Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3511 total results for your chang search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30313233343536>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

瑪納斯鎮


玛纳斯镇

see styles
mǎ nà sī zhèn
    ma3 na4 si1 zhen4
ma na ssu chen
Manas town in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

環球唱片


环球唱片

see styles
huán qiú chàng piàn
    huan2 qiu2 chang4 pian4
huan ch`iu ch`ang p`ien
    huan chiu chang pien
Universal Records

生死常道

see styles
shēng sǐ cháng dào
    sheng1 si3 chang2 dao4
sheng ssu ch`ang tao
    sheng ssu chang tao
 shōji jōdō
eternal principle of birth and death

生死長夜


生死长夜

see styles
shēng sǐ cháng
    sheng1 si3 chang2 ye4
sheng ssu ch`ang yeh
    sheng ssu chang yeh
 shōji jōya
The long night of births-and-deaths.

生長激素


生长激素

see styles
shēng zhǎng jī sù
    sheng1 zhang3 ji1 su4
sheng chang chi su
growth hormone

甩手掌櫃


甩手掌柜

see styles
shuǎi shǒu zhǎng guì
    shuai3 shou3 zhang3 gui4
shuai shou chang kuei
lit. arm-flinging shopkeeper; fig. sb who asks others to work but does nothing himself

異乎尋常


异乎寻常

see styles
yì hū xún cháng
    yi4 hu1 xun2 chang2
i hu hsün ch`ang
    i hu hsün chang
unusual; extraordinary

異生性障


异生性障

see styles
yì shēng xìng zhàng
    yi4 sheng1 xing4 zhang4
i sheng hsing chang
 ishōshō shō
hindrances affecting the unenlightened

疏財仗義


疏财仗义

see styles
shū cái zhàng yì
    shu1 cai2 zhang4 yi4
shu ts`ai chang i
    shu tsai chang i
distributing money, fighting for virtue (idiom); fig. generous in helping the needy

白雲機場


白云机场

see styles
bái yún jī chǎng
    bai2 yun2 ji1 chang3
pai yün chi ch`ang
    pai yün chi chang
Baiyun Airport (Guangzhou)

百丈懷海


百丈怀海

see styles
bái zhàng huái hǎi
    bai2 zhang4 huai2 hai3
pai chang huai hai
 Hyakujō Ekai
Baizhang Huaihai

百丈淸規


百丈淸规

see styles
bǎi zhàng qīng guī
    bai3 zhang4 qing1 gui1
pai chang ch`ing kuei
    pai chang ching kuei
 Hyakujō shingi
Baizhang's Pure Rules

百丈野狐

see styles
bǎi zhàng yě hú
    bai3 zhang4 ye3 hu2
pai chang yeh hu
 Hyakujō yako
Baizhang's fox

百座道場


百座道场

see styles
bǎi zuò dào chǎng
    bai3 zuo4 dao4 chang3
pai tso tao ch`ang
    pai tso tao chang
 hyakuza dōjō
one hundred lecture sites

目擊丈夫


目击丈夫

see styles
mù jí zhàng fū
    mu4 ji2 zhang4 fu1
mu chi chang fu
 mokugeki jōbu
One-glance Worthy

目標市場


目标市场

see styles
mù biāo shì chǎng
    mu4 biao1 shi4 chang3
mu piao shih ch`ang
    mu piao shih chang
target market

直腸直肚


直肠直肚

see styles
zhí cháng zhí dù
    zhi2 chang2 zhi2 du4
chih ch`ang chih tu
    chih chang chih tu
frank and outspoken (idiom)

相得益彰

see styles
xiāng dé yì zhāng
    xiang1 de2 yi4 zhang1
hsiang te i chang
to bring out the best in each other (idiom); to complement one another well

相續無常


相续无常

see styles
xiāng xù wú cháng
    xiang1 xu4 wu2 chang2
hsiang hsü wu ch`ang
    hsiang hsü wu chang
 sōzoku mujō
continous impermanence

眞如常住

see styles
zhēn rú cháng zhù
    zhen1 ru2 chang2 zhu4
chen ju ch`ang chu
    chen ju chang chu
 shinnyo jōjū
eternal dwelling of the truth (tathatā)

眼穿腸斷


眼穿肠断

see styles
yǎn chuān cháng duàn
    yan3 chuan1 chang2 duan4
yen ch`uan ch`ang tuan
    yen chuan chang tuan
waiting anxiously (idiom)

