I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your a vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

訪台

see styles
 houtai / hotai
    ほうたい
(n,vs,vi) visit to Taiwan

訪日

see styles
 hounichi / honichi
    ほうにち
(n,vs,vi) visit to Japan

訪朝


访朝

see styles
fǎng cháo
    fang3 chao2
fang ch`ao
    fang chao
 houchou / hocho
    ほうちょう
to visit North Korea
(n,vs,vi) visit to North Korea

訪欧

see styles
 houou / hoo
    ほうおう
(n,vs,vi) visit to Europe; visiting Europe

訪比

see styles
 houhi / hohi
    ほうひ
(n,vs,vi) visit to the Philippines

訪米

see styles
 houbei / hobe
    ほうべい
(n,vs,vi) visit to the United States

訪緬

see styles
 houmen / homen
    ほうめん
(n,vs,vi) visit to Myanmar; visit to Burma

訪英

see styles
 houei / hoe
    ほうえい
(n,vs,vi) visit to the United Kingdom

訪韓

see styles
 houkan / hokan
    ほうかん
(n,vs,vi) visit to South Korea

設題

see styles
 setsudai
    せつだい
(n,vs,vt,vi) (1) preparing a question (problem, topic, theme, etc.); (2) question; problem; topic; theme

訴求


诉求

see styles
sù qiú
    su4 qiu2
su ch`iu
    su chiu
 sokyuu / sokyu
    そきゅう
to demand; to call for; to petition; demand; wish; request; to promote one's brand; to appeal to (consumers); (marketing) message; pitch
(n,vs,vt,vi) appeal (to customers); solicitation (of business); rousing consumer interest (in a product)

訴訟


诉讼

see styles
sù sòng
    su4 song4
su sung
 soshou / sosho
    そしょう
lawsuit
(n,vs,vi) lawsuit; suit; (legal) action; litigation
to complain

証印

see styles
 shouin / shoin
    しょういん
(n,vs,vi) a seal affixed to a document

詐る

see styles
 itsuwaru
    いつわる
(v5r,vi,vt) (1) to lie; to cheat; to pretend; to feign; to falsify; (transitive verb) (2) to trick; to deceive

詠う

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

詣る

see styles
 mairu
    まいる
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (2) to be defeated; to collapse; to die; (3) to be annoyed; to be nonplussed; (4) to be madly in love; (5) to visit (shrine, grave)

試乗

see styles
 shijou / shijo
    しじょう
(n,vs,vi) test drive; test ride; trial ride

試筆

see styles
 shihitsu
    しひつ
(n,vs,vi) first writing (of the New Year)

試走

see styles
 shisou / shiso
    しそう
(n,vs,vi) test drive; test run; trial run

試錐

see styles
 shisui
    しすい
(n,vs,vt,vi) (See ボーリング) boring; drilling

詩作

see styles
 shisaku
    しさく
(n,vs,vt,vi) composition of a poem

詫ぶ

see styles
 wabu
    わぶ
(v2b-k,vi) (archaism) (See 詫びる) to apologize; to apologise

詫る

see styles
 wabiru
    わびる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to apologize; to apologise

詰む

see styles
 tsumu
    つむ
(v5m,vi) (1) to become fine (of fabric); (v5m,vi) (2) {shogi} to be checkmated; (v5m,vi) (3) to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits

該当

see styles
 gaitou(p); kakutou(ik) / gaito(p); kakuto(ik)
    がいとう(P); かくとう(ik)
(n,vs,vi) corresponding to; being applicable to; being relevant to; coming under; falling under; fulfilling (requirements); meeting (conditions); qualifying for

誓言

see styles
shì yán
    shi4 yan2
shih yen
 seigen; seigon / segen; segon
    せいげん; せいごん
to pledge; to promise; oath; vow
(n,vs,vi) oath; vow; attestation; solemn pledge
utterance of a vow

誕生


诞生

see styles
dàn shēng
    dan4 sheng1
tan sheng
 amo
    あも
to be born
(n,vs,vi) (1) birth (of a person); nativity; (n,vs,vi) (2) creation; formation; birth; origin; making; (3) one's first birthday; (female given name) Amo
birth

誘爆

see styles
 yuubaku / yubaku
    ゆうばく
(n,vs,vi) induced explosion; secondary explosion

誤つ

see styles
 ayamatsu
    あやまつ
(v5t,vi) to err

誤る

see styles
 ayamaru
    あやまる
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide

誤答

see styles
 gotou / goto
    ごとう
(n,vs,vi) mistaken answer or response

誤解


误解

see styles
wù jiě
    wu4 jie3
wu chieh
 gokai
    ごかい
to misunderstand; misunderstanding
(n,vs,vt,vi) misunderstanding

誦経

see styles
 jukyou; zukyou / jukyo; zukyo
    じゅきょう; ずきょう
(n,vs,vt,vi) chanting or reading the sutras

説教

see styles
 sekkyou / sekkyo
    せっきょう
(n,vs,vt,vi) (1) sermon; preaching; homily; (n,vs,vt,vi) (2) remonstration; scolding; lecturing

説法

see styles
 seppou / seppo
    せっぽう
(n,vs,vt,vi) (1) {Buddh} lecture; sermon; preaching; (n,vs,vt,vi) (2) scolding; preaching; moralizing; moralising

説経

see styles
 sekkyou / sekkyo
    せっきょう
(n,vs,vt,vi) {Buddh} lecture on the sutras

読図

see styles
 dokuzu
    どくず
(n,vs,vi) reading a map

読書

see styles
 yomikaki
    よみかき
(n,vs,vi) reading (a book); (place-name) Yomikaki

読経

see styles
 dokyou; dokkyou / dokyo; dokkyo
    どきょう; どっきょう
(n,vs,vi) (See 看経・1) sutra chanting

課税

see styles
 kazei / kaze
    かぜい
(n,vs,vi) taxation

課金


课金

see styles
kè jīn
    ke4 jin1
k`o chin
    ko chin
 kakin
    かきん
tax levied on a conquered people by an army; fee for a divination session; variant of 氪金[ke4 jin1], in-app purchase (gaming)
(n,vs,vi) (1) charging (a fee); billing; charge; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.); microtransaction

調う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

調剤

see styles
 chouzai / chozai
    ちょうざい
(n,vs,vt,vi) making up a prescription; dispensing a prescription; preparing a medicine

調印

see styles
 chouin / choin
    ちょういん
(n,vs,vi) signature; signing; sealing

調味


调味

see styles
tiáo wèi
    tiao2 wei4
t`iao wei
    tiao wei
 choumi / chomi
    ちょうみ
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences
(n,vs,vt,vi) seasoning; flavoring; flavouring

調弦

see styles
 chougen / chogen
    ちょうげん
(n,vs,vt,vi) tuning

調薬

see styles
 chouyaku / choyaku
    ちょうやく
(n,vs,vt,vi) preparing a prescription; compounding a medicine

調香

see styles
 choukou / choko
    ちょうこう
(n,vs,vt,vi) perfume blending; fragrance mixing

調髪

see styles
 chouhatsu / chohatsu
    ちょうはつ
(n,vs,vi) haircut; barbering

諂う

see styles
 hetsurau
    へつらう
(v5u,vi) to flatter; to be smarmy; to be unctuous; to be obsequious

談判


谈判

see styles
tán pàn
    tan2 pan4
t`an p`an
    tan pan
 danpan
    だんぱん
to negotiate; negotiation; talks; conference; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,vi) negotiations; bargaining; talks; making demands

談合

see styles
 dangou / dango
    だんごう
(n,vs,vi) (1) bid rigging; collusion (on contract bidding); (illegal) price-fixing agreement; (n,vs,vi) (2) (dated) consultation; discussion; conference; (surname) Dangou

