒿 see styles |
ài hāo ai4 hao1 ai hao |
mugwort (Artemisia) |
艾虎 see styles |
ài hǔ ai4 hu3 ai hu |
see 艾鼬[ai4 you4] |
艾酒 see styles |
ài jiǔ ai4 jiu3 ai chiu |
wine flavored with Chinese mugwort |
艾青 see styles |
ài qīng ai4 qing1 ai ch`ing ai ching |
Ai Qing (1910-1996), Chinese poet |
艾鼬 see styles |
ài yòu ai4 you4 ai yu |
steppe polecat (Mustela eversmanii) |
苦艾 see styles |
kǔ ài ku3 ai4 k`u ai ku ai nigayomogi; kugai; nigayomogi にがよもぎ; くがい; ニガヨモギ |
wormwood; Artemisia absinthium (kana only) wormwood (Artemisia absinthium); absinthe |
蔽碍 see styles |
bì ài bi4 ai4 pi ai heige |
troubles and hindrances |
蔽礙 蔽碍 see styles |
bì ài bi4 ai4 pi ai heige |
hindrances |
要隘 see styles |
yào ài yao4 ai4 yao ai |
strategic pass |
見愛 见爱 see styles |
jiàn ài jian4 ai4 chien ai ken'nai |
(literary) to be so good as to show favor (to me); to regard (me) highly views and desires, e. g. the illusion that the ego is a reality and the consequent desires and passions; the two are the root of all suffering. |
親愛 亲爱 see styles |
qīn ài qin1 ai4 ch`in ai chin ai shinai しんあい |
dear; beloved; darling (1) deep affection; (adjectival noun) (2) (often in the opening of a letter as 親愛なる) dear; beloved; (given name) Shin'ai To love, beloved. |
覺愛 觉爱 see styles |
jué ài jue2 ai4 chüeh ai Kakuai |
Bodhiruci |
讀破 读破 see styles |
dú pò du2 po4 tu p`o tu po |
to read extensively and thoroughly; nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. the reading [hao4] in 愛好|爱好[ai4 hao4] rather than the usual [hao3] |
貪愛 贪爱 see styles |
tān ài tan1 ai4 t`an ai tan ai tonai; tonnai; donai とんあい; とんない; どんあい |
(noun/participle) {Buddh} attachment; craving Desire, cupidity. |
質碍 质碍 see styles |
zhí ài zhi2 ai4 chih ai zetsuge |
material obstruction |
質礙 质碍 see styles |
zhí ài zhi2 ai4 chih ai zetsuge |
material obstruction |
違礙 违碍 see styles |
wéi ài wei2 ai4 wei ai |
taboo; prohibition |
酷愛 酷爱 see styles |
kù ài ku4 ai4 k`u ai ku ai |
to be keen on; to have a passion for |
錯愛 错爱 see styles |
cuò ài cuo4 ai4 ts`o ai tso ai |
misplaced kindness; humble term: I do not deserve your many kindnesses. |
鍼艾 see styles |
zhēn ài zhen1 ai4 chen ai shingai |
acupuncture and moxibustion |
鍾愛 钟爱 see styles |
zhōng ài zhong1 ai4 chung ai shouai / shoai しょうあい |
to treasure; to be very fond of (n,adj-no,vs,vt) deep affection; tender love; devotion; doting upon |
關愛 关爱 see styles |
guān ài guan1 ai4 kuan ai |
to show concern and care for |
關隘 关隘 see styles |
guān ài guan1 ai4 kuan ai |
mountain pass |
防艾 see styles |
fáng ài fang2 ai4 fang ai |
protecting against AIDS |
阻礙 阻碍 see styles |
zǔ ài zu3 ai4 tsu ai sogai そがい |
to obstruct; to hinder; to block; obstruction; hindrance (n,vs,adj-no) obstruction; inhibition |
限礙 限碍 see styles |
xiàn ài xian4 ai4 hsien ai genge |
hindrance |
隘口 see styles |
ài kǒu ai4 kou3 ai k`ou ai kou |
mountain pass |
隘谷 see styles |
ài gǔ ai4 gu3 ai ku |
ravine |
隘路 see styles |
ài lù ai4 lu4 ai lu airo あいろ |
defile; narrow passage (1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse |
障礙 障碍 see styles |
zhàng ài zhang4 ai4 chang ai shōge しょうげ |
barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle (noun/participle) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (noun/participle) (1) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (2) handicap; impairment; disability; disorder; malfunction Screen and obstruction, i.e. anything that hinders. |
雅愛 雅爱 see styles |
yǎ ài ya3 ai4 ya ai masayoshi まさよし |
(hon.) your great kindness (male given name) Masayoshi |
電愛 电爱 see styles |
diàn ài dian4 ai4 tien ai |
(slang) to engage in mutual sexual arousal through conversation over the phone; voice-based cybersex |
靉靆 叆叇 see styles |
ài dài ai4 dai4 ai tai aitai あいたい |
(literary) heavy (clouds); (literary) eyeglasses (adj-t,adv-to) trailing clouds dense |
靉靉 叆叆 see styles |
ài ài ai4 ai4 ai ai |
misty |
非愛 see styles |
fēi ài fei1 ai4 fei ai |
disagreeable |
不愛樂 不爱乐 see styles |
bù ài yào bu4 ai4 yao4 pu ai yao fu aigyō |
not delighting in |
世間愛 世间爱 see styles |
shì jiān ài shi4 jian1 ai4 shih chien ai seken ai |
mundane thirst |
九無礙 九无碍 see styles |
jiǔ wú ài jiu3 wu2 ai4 chiu wu ai ku muge |
nine non-obstructions |
仁愛區 仁爱区 see styles |
rén ài qū ren2 ai4 qu1 jen ai ch`ü jen ai chü |
Ren'ai or Jenai District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan |
仁愛鄉 仁爱乡 see styles |
rén ài xiāng ren2 ai4 xiang1 jen ai hsiang |
Ren'ai or Jenai Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
令愛樂 令爱乐 see styles |
lìng ài yào ling4 ai4 yao4 ling ai yao ryō aigyō |
to cause pleasure |
八無礙 八无碍 see styles |
bā wú ài ba1 wu2 ai4 pa wu ai hachi muge |
The eight universalized powers of the六識 six senses, 意根 the mind and the 法界 dharmadhātu. |
六愛身 六爱身 see styles |
liù ài shēn liu4 ai4 shen1 liu ai shen rokuai shin |
six classes of craving |
十無礙 十无碍 see styles |
shí wú ài shi2 wu2 ai4 shih wu ai jūmuge |
The ten unhindered transformations and ubiquitous powers of a Buddha. |
博愛座 博爱座 see styles |
bó ài zuò bo2 ai4 zuo4 po ai tso |
(Tw) priority seat (on a bus etc) |
博愛縣 博爱县 see styles |
bó ài xiàn bo2 ai4 xian4 po ai hsien |
Bo'ai, a county in Jiaozuo City 焦作市[Jiao1 zuo4 Shi4], Henan |
取愛果 取爱果 see styles |
qǔ ài guǒ qu3 ai4 guo3 ch`ü ai kuo chü ai kuo shu aika |
experience pleasing results |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "ai4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.