眾目昭彰


众目昭彰

see styles
zhòng mù zhāo zhāng
    zhong4 mu4 zhao1 zhang1
chung mu chao chang
lit. the masses are sharp-eyed (idiom); fig. one is subjected to the scrutiny of the general public

瞭如指掌


了如指掌

see styles
liǎo rú zhǐ zhǎng
    liao3 ru2 zhi3 zhang3
liao ju chih chang
variant of 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3]

瞭若指掌


了若指掌

see styles
liǎo ruò zhǐ zhǎng
    liao3 ruo4 zhi3 zhang3
liao jo chih chang
see 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3]

知足常樂


知足常乐

see styles
zhī zú cháng
    zhi1 zu2 chang2 le4
chih tsu ch`ang le
    chih tsu chang le
satisfied with what one has (idiom)

短中取長


短中取长

see styles
duǎn zhōng qǔ cháng
    duan3 zhong1 qu3 chang2
tuan chung ch`ü ch`ang
    tuan chung chü chang
see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2]

短中抽長


短中抽长

see styles
duǎn zhōng chōu cháng
    duan3 zhong1 chou1 chang2
tuan chung ch`ou ch`ang
    tuan chung chou chang
to make the best of a bad job; to make the best use of limited resources (idiom)

磨拳擦掌

see styles
mó quán cā zhǎng
    mo2 quan2 ca1 zhang3
mo ch`üan ts`a chang
    mo chüan tsa chang
variant of 摩拳擦掌[mo1 quan2 ca1 zhang3]

社會保障


社会保障

see styles
shè huì bǎo zhàng
    she4 hui4 bao3 zhang4
she hui pao chang
social security
See: 社会保障

祈福道場


祈福道场

see styles
qí fú dào chǎng
    qi2 fu2 dao4 chang3
ch`i fu tao ch`ang
    chi fu tao chang
 kifuku dōjō
prayer for happiness cerebration

神經失常


神经失常

see styles
shén jīng shī cháng
    shen2 jing1 shi1 chang2
shen ching shih ch`ang
    shen ching shih chang
mental aberration; nervous abnormality

禍福無常


祸福无常

see styles
huò fú wú cháng
    huo4 fu2 wu2 chang2
huo fu wu ch`ang
    huo fu wu chang
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable

福壽綿長


福寿绵长

see styles
fú shòu mián cháng
    fu2 shou4 mian2 chang2
fu shou mien ch`ang
    fu shou mien chang
good luck and long life

秋後算帳


秋后算帐

see styles
qiū hòu suàn zhàng
    qiu1 hou4 suan4 zhang4
ch`iu hou suan chang
    chiu hou suan chang
lit. settle accounts after the autumn harvest (idiom); to wait until the time is ripe to settle accounts; to bide one's time for revenge

秋後算賬


秋后算账

see styles
qiū hòu suàn zhàng
    qiu1 hou4 suan4 zhang4
ch`iu hou suan chang
    chiu hou suan chang
lit. to settle accounts after autumn (idiom); fig. to settle scores at an opportune time

稀鬆平常


稀松平常

see styles
xī sōng píng cháng
    xi1 song1 ping2 chang2
hsi sung p`ing ch`ang
    hsi sung ping chang
(idiom) nothing special; ordinary

積分常數


积分常数

see styles
jī fēn cháng shù
    ji1 fen1 chang2 shu4
chi fen ch`ang shu
    chi fen chang shu
constant of integration (math.)

空頭市場


空头市场

see styles
kōng tóu shì chǎng
    kong1 tou2 shi4 chang3
k`ung t`ou shih ch`ang
    kung tou shih chang
bear market

章回小說


章回小说

see styles
zhāng huí xiǎo shuō
    zhang1 hui2 xiao3 shuo1
chang hui hsiao shuo
novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet

章甫薦履


章甫荐履

see styles
zhāng fǔ jiàn lǚ
    zhang1 fu3 jian4 lu:3
chang fu chien lü
court crown beneath straw shoe (idiom); everything turned upside down

粉墨登場


粉墨登场

see styles
fěn mò dēng chǎng
    fen3 mo4 deng1 chang3
fen mo teng ch`ang
    fen mo teng chang
to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime)

糖油粑粑

see styles
táng yóu bā bā
    tang2 you2 ba1 ba1
t`ang yu pa pa
    tang yu pa pa
sweet snack made from glutinous rice, sugar and honey, common in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan

約法三章


约法三章

see styles
yuē fǎ sān zhāng
    yue1 fa3 san1 zhang1
yüeh fa san chang
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules

紙上談兵


纸上谈兵

see styles
zhǐ shàng tán bīng
    zhi3 shang4 tan2 bing1
chih shang t`an ping
    chih shang tan ping
lit. military tactics on paper (idiom); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice; armchair strategist; idle theorizing; cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC

紙短情長


纸短情长

see styles
zhǐ duǎn qíng cháng
    zhi3 duan3 qing2 chang2
chih tuan ch`ing ch`ang
    chih tuan ching chang
(idiom) a piece of paper is too short to convey my feelings

細水長流


细水长流

see styles
xì shuǐ cháng liú
    xi4 shui3 chang2 liu2
hsi shui ch`ang liu
    hsi shui chang liu
lit. thin streams flow forever; fig. economy will get you a long way; to work steadily at something little by little

終場鑼聲


终场锣声

see styles
zhōng chǎng luó shēng
    zhong1 chang3 luo2 sheng1
chung ch`ang lo sheng
    chung chang lo sheng
the final bell (esp. in sports competition)

經典場論


经典场论

see styles
jīng diǎn chǎng lùn
    jing1 dian3 chang3 lun4
ching tien ch`ang lun
    ching tien chang lun
classical field theory (physics)

經常賬戶


经常账户

see styles
jīng cháng zhàng hù
    jing1 chang2 zhang4 hu4
ching ch`ang chang hu
    ching chang chang hu
(economics) current account

經濟增長


经济增长

see styles
jīng jì zēng zhǎng
    jing1 ji4 zeng1 zhang3
ching chi tseng chang
economic growth

綱舉目張


纲举目张

see styles
gāng jǔ mù zhāng
    gang1 ju3 mu4 zhang1
kang chü mu chang
if you lift the headrope the meshes spread open (idiom); take care of the big things and the little things will take care of themselves; (of a piece of writing) well-structured and ordered

緊張狀態


紧张状态

see styles
jǐn zhāng zhuàng tài
    jin3 zhang1 zhuang4 tai4
chin chang chuang t`ai
    chin chang chuang tai
tense situation; standoff

緊張緩和


紧张缓和

see styles
jǐn zhāng huǎn hé
    jin3 zhang1 huan3 he2
chin chang huan ho
 kinchoukanwa / kinchokanwa
    きんちょうかんわ
detente
(yoji) easing of tensions; detente; thaw

總務院長


总务院长

see styles
zǒng wù yuàn zhǎng
    zong3 wu4 yuan4 zhang3
tsung wu yüan chang
 sōmuin chō
Executive Director of Administration

總參謀長


总参谋长

see styles
zǒng cān móu zhǎng
    zong3 can1 mou2 zhang3
tsung ts`an mou chang
    tsung tsan mou chang
(military) Chief of Staff

總會會長


总会会长

see styles
zǒng huì huì zhǎng
    zong3 hui4 hui4 zhang3
tsung hui hui chang
president of the association

繁榮昌盛


繁荣昌盛

see styles
fán róng chāng shèng
    fan2 rong2 chang1 sheng4
fan jung ch`ang sheng
    fan jung chang sheng
glorious and flourishing (idiom); thriving

織田信長


织田信长

see styles
zhī tián xìn cháng
    zhi1 tian2 xin4 chang2
chih t`ien hsin ch`ang
    chih tien hsin chang
 odanobunaga
    おだのぶなが
ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan
(person) Oda Nobunaga (1534-1582.6.21)

纖長指相


纤长指相

see styles
xiān zhǎng xiàng
    xian1 zhang3 xiang4
hsien chang hsiang
 senchōshi sō
the characteristic of long, slender fingers

羊腸小徑


羊肠小径

see styles
yáng cháng xiǎo jìng
    yang2 chang2 xiao3 jing4
yang ch`ang hsiao ching
    yang chang hsiao ching
winding road (twisting and turning like a sheep's intestine)

羊腸小道


羊肠小道

see styles
yáng cháng xiǎo dào
    yang2 chang2 xiao3 dao4
yang ch`ang hsiao tao
    yang chang hsiao tao
road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road; fig. complicated and tricky job

美聲唱法


美声唱法

see styles
měi shēng chàng
    mei3 sheng1 chang4 fa3
mei sheng ch`ang fa
    mei sheng chang fa
bel canto

羽毛球場


羽毛球场

see styles
yǔ máo qiú chǎng
    yu3 mao2 qiu2 chang3
yü mao ch`iu ch`ang
    yü mao chiu chang
badminton court

習以為常


习以为常

see styles
xí yǐ wéi cháng
    xi2 yi3 wei2 chang2
hsi i wei ch`ang
    hsi i wei chang
accustomed to; used to

老生常談


老生常谈

see styles
lǎo shēng cháng tán
    lao3 sheng1 chang2 tan2
lao sheng ch`ang t`an
    lao sheng chang tan
an old observation (idiom); a truism; banal comments

聲常住論


声常住论

see styles
shēng cháng zhù lùn
    sheng1 chang2 zhu4 lun4
sheng ch`ang chu lun
    sheng chang chu lun
 shō jōjū ron
advocates of the eternality of voice

聲色場所


声色场所

see styles
shēng sè chǎng suǒ
    sheng1 se4 chang3 suo3
sheng se ch`ang so
    sheng se chang so
red-light district

肛門直腸


肛门直肠

see styles
gāng mén zhí cháng
    gang1 men2 zhi2 chang2
kang men chih ch`ang
    kang men chih chang
 koumonchokuchou / komonchokucho
    こうもんちょくちょう
rectum (anatomy)
(adj-no,n) anorectal

肝腸寸斷


肝肠寸断

see styles
gān cháng cùn duàn
    gan1 chang2 cun4 duan4
kan ch`ang ts`un tuan
    kan chang tsun tuan
lit. liver and guts cut to pieces (idiom); fig. grief-stricken

股票市場


股票市场

see styles
gǔ piào shì chǎng
    gu3 piao4 shi4 chang3
ku p`iao shih ch`ang
    ku piao shih chang
stock market; stock exchange

腔腸動物


腔肠动物

see styles
qiāng cháng dòng wù
    qiang1 chang2 dong4 wu4
ch`iang ch`ang tung wu
    chiang chang tung wu
 kouchoudoubutsu; kuuchoudoubutsu / kochodobutsu; kuchodobutsu
    こうちょうどうぶつ; くうちょうどうぶつ
Coelenterata (such as jellyfish)
(noun - becomes adjective with の) coelenterate

腦滿腸肥


脑满肠肥

see styles
nǎo mǎn cháng féi
    nao3 man3 chang2 fei2
nao man ch`ang fei
    nao man chang fei
(idiom) overweight as a result of living a life of privilege

膠片佩章


胶片佩章

see styles
jiāo piàn pèi zhāng
    jiao1 pian4 pei4 zhang1
chiao p`ien p`ei chang
    chiao pien pei chang
film badge

臉紅筋漲


脸红筋涨

see styles
liǎn hóng jīn zhǎng
    lian3 hong2 jin1 zhang3
lien hung chin chang
red and tense with anger (idiom)

臥薪嘗膽


卧薪尝胆

see styles
wò xīn cháng dǎn
    wo4 xin1 chang2 dan3
wo hsin ch`ang tan
    wo hsin chang tan
lit. to sleep on brushwood and taste gall (like King Goujian of Yue 勾踐|勾践[Gou1 jian4], in order to recall one's humiliations) (idiom); fig. to maintain one's resolve for revenge

臥薪嚐膽


卧薪尝胆

see styles
wò xīn cháng dǎn
    wo4 xin1 chang2 dan3
wo hsin ch`ang tan
    wo hsin chang tan
variant of 臥薪嘗膽|卧薪尝胆[wo4 xin1 chang2 dan3]

自作主張


自作主张

see styles
zì zuò zhǔ zhāng
    zi4 zuo4 zhu3 zhang1
tzu tso chu chang
(idiom) to act on one's own; to decide for oneself

自由市場


自由市场

see styles
zì yóu shì chǎng
    zi4 you2 shi4 chang3
tzu yu shih ch`ang
    tzu yu shih chang
 jiyuushijou / jiyushijo
    じゆうしじょう
free market
{econ} free market

臭名昭彰

see styles
chòu míng zhāo zhāng
    chou4 ming2 zhao1 zhang1
ch`ou ming chao chang
    chou ming chao chang
notorious for his misdeeds (idiom); infamous

與世長辭


与世长辞

see styles
yǔ shì cháng
    yu3 shi4 chang2 ci2
yü shih ch`ang tz`u
    yü shih chang tzu
to die; to depart from the world forever

舊貨市場


旧货市场

see styles
jiù huò shì chǎng
    jiu4 huo4 shi4 chang3
chiu huo shih ch`ang
    chiu huo shih chang
sale of second-hand goods; flea market

舊車市場


旧车市场

see styles
jiù chē shì chǎng
    jiu4 che1 shi4 chang3
chiu ch`e shih ch`ang
    chiu che shih chang
second-hand car market; used bike market

花花腸子


花花肠子

see styles
huā huā cháng zi
    hua1 hua1 chang2 zi5
hua hua ch`ang tzu
    hua hua chang tzu
(slang) a cunning plot

草草收場


草草收场

see styles
cǎo cǎo shōu chǎng
    cao3 cao3 shou1 chang3
ts`ao ts`ao shou ch`ang
    tsao tsao shou chang
to rush to conclude a matter; to end up abruptly

菜市場名


菜市场名

see styles
cài shì chǎng míng
    cai4 shi4 chang3 ming2
ts`ai shih ch`ang ming
    tsai shih chang ming
(Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace)

菩提道場


菩提道场

see styles
pú tí dào chǎng
    pu2 ti2 dao4 chang3
p`u t`i tao ch`ang
    pu ti tao chang
 bodaidoujou / bodaidojo
    ぼだいどうじょう
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)
{Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)
bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha.

萬丈光芒


万丈光芒

see styles
wàn zhàng guāng máng
    wan4 zhang4 guang1 mang2
wan chang kuang mang
see 光芒萬丈|光芒万丈[guang1 mang2 wan4 zhang4]

萬古長新


万古长新

see styles
wàn gǔ cháng xīn
    wan4 gu3 chang2 xin1
wan ku ch`ang hsin
    wan ku chang hsin
to remain forever new (idiom)

萬古長春

see styles
wàn gǔ cháng chūn
    wan4 gu3 chang2 chun1
wan ku ch`ang ch`un
    wan ku chang chun
see 萬古長青|万古长青[wan4 gu3 chang2 qing1]

萬古長青


万古长青

see styles
wàn gǔ cháng qīng
    wan4 gu3 chang2 qing1
wan ku ch`ang ch`ing
    wan ku chang ching
(idiom) enduring through the ages; ever-flourishing

萬里長城


万里长城

see styles
wàn lǐ cháng chéng
    wan4 li3 chang2 cheng2
wan li ch`ang ch`eng
    wan li chang cheng
the Great Wall

萬里長江


万里长江

see styles
wàn lǐ cháng jiāng
    wan4 li3 chang2 jiang1
wan li ch`ang chiang
    wan li chang chiang
Changjiang River; Yangtze River

蓮華合掌


莲华合掌

see styles
lián huá hé zhǎng
    lian2 hua2 he2 zhang3
lien hua ho chang
 renge gasshō
hands on top of each other in lotus position

蕩氣回腸


荡气回肠

see styles
dàng qì huí cháng
    dang4 qi4 hui2 chang2
tang ch`i hui ch`ang
    tang chi hui chang
heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving

藏經道場


藏经道场

see styles
zàng jīng dào chǎng
    zang4 jing1 dao4 chang3
tsang ching tao ch`ang
    tsang ching tao chang
 zōkyō dōjō
assembly for the donation of sūtras

蘇格蘭場


苏格兰场

see styles
sū gé lán chǎng
    su1 ge2 lan2 chang3
su ko lan ch`ang
    su ko lan chang
Scotland Yard

虛張聲勢


虚张声势

see styles
xū zhāng shēng shì
    xu1 zhang1 sheng1 shi4
hsü chang sheng shih
(idiom) to bluff; to bluster; to make an empty show of strength

虛驚一場

see styles
xū jīng yī chǎng
    xu1 jing1 yi1 chang3
hsü ching i ch`ang
    hsü ching i chang
(idiom) a false alarm; a scare that turns out to be nothing

虹橋機場


虹桥机场

see styles
hóng qiáo jī chǎng
    hong2 qiao2 ji1 chang3
hung ch`iao chi ch`ang
    hung chiao chi chang
Hongqiao Airport (Shanghai)

蜚短流長


蜚短流长

see styles
fēi duǎn liú cháng
    fei1 duan3 liu2 chang2
fei tuan liu ch`ang
    fei tuan liu chang
to spread malicious gossip; also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<30313233343536>

This page contains 100 results for "chang" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary