There are 3511 total results for your chang search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
血清張力素 血清张力素 see styles |
xuè qīng zhāng lì sù xue4 qing1 zhang1 li4 su4 hsüeh ch`ing chang li su hsüeh ching chang li su |
serotonin |
言語失常症 言语失常症 see styles |
yán yǔ shī cháng zhèng yan2 yu3 shi1 chang2 zheng4 yen yü shih ch`ang cheng yen yü shih chang cheng |
speech defect |
說障法無畏 说障法无畏 see styles |
shuō zhàng fǎ wú wèi shuo1 zhang4 fa3 wu2 wei4 shuo chang fa wu wei setsu shōbō mui |
fearlessness in explaining the hindrances to the dharma |
郁伽長者會 郁伽长者会 see styles |
yù qié zhǎng zhě huì yu4 qie2 zhang3 zhe3 hui4 yü ch`ieh chang che hui yü chieh chang che hui Ikuga chōsha e |
The Inquiry of Ugra |
部長級會議 部长级会议 see styles |
bù zhǎng jí huì yì bu4 zhang3 ji2 hui4 yi4 pu chang chi hui i |
minister level conference |
銀行對賬單 银行对账单 see styles |
yín háng duì zhàng dān yin2 hang2 dui4 zhang4 dan1 yin hang tui chang tan |
bank statement |
長嘴捕蛛鳥 长嘴捕蛛鸟 see styles |
cháng zuǐ bǔ zhū niǎo chang2 zui3 bu3 zhu1 niao3 ch`ang tsui pu chu niao chang tsui pu chu niao |
(bird species of China) little spiderhunter (Arachnothera longirostra) |
長嘴斑海雀 长嘴斑海雀 see styles |
cháng zuǐ bān hǎi què chang2 zui3 ban1 hai3 que4 ch`ang tsui pan hai ch`üeh chang tsui pan hai chüeh |
(bird species of China) long-billed murrelet (Brachyramphus perdix) |
長嘴鉤嘴鶥 长嘴钩嘴鹛 see styles |
cháng zuǐ gōu zuǐ méi chang2 zui3 gou1 zui3 mei2 ch`ang tsui kou tsui mei chang tsui kou tsui mei |
(bird species of China) large scimitar babbler (Erythrogenys hypoleucos) |
長子的名份 长子的名份 see styles |
zhǎng zǐ de míng fèn zhang3 zi3 de5 ming2 fen4 chang tzu te ming fen |
birthright |
長尾山椒鳥 长尾山椒鸟 see styles |
cháng wěi shān jiāo niǎo chang2 wei3 shan1 jiao1 niao3 ch`ang wei shan chiao niao chang wei shan chiao niao |
(bird species of China) long-tailed minivet (Pericrocotus ethologus) |
長尾縫葉鶯 长尾缝叶莺 see styles |
cháng wěi féng yè yīng chang2 wei3 feng2 ye4 ying1 ch`ang wei feng yeh ying chang wei feng yeh ying |
(bird species of China) common tailorbird (Orthotomus sutorius) |
長尾闊嘴鳥 长尾阔嘴鸟 see styles |
cháng wěi kuò zuǐ niǎo chang2 wei3 kuo4 zui3 niao3 ch`ang wei k`uo tsui niao chang wei kuo tsui niao |
(bird species of China) long-tailed broadbill (Psarisomus dalhousiae) |
長度指示符 长度指示符 see styles |
cháng dù zhǐ shì fú chang2 du4 zhi3 shi4 fu2 ch`ang tu chih shih fu chang tu chih shih fu |
length indicator |
長掌義縣龍 长掌义县龙 see styles |
cháng zhǎng yì xiàn lóng chang2 zhang3 yi4 xian4 long2 ch`ang chang i hsien lung chang chang i hsien lung |
Yixianosaurus longimanus, theropod dinosaur from Yi county 義縣|义县, Jinzhou 錦州|锦州, west Liaoning |
長期穩定性 长期稳定性 see styles |
cháng qī wěn dìng xìng chang2 qi1 wen3 ding4 xing4 ch`ang ch`i wen ting hsing chang chi wen ting hsing |
long-term stability |
長柄大鐮刀 长柄大镰刀 see styles |
cháng bǐng dà lián dāo chang2 bing3 da4 lian2 dao1 ch`ang ping ta lien tao chang ping ta lien tao |
scythe |
長江三角洲 长江三角洲 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 ch`ang chiang san chiao chou chang chiang san chiao chou |
Yangtze River Delta |
長江經濟帶 长江经济带 see styles |
cháng jiāng jīng jì dài chang2 jiang1 jing1 ji4 dai4 ch`ang chiang ching chi tai chang chiang ching chi tai |
Yangtze River Economic Belt |
長白山天池 长白山天池 see styles |
cháng bái shān tiān chí chang2 bai2 shan1 tian1 chi2 ch`ang pai shan t`ien ch`ih chang pai shan tien chih |
Changbaishan Tianchi, volcanic crater lake on the border between China and North Korea |
長距離比賽 长距离比赛 see styles |
cháng jù lí bǐ sài chang2 ju4 li2 bi3 sai4 ch`ang chü li pi sai chang chü li pi sai |
marathon (sports) |
阿聯酋長國 阿联酋长国 see styles |
ā lián qiú zhǎng guó a1 lian2 qiu2 zhang3 guo2 a lien ch`iu chang kuo a lien chiu chang kuo |
United Arab Emirates (abbr. for 阿拉伯聯合酋長國|阿拉伯联合酋长国[A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 zhang3 guo2]) |
除蓋障菩薩 除盖障菩萨 see styles |
chú gài zhàng pú sà chu2 gai4 zhang4 pu2 sa4 ch`u kai chang p`u sa chu kai chang pu sa Jo Kaishō Bosatsu |
Remover of Hindrances Bodhisattva |
障礙性貧血 障碍性贫血 see styles |
zhàng ài xìng pín xuè zhang4 ai4 xing4 pin2 xue4 chang ai hsing p`in hsüeh chang ai hsing pin hsüeh |
aplastic anemia (med.) |
非常非無常 see styles |
fēi cháng fēi wú cháng fei1 chang2 fei1 wu2 chang2 fei ch`ang fei wu ch`ang fei chang fei wu chang |
neither permanent nor impermanent |
風力發電廠 风力发电厂 see styles |
fēng lì fā diàn chǎng feng1 li4 fa1 dian4 chang3 feng li fa tien ch`ang feng li fa tien chang |
wind farm; wind park |
馴養繁殖場 驯养繁殖场 see styles |
xùn yǎng fán zhí chǎng xun4 yang3 fan2 zhi2 chang3 hsün yang fan chih ch`ang hsün yang fan chih chang |
captive breeding facility; breeding farm |
高爾夫球場 高尔夫球场 see styles |
gāo ěr fū qiú chǎng gao1 er3 fu1 qiu2 chang3 kao erh fu ch`iu ch`ang kao erh fu chiu chang |
golf course |
麤相現行障 see styles |
cū xiàng xiàn xíng zhàng cu1 xiang4 xian4 xing2 zhang4 ts`u hsiang hsien hsing chang tsu hsiang hsien hsing chang |
hindrance of the activity of coarse marks |
黃河大合唱 黄河大合唱 see styles |
huáng hé dà hé chàng huang2 he2 da4 he2 chang4 huang ho ta ho ch`ang huang ho ta ho chang |
Yellow River Cantata (1939) by Xian Xinghai 冼星海[Xian3 Xing1 hai3] |
黑冠長臂猿 黑冠长臂猿 see styles |
hēi guān cháng bì yuán hei1 guan1 chang2 bi4 yuan2 hei kuan ch`ang pi yüan hei kuan chang pi yüan |
black crested gibbon (Nomascus nasutus) |
黑翅長腳鷸 黑翅长脚鹬 see styles |
hēi chì cháng jiǎo yù hei1 chi4 chang2 jiao3 yu4 hei ch`ih ch`ang chiao yü hei chih chang chiao yü |
(bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus) |
黑頸長尾雉 黑颈长尾雉 see styles |
hēi jǐng cháng wěi zhì hei1 jing3 chang2 wei3 zhi4 hei ching ch`ang wei chih hei ching chang wei chih |
(bird species of China) Mrs. Hume's pheasant (Syrmaticus humiae) |
佛性常住妙果 see styles |
fó xìng cháng zhù miào guǒ fo2 xing4 chang2 zhu4 miao4 guo3 fo hsing ch`ang chu miao kuo fo hsing chang chu miao kuo busshō jōjū myōka |
marvelous realization of the eternally abiding buddha-nature |
佛說淨業障經 佛说淨业障经 see styles |
fó shuō jìng yè zhàng jīng fo2 shuo1 jing4 ye4 zhang4 jing1 fo shuo ching yeh chang ching Bussetsu jōgyōshō kyō |
Foshuo jing yezhangjing |
勃起功能障礙 勃起功能障碍 see styles |
bó qǐ gōng néng zhàng ài bo2 qi3 gong1 neng2 zhang4 ai4 po ch`i kung neng chang ai po chi kung neng chang ai |
erectile dysfunction (ED) |
勅修百丈淸規 勅修百丈淸规 see styles |
chì xiū bǎi zhàng qīng guī chi4 xiu1 bai3 zhang4 qing1 gui1 ch`ih hsiu pai chang ch`ing kuei chih hsiu pai chang ching kuei Chokushu Hyakujō shōki |
Chixiu Baizhang qinggui |
勒修百丈淸規 勒修百丈淸规 see styles |
lè xiū bó zhàng qīng guī le4 xiu1 bo2 zhang4 qing1 gui1 le hsiu po chang ch`ing kuei le hsiu po chang ching kuei Rokushu hyakujō shōki |
Lexiu bozhang qinggui |
北京南苑機場 北京南苑机场 see styles |
běi jīng nán yuàn jī chǎng bei3 jing1 nan2 yuan4 ji1 chang3 pei ching nan yüan chi ch`ang pei ching nan yüan chi chang |
Beijing Nanyuan Airport, military air base and secondary civil airport of Beijing |
十方常住僧物 see styles |
shí fāng cháng zhù sēng wù shi2 fang1 chang2 zhu4 seng1 wu4 shih fang ch`ang chu seng wu shih fang chang chu seng wu jippō jōjū sōmotsu |
十方現前僧物 see 四種僧物. |
南方增長天王 南方增长天王 see styles |
nán fāng zēng zhǎng tiān wáng nan2 fang1 zeng1 zhang3 tian1 wang2 nan fang tseng chang t`ien wang nan fang tseng chang tien wang Nanpō Zōchō Tennō |
Deva King Prosperity, of the South |
友誼地久天長 友谊地久天长 see styles |
yǒu yì dì jiǔ tiān cháng you3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2 yu i ti chiu t`ien ch`ang yu i ti chiu tien chang |
Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell; also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] |
友誼天長地久 友谊天长地久 see styles |
yǒu yì tiān cháng dì jiǔ you3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3 yu i t`ien ch`ang ti chiu yu i tien chang ti chiu |
see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] |
善根增長方便 善根增长方便 see styles |
shàn gēn zēng zhǎng fāng biàn shan4 gen1 zeng1 zhang3 fang1 bian4 shan ken tseng chang fang pien zenkon zōchō hōben |
skillful means that develop good roots |
在肉所知障品 see styles |
zài ròu suǒ zhī zhàng pǐn zai4 rou4 suo3 zhi1 zhang4 pin3 tsai jou so chih chang p`in tsai jou so chih chang pin zainiku shochishō hon |
internally resident hindrance of the cognitive type |
天津會議專條 天津会议专条 see styles |
tiān jīn huì yì zhuān tiáo tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2 t`ien chin hui i chuan t`iao tien chin hui i chuan tiao |
Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea |
如來佛的掌心 如来佛的掌心 see styles |
rú lái fó de zhǎng xīn ru2 lai2 fo2 de5 zhang3 xin1 ju lai fo te chang hsin |
the palm of the Buddha's hand (a metaphor for a higher authority or force from whose control one cannot break free, from 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4], "Journey to the West") |
寶葫蘆的秘密 宝葫芦的秘密 see styles |
bǎo hú lu de mì mì bao3 hu2 lu5 de5 mi4 mi4 pao hu lu te mi mi |
Secret of the Magic Gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tianyi 張天翼|张天翼[Zhang1 Tian1 yi4] |
已生善令增長 已生善令增长 see styles |
yǐ shēng shàn lìng zēng zhǎng yi3 sheng1 shan4 ling4 zeng1 zhang3 i sheng shan ling tseng chang ishōno zen wo zōchō seshimu |
to make already-produced goodness develop further |
常不輕菩薩品 常不轻菩萨品 see styles |
cháng bù qīng pú sà pǐn chang2 bu4 qing1 pu2 sa4 pin3 ch`ang pu ch`ing p`u sa p`in chang pu ching pu sa pin Jō Fukyō Bosatsu hon |
Chapter of the Bodhisattva Never Despising (Lotus Sūtra) |
幾何級數增長 几何级数增长 see styles |
jǐ hé jí shù zēng zhǎng ji3 he2 ji2 shu4 zeng1 zhang3 chi ho chi shu tseng chang |
exponential increase |
性別認同障礙 性别认同障碍 see styles |
xìng bié rèn tóng zhàng ài xing4 bie2 ren4 tong2 zhang4 ai4 hsing pieh jen t`ung chang ai hsing pieh jen tung chang ai |
gender identity disorder (GID); gender dysphoria |
性同一性障礙 性同一性障碍 see styles |
xìng tóng yī xìng zhàng ài xing4 tong2 yi1 xing4 zhang4 ai4 hsing t`ung i hsing chang ai hsing tung i hsing chang ai |
gender identity disorder |
惡性通貨膨脹 恶性通货膨胀 see styles |
è xìng tōng huò péng zhàng e4 xing4 tong1 huo4 peng2 zhang4 o hsing t`ung huo p`eng chang o hsing tung huo peng chang |
hyperinflation |
慈悲道場懺法 慈悲道场忏法 see styles |
cí bēi dào chǎng chàn fǎ ci2 bei1 dao4 chang3 chan4 fa3 tz`u pei tao ch`ang ch`an fa tzu pei tao chang chan fa Jihi dōjō senbō |
Cibei daochang chanfa |
戰略防御倡議 战略防御倡议 see styles |
zhàn lüè fáng yù chàng yì zhan4 lu:e4 fang2 yu4 chang4 yi4 chan lu:e fang yü ch`ang i chan lu:e fang yü chang i |
strategic defense initiative (SDI) |
放長線釣大魚 放长线钓大鱼 see styles |
fàng cháng xiàn diào dà yú fang4 chang2 xian4 diao4 da4 yu2 fang ch`ang hsien tiao ta yü fang chang hsien tiao ta yü |
use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns |
敕修百丈淸規 敕修百丈淸规 see styles |
chì xiū bǎi zhàng qīng guī chi4 xiu1 bai3 zhang4 qing1 gui1 ch`ih hsiu pai chang ch`ing kuei chih hsiu pai chang ching kuei Chokushu Hyakujō shingi |
Revision of Baizhang's Pure Rules |
有障無障差別 有障无障差别 see styles |
yǒu zhàng wú zhàng chā bié you3 zhang4 wu2 zhang4 cha1 bie2 yu chang wu chang ch`a pieh yu chang wu chang cha pieh ushō mushō shabetsu |
distinctions in presence or absence of obstruction |
東家長西家短 东家长西家短 see styles |
dōng jiā cháng xī jiā duǎn dong1 jia1 chang2 xi1 jia1 duan3 tung chia ch`ang hsi chia tuan tung chia chang hsi chia tuan |
to gossip (idiom) |
棕額長尾山雀 棕额长尾山雀 see styles |
zōng é cháng wěi shān què zong1 e2 chang2 wei3 shan1 que4 tsung o ch`ang wei shan ch`üeh tsung o chang wei shan chüeh |
(bird species of China) rufous-fronted bushtit (Aegithalos iouschistos) |
歐洲共同市場 欧洲共同市场 see styles |
ōu zhōu gòng tóng shì chǎng ou1 zhou1 gong4 tong2 shi4 chang3 ou chou kung t`ung shih ch`ang ou chou kung tung shih chang |
European common market (old term for EU, European Union) |
歐洲歌唱大賽 欧洲歌唱大赛 see styles |
ōu zhōu gē chàng dà sài ou1 zhou1 ge1 chang4 da4 sai4 ou chou ko ch`ang ta sai ou chou ko chang ta sai |
Eurovision Song Contest |
法蘭西體育場 法兰西体育场 see styles |
fǎ lán xī tǐ yù chǎng fa3 lan2 xi1 ti3 yu4 chang3 fa lan hsi t`i yü ch`ang fa lan hsi ti yü chang |
Stade de France |
法隆寺資材帳 法隆寺资材帐 see styles |
fǎ lóng sì zī cái zhàng fa3 long2 si4 zi1 cai2 zhang4 fa lung ssu tzu ts`ai chang fa lung ssu tzu tsai chang Hōryūji shizai chō |
Register of the Materials of the Hōryū Temple Complex |
漏水轉渾天儀 漏水转浑天仪 see styles |
lòu shuǐ zhuàn hún tiān yí lou4 shui3 zhuan4 hun2 tian1 yi2 lou shui chuan hun t`ien i lou shui chuan hun tien i |
water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus) |
澳門國際機場 澳门国际机场 see styles |
ào mén guó jì jī chǎng ao4 men2 guo2 ji4 ji1 chang3 ao men kuo chi chi ch`ang ao men kuo chi chi chang |
Macau International Airport |
火場留守分隊 火场留守分队 see styles |
huǒ chǎng liú shǒu fēn duì huo3 chang3 liu2 shou3 fen1 dui4 huo ch`ang liu shou fen tui huo chang liu shou fen tui |
detachment left to provide covering fire |
無障智淨根本 无障智淨根本 see styles |
wú zhàng zhì jìng gēn běn wu2 zhang4 zhi4 jing4 gen1 ben3 wu chang chih ching ken pen mushōchi jō konpon |
pure root of unobscured cognition |
煩惱所知二障 烦恼所知二障 see styles |
fán nǎo suǒ zhī èr zhàng fan2 nao3 suo3 zhi1 er4 zhang4 fan nao so chih erh chang bonnō shochi nishō |
the two hindrances of afflictive and cognitive |
煩惱障永解脫 烦恼障永解脱 see styles |
fán nǎo zhàng yǒng jiě tuō fan2 nao3 zhang4 yong3 jie3 tuo1 fan nao chang yung chieh t`o fan nao chang yung chieh to bonnō shō yō gedatsu |
forever liberated from the afflictive hindrances |
特拉法加廣場 特拉法加广场 see styles |
tè lā fǎ jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa chia kuang ch`ang te la fa chia kuang chang |
Trafalgar Square (London) |
男子漢大丈夫 男子汉大丈夫 see styles |
nán zǐ hàn dà zhàng fu nan2 zi3 han4 da4 zhang4 fu5 nan tzu han ta chang fu |
(coll.) he-man |
百丈不昧因果 see styles |
bǎi zhàng bù mèi yīn guǒ bai3 zhang4 bu4 mei4 yin1 guo3 pai chang pu mei yin kuo Hyakujō fumai inga |
Baizhang's unobscured causality |
百丈野狐墮脫 百丈野狐堕脱 see styles |
bǎi zhàng yě hú duò tuō bai3 zhang4 ye3 hu2 duo4 tuo1 pai chang yeh hu to t`o pai chang yeh hu to to Hyakujō yako dadatsu |
Baizhang's escape from falling into a fox existence |
精索靜脈曲張 精索静脉曲张 see styles |
jīng suǒ jìng mài qū zhāng jing1 suo3 jing4 mai4 qu1 zhang1 ching so ching mai ch`ü chang ching so ching mai chü chang |
varicocele (medicine) |
紅頭長尾山雀 红头长尾山雀 see styles |
hóng tóu cháng wěi shān què hong2 tou2 chang2 wei3 shan1 que4 hung t`ou ch`ang wei shan ch`üeh hung tou chang wei shan chüeh |
(bird species of China) black-throated bushtit (Aegithalos concinnus) |
習氣諸煩惱障 习气诸烦恼障 see styles |
xí qì zhū fán nǎo zhàng xi2 qi4 zhu1 fan2 nao3 zhang4 hsi ch`i chu fan nao chang hsi chi chu fan nao chang jikke sho bonnō shō |
afflictive hindrances as habituated tendencies |
腸易激綜合徵 肠易激综合征 see styles |
cháng yì jī zōng hé zhēng chang2 yi4 ji1 zong1 he2 zheng1 ch`ang i chi tsung ho cheng chang i chi tsung ho cheng |
irritable bowel syndrome (IBS) |
苦空無常無我 苦空无常无我 see styles |
kǔ kōng wú cháng wú wǒ ku3 kong1 wu2 chang2 wu2 wo3 k`u k`ung wu ch`ang wu wo ku kung wu chang wu wo ku kū mujō muga |
suffering, emptiness, impermanence, and no-self |
藍額長腳地鴝 蓝额长脚地鸲 see styles |
lán é cháng jiǎo dì qú lan2 e2 chang2 jiao3 di4 qu2 lan o ch`ang chiao ti ch`ü lan o chang chiao ti chü |
(bird species of China) blue-fronted robin (Cinclidium frontale) |
銀喉長尾山雀 银喉长尾山雀 see styles |
yín hóu cháng wěi shān què yin2 hou2 chang2 wei3 shan1 que4 yin hou ch`ang wei shan ch`üeh yin hou chang wei shan chüeh |
(bird species of China) silver-throated bushtit (Aegithalos glaucogularis) |
銀臉長尾山雀 银脸长尾山雀 see styles |
yín liǎn cháng wěi shān què yin2 lian3 chang2 wei3 shan1 que4 yin lien ch`ang wei shan ch`üeh yin lien chang wei shan chüeh |
(bird species of China) sooty bushtit (Aegithalos fuliginosus) |
長三角經濟區 长三角经济区 see styles |
cháng sān jiǎo jīng jì qū chang2 san1 jiao3 jing1 ji4 qu1 ch`ang san chiao ching chi ch`ü chang san chiao ching chi chü |
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
長痛不如短痛 长痛不如短痛 see styles |
cháng tòng bù rú duǎn tòng chang2 tong4 bu4 ru2 duan3 tong4 ch`ang t`ung pu ju tuan t`ung chang tung pu ju tuan tung |
better to just get the pain over with, rather than prolong the agony |
非常苦空非我 see styles |
fēi cháng kǔ kōng fēi wǒ fei1 chang2 ku3 kong1 fei1 wo3 fei ch`ang k`u k`ung fei wo fei chang ku kung fei wo |
Impermanent, suffering, empty, non-ego— such is life. |
首都國際機場 首都国际机场 see styles |
shǒu dū guó jì jī chǎng shou3 du1 guo2 ji4 ji1 chang3 shou tu kuo chi chi ch`ang shou tu kuo chi chi chang |
Beijing Capital International Airport |
黑眉長尾山雀 黑眉长尾山雀 see styles |
hēi méi cháng wěi shān què hei1 mei2 chang2 wei3 shan1 que4 hei mei ch`ang wei shan ch`üeh hei mei chang wei shan chüeh |
(bird species of China) black-browed bushtit (Aegithalos bonvaloti) |
龍樹長年之術 see styles |
lóng shù cháng nián zhī shù long2 shu4 chang2 nian2 zhi1 shu4 lung shu ch`ang nien chih shu lung shu chang nien chih shu |
Nāgârjuna's art of longevity |
一個巴掌拍不響 一个巴掌拍不响 see styles |
yī ge bā zhǎng pāi bù xiǎng yi1 ge5 ba1 zhang3 pai1 bu4 xiang3 i ko pa chang p`ai pu hsiang i ko pa chang pai pu hsiang |
lit. one palm alone cannot clap (proverb); fig. it takes two persons to start a dispute; it takes two to tango; it's difficult to achieve anything without support |
一切無障法印明 一切无障法印明 see styles |
yī qiè wú zhàng fǎ yìn míng yi1 qie4 wu2 zhang4 fa3 yin4 ming2 i ch`ieh wu chang fa yin ming i chieh wu chang fa yin ming issai mushōhō inmyō |
A sign for overcoming all hindrances, i.e. by making the sign of a sword through lifting both hands, palms outward and thumbs joined, saying Hail! Bhagavat! Bhagavat svāhā! |
三十二大丈夫相 see styles |
sān shí èr dà zhàng fū xiàng san1 shi2 er4 da4 zhang4 fu1 xiang4 san shih erh ta chang fu hsiang sanjūni no daijōbusō |
the thirty-two signs of a great being |
不到長城非好漢 不到长城非好汉 see styles |
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn bu4 dao4 chang2 cheng2 fei1 hao3 han4 pu tao ch`ang ch`eng fei hao han pu tao chang cheng fei hao han |
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
世間亦常亦無常 世间亦常亦无常 see styles |
shì jiān yì cháng yì wú cháng shi4 jian1 yi4 chang2 yi4 wu2 chang2 shih chien i ch`ang i wu ch`ang shih chien i chang i wu chang seken yaku jō yaku mujō |
the world is neither permanent nor impermanent |
世間非常非無常 世间非常非无常 see styles |
shì jiān fēi cháng fēi wú cháng shi4 jian1 fei1 chang2 fei1 wu2 chang2 shih chien fei ch`ang fei wu ch`ang shih chien fei chang fei wu chang seken hijō hi mujō |
the world is neither permanent nor impermanent |
仁王百高座道場 仁王百高座道场 see styles |
rén wáng bǎi gāo zuò dào chǎng ren2 wang2 bai3 gao1 zuo4 dao4 chang3 jen wang pai kao tso tao ch`ang jen wang pai kao tso tao chang Ninnō hyakukōza dōjō |
Hundred High Seat Ceremony for [the Recitation of] the Sūtra for Humane Kings |
兔子尾巴長不了 兔子尾巴长不了 see styles |
tù zi wěi ba cháng bu liǎo tu4 zi5 wei3 ba5 chang2 bu5 liao3 t`u tzu wei pa ch`ang pu liao tu tzu wei pa chang pu liao |
rabbits don't have long tails (idiom); its days are numbered; won't last long |
全國人大常委會 全国人大常委会 see styles |
quán guó rén dà cháng wěi huì quan2 guo2 ren2 da4 chang2 wei3 hui4 ch`üan kuo jen ta ch`ang wei hui chüan kuo jen ta chang wei hui |
Standing Committee of the National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委员会[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4 Chang2 wu4 Wei3 yuan2 hui4]) |
六字章句陀羅尼 六字章句陀罗尼 see styles |
liù zì zhāng jù tuó luó ní liu4 zi4 zhang1 ju4 tuo2 luo2 ni2 liu tzu chang chü t`o lo ni liu tzu chang chü to lo ni rokuji shōku darani |
dhāraṇī of six-syllable phrases |
分裂情感性障礙 分裂情感性障碍 see styles |
fēn liè qíng gǎn xìng zhàng ài fen1 lie4 qing2 gan3 xing4 zhang4 ai4 fen lieh ch`ing kan hsing chang ai fen lieh ching kan hsing chang ai |
schizoaffective disorder |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.