There are 4882 total results for your jing search in the dictionary. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
精雕細琢 精雕细琢 see styles |
jīng diāo xì zhuó jing1 diao1 xi4 zhuo2 ching tiao hsi cho |
see 精雕細刻|精雕细刻[jing1 diao1 xi4 ke4] |
精靈寶鑽 精灵宝钻 see styles |
jīng líng bǎo zuàn jing1 ling2 bao3 zuan4 ching ling pao tsuan |
treasure of spirits; Silmarillion or Quenta Silmarillion by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 |
紅頸濱鷸 红颈滨鹬 see styles |
hóng jǐng bīn yù hong2 jing3 bin1 yu4 hung ching pin yü |
(bird species of China) red-necked stint (Calidris ruficollis) |
紅頸葦鵐 红颈苇鹀 see styles |
hóng jǐng wěi wú hong2 jing3 wei3 wu2 hung ching wei wu |
(bird species of China) ochre-rumped bunting; Japanese reed bunting (Emberiza yessoensis) |
純淸淨住 纯淸淨住 see styles |
chún qīng jìng zhù chun2 qing1 jing4 zhu4 ch`un ch`ing ching chu chun ching ching chu jun shōjō jū |
abode of unadulterated purity |
終南捷徑 终南捷径 see styles |
zhōng nán jié jìng zhong1 nan2 jie2 jing4 chung nan chieh ching |
lit. the Mount Zhongnan shortcut (idiom); fig. shortcut to a high-flying career; easy route to success (an allusion to the Tang Dynasty story of 盧藏用|卢藏用[Lu2 Cang4 yong4], who lived like a hermit on Mt. Zhongnan in order to gain a reputation for wisdom, which he then used to gain a position in the Imperial Court) |
統一口徑 统一口径 see styles |
tǒng yī kǒu jìng tong3 yi1 kou3 jing4 t`ung i k`ou ching tung i kou ching |
to adopt a unified approach to discussing an issue; to sing from the same hymn sheet |
綏靖主義 绥靖主义 see styles |
suí jìng zhǔ yì sui2 jing4 zhu3 yi4 sui ching chu i |
appeasement |
經久不息 经久不息 see styles |
jīng jiǔ bù xī jing1 jiu3 bu4 xi1 ching chiu pu hsi |
(idiom) prolonged (applause, cheering etc) |
經久不衰 经久不衰 see styles |
jīng jiǔ bù shuāi jing1 jiu3 bu4 shuai1 ching chiu pu shuai |
unfailing; never-ending |
經典之要 经典之要 see styles |
jīng diǎn zhī yào jing1 dian3 zhi1 yao4 ching tien chih yao kyōten no yō |
essential points of a scripture |
經典場論 经典场论 see styles |
jīng diǎn chǎng lùn jing1 dian3 chang3 lun4 ching tien ch`ang lun ching tien chang lun |
classical field theory (physics) |
經典案例 经典案例 see styles |
jīng diǎn àn lì jing1 dian3 an4 li4 ching tien an li |
case study; classic example |
經典結集 经典结集 see styles |
jīng diǎn jié jí jing1 dian3 jie2 ji2 ching tien chieh chi kyōten ketsujū |
Buddhist council held to settle disagreements regarding orthodoxy |
經合組織 经合组织 see styles |
jīng hé zǔ zhī jing1 he2 zu3 zhi1 ching ho tsu chih |
Organization for Economic Cooperation and Development, OECD; abbr. for 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织 |
經常賬戶 经常账户 see styles |
jīng cháng zhàng hù jing1 chang2 zhang4 hu4 ching ch`ang chang hu ching chang chang hu |
(economics) current account |
經年累月 经年累月 see styles |
jīng nián lěi yuè jing1 nian2 lei3 yue4 ching nien lei yüeh |
for years; over the years |
經律異相 经律异相 see styles |
jīng lǜ yì xiàng jing1 lv4 yi4 xiang4 ching lü i hsiang Kyōritsu isō |
Jinglu yixiang |
經歷風雨 经历风雨 see styles |
jīng lì fēng yǔ jing1 li4 feng1 yu3 ching li feng yü |
to go through thick and thin (idiom) |
經氣聚集 经气聚集 see styles |
jīng qì jù jí jing1 qi4 ju4 ji2 ching ch`i chü chi ching chi chü chi |
meeting points of qi (in Chinese medicine) |
經濟作物 经济作物 see styles |
jīng jì zuò wù jing1 ji4 zuo4 wu4 ching chi tso wu |
cash crop (economics) |
經濟制裁 经济制裁 see styles |
jīng jì zhì cái jing1 ji4 zhi4 cai2 ching chi chih ts`ai ching chi chih tsai |
economic sanctions |
經濟前途 经济前途 see styles |
jīng jì qián tú jing1 ji4 qian2 tu2 ching chi ch`ien t`u ching chi chien tu |
economic future; economic outlook |
經濟力量 经济力量 see styles |
jīng jì lì liang jing1 ji4 li4 liang5 ching chi li liang |
economic strength |
經濟危機 经济危机 see styles |
jīng jì wēi jī jing1 ji4 wei1 ji1 ching chi wei chi |
economic crisis |
經濟問題 经济问题 see styles |
jīng jì wèn tí jing1 ji4 wen4 ti2 ching chi wen t`i ching chi wen ti |
economic problem |
經濟困境 经济困境 see styles |
jīng jì kùn jìng jing1 ji4 kun4 jing4 ching chi k`un ching ching chi kun ching |
economic difficulty |
經濟基礎 经济基础 see styles |
jīng jì jī chǔ jing1 ji4 ji1 chu3 ching chi chi ch`u ching chi chi chu |
socio-economic base; economic foundation |
經濟增長 经济增长 see styles |
jīng jì zēng zhǎng jing1 ji4 zeng1 zhang3 ching chi tseng chang |
economic growth |
經濟學人 经济学人 see styles |
jīng jì xué rén jing1 ji4 xue2 ren2 ching chi hsüeh jen |
The Economist (magazine) |
經濟學家 经济学家 see styles |
jīng jì xué jiā jing1 ji4 xue2 jia1 ching chi hsüeh chia |
economist |
經濟學者 经济学者 see styles |
jīng jì xué zhě jing1 ji4 xue2 zhe3 ching chi hsüeh che |
economist |
經濟安全 经济安全 see styles |
jīng jì ān quán jing1 ji4 an1 quan2 ching chi an ch`üan ching chi an chüan |
economic security |
經濟情況 经济情况 see styles |
jīng jì qíng kuàng jing1 ji4 qing2 kuang4 ching chi ch`ing k`uang ching chi ching kuang |
economic situation; one's socio-economic status |
經濟改革 经济改革 see styles |
jīng jì gǎi gé jing1 ji4 gai3 ge2 ching chi kai ko |
economic reform |
經濟有效 经济有效 see styles |
jīng jì yǒu xiào jing1 ji4 you3 xiao4 ching chi yu hsiao |
cost-effective |
經濟活動 经济活动 see styles |
jīng jì huó dòng jing1 ji4 huo2 dong4 ching chi huo tung |
economic activity |
經濟特區 经济特区 see styles |
jīng jì tè qū jing1 ji4 te4 qu1 ching chi t`e ch`ü ching chi te chü |
special economic zone |
經濟狀況 经济状况 see styles |
jīng jì zhuàng kuàng jing1 ji4 zhuang4 kuang4 ching chi chuang k`uang ching chi chuang kuang |
economic situation |
經濟發展 经济发展 see styles |
jīng jì fā zhǎn jing1 ji4 fa1 zhan3 ching chi fa chan |
economic development |
經濟繁榮 经济繁荣 see styles |
jīng jì fán róng jing1 ji4 fan2 rong2 ching chi fan jung |
economic prosperity |
經濟落後 经济落后 see styles |
jīng jì luò hòu jing1 ji4 luo4 hou4 ching chi lo hou |
economically backward |
經濟蕭條 经济萧条 see styles |
jīng jì xiāo tiáo jing1 ji4 xiao1 tiao2 ching chi hsiao t`iao ching chi hsiao tiao |
economic depression |
經濟衰退 经济衰退 see styles |
jīng jì shuāi tuì jing1 ji4 shuai1 tui4 ching chi shuai t`ui ching chi shuai tui |
(economic) recession |
經濟週期 经济周期 see styles |
jīng jì zhōu qī jing1 ji4 zhou1 qi1 ching chi chou ch`i ching chi chou chi |
economic cycle |
經濟體制 经济体制 see styles |
jīng jì tǐ zhì jing1 ji4 ti3 zhi4 ching chi t`i chih ching chi ti chih |
economic system |
經濟體系 经济体系 see styles |
jīng jì tǐ xì jing1 ji4 ti3 xi4 ching chi t`i hsi ching chi ti hsi |
economic system |
經營費用 经营费用 see styles |
jīng yíng fèi yòng jing1 ying2 fei4 yong4 ching ying fei yung |
business cost; business expense |
經營遽務 经营遽务 see styles |
jīng yíng jù wù jing1 ying2 ju4 wu4 ching ying chü wu kyōyō kyomu |
to be busily engaged in one's occupation |
經緯密度 经纬密度 see styles |
jīng wěi mì dù jing1 wei3 mi4 du4 ching wei mi tu |