談笑

see styles
 danshou / dansho
    だんしょう
(n,vs,vi) friendly chat; pleasant chat; lighthearted talk; friendly conversation

談話


谈话

see styles
tán huà
    tan2 hua4
t`an hua
    tan hua
 danwa
    だんわ
to talk (with sb); to have a conversation; talk; conversation; CL:次[ci4]
(n,vs,vi) (1) talk; conversation; dialogue; (2) informal expression of opinion; off-the-cuff remarks; comment; (3) {ling} discourse
conversation

請訓

see styles
 seikun / sekun
    せいくん
(n,vs,vi) request for instructions

諍い

see styles
 isakai
    いさかい
(n,vs,vi) quarrel; dispute; argument

諍う

see styles
 isakau
    いさかう
(v5u,vi) to quarrel; to dispute

論争

see styles
 ronsou / ronso
    ろんそう
(n,vs,vi) dispute; controversy; debate; argument; taking issue

論及


论及

see styles
lùn jí
    lun4 ji2
lun chi
 ronkyuu / ronkyu
    ろんきゅう
to make reference to; to mention
(n,vs,vi) mention; reference to; touching upon

論戦

see styles
 ronsen
    ろんせん
(n,vs,vi) battle of words; debate; argument; dispute

諛う

see styles
 hetsurau
    へつらう
(v5u,vi) to flatter; to be smarmy; to be unctuous; to be obsequious

諱む

see styles
 imu
    いむ
(v5m,vi) (1) to avoid; to refrain from; to shun; (2) to detest

諷経

see styles
 fugin
    ふぎん
(n,vs,vt,vi) {Buddh} chanting of the sutras

謀る

see styles
 tabakaru
    たばかる
(transitive verb) (1) (kana only) to work out a plan of deception; to scheme; to take in; to dupe; to deceive; (v5r,vi) (2) (archaism) to think up a plan; to think over a plan; (v5r,vi) (3) (archaism) to discuss; to consult

謁す

see styles
 essu
    えっす
(vs-c,vi) (See 謁する) to have an audience (with)

謁見

see styles
 ekken
    えっけん
(n,vs,vi) audience (with a superior, e.g. nobility)

謙る

see styles
 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

謙抑

see styles
 kenyoku
    けんよく
(adj-na,n,vs,vi) humbling oneself

講演


讲演

see styles
jiǎng yǎn
    jiang3 yan3
chiang yen
 kouen / koen
    こうえん
to lecture; to speak publicly
(n,vs,vt,vi) lecture; address; speech
講說 To expound, discourse, preach.

講話


讲话

see styles
jiǎng huà
    jiang3 hua4
chiang hua
 kouwa / kowa
    こうわ
a speech; to speak; to talk; to address; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,vi) lecture; discourse

謝る

see styles
 ayamaru
    あやまる
(v5r,vt,vi) (1) to apologize (apologise); (v5r,vt,vi) (2) (dated) to refuse; to decline; (v5r,vi) (3) (dated) to be unable to bear; to be defeated (by); to be at a loss; to be stumped (by)

謝礼

see styles
 sharei / share
    しゃれい
(n,vs,vi) reward; honorarium; remuneration

謬る

see styles
 ayamaru
    あやまる
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide

謹慎


谨慎

see styles
jǐn shèn
    jin3 shen4
chin shen
 kinshin
    きんしん
cautious; prudent
(n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school)

警乗

see styles
 keijou / kejo
    けいじょう
(n,vs,vi) policing (a train)

譲歩

see styles
 jouho / joho
    じょうほ
(n,vs,vt,vi,adj-no) concession; conciliation; compromise

讒言


谗言

see styles
chán yán
    chan2 yan2
ch`an yen
    chan yen
 zangen
    ざんげん
slander; slanderous report; calumny; false charge
(n,vs,vt,vi) false charge; slander; defamation
slander

豊熟

see styles
 houjuku / hojuku
    ほうじゅく
(n,vs,vi) abundant harvest

象る

see styles
 katadoru
    かたどる
(v5r,vi) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (2) to symbolise

豪語

see styles
 gougo / gogo
    ごうご
(n,vs,vt,vi) (1) boasting; big talk; bombast; (2) (rare) (See オーストラリア英語) Australian English

豪遊

see styles
 gouyuu / goyu
    ごうゆう
(n,vs,vi) extravagant spree; wild merrymaking; living it up

負傷


负伤

see styles
fù shāng
    fu4 shang1
fu shang
 fushou / fusho
    ふしょう
to be wounded; to sustain an injury
(n,vs,vt,vi) injury; wound

貢ぐ

see styles
 mitsugu
    みつぐ
(v5g,vt,vi) (1) to support (someone) financially; to finance; to supply (money); to give (in support); (transitive verb) (2) to present (money or gifts) to a monarch (feudal lord, etc.)

貢献

see styles
 kouken / koken
    こうけん
(n,vs,vi) (1) contribution (furthering a goal or cause); services (to a cause); (noun/participle) (2) (hist) paying tribute; tribute

貧窮


贫穷

see styles
pín qióng
    pin2 qiong2
p`in ch`iung
    pin chiung
 hinkyuu / hinkyu
    ひんきゅう
poor; impoverished
(n,vs,vi,adj-no) great poverty
Poor, poverty.

貫入

see styles
 kannyuu / kannyu
    かんにゅう
(n,vs,vt,vi) (1) penetration; permeation; (n,vs,vi) (2) {geol} intrusion; (3) crazing (in ceramic glaze); crackle

貫流

see styles
 kanryuu / kanryu
    かんりゅう
(n,vs,vi) flowing through; conduction

貫通


贯通

see styles
guàn tōng
    guan4 tong1
kuan t`ung
    kuan tung
 nukumichi
    ぬくみち
to link up; to thread together
(n,vs,vt,vi) (1) passing through (of a tunnel, bullet, etc.); going (right) through; penetrating; piercing; (n,vs,vt,vi) (2) (archaism) being well versed (in); (personal name) Nukumichi

貯木

see styles
 choboku
    ちょぼく
(n,vs,vi,vt) stock of lumber; having lumber in store

貯水

see styles
 chosui
    ちょすい
(n,vs,vt,vi) storage of water

貯炭

see styles
 chotan
    ちょたん
(n,vs,vt,vi) storing coal; stored coal

買春


买春

see styles
mǎi chūn
    mai3 chun1
mai ch`un
    mai chun
 baishun; kaishun
    ばいしゅん; かいしゅん
to visit a prostitute; (literary) to buy wine or drinks
(n,vs,vt,vi) buying sex; hiring a prostitute

貸費

see styles
 taihi
    たいひ
(n,vs,vi) (student) loan

貼る

see styles
 haru
    はる
(transitive verb) (1) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (transitive verb) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (transitive verb) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (transitive verb) (8) (mathematics term) to span; to generate

貿易


贸易

see styles
mào yì
    mao4 yi4
mao i
 boueki / boeki
    ぼうえき
(commercial) trade; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vi) (foreign) trade; (international) commerce; importing and exporting

資す

see styles
 shisu
    しす
(v5s,vi) (1) (See 資する) to contribute; to play a part in; to have a hand in; (v5s,vi) (2) to finance

賛同

see styles
 sandou / sando
    さんどう
(n,vs,vi) approval; endorsement

賛成

see styles
 sansei / sanse
    さんせい
(n,vs,vi,adj-no) (ant: 反対・1) approval; agreement; support; favour; favor

賦存

see styles
 fuzon; fuson
    ふぞん; ふそん
(n,vs,vi) existence (of natural resources); presence

質問


质问

see styles
zhì wèn
    zhi4 wen4
chih wen
 shitsumon
    しつもん
to question; to ask questions; to inquire; to bring to account; to interrogate
(n,vs,vt,vi,adj-no) question; inquiry; enquiry

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "a vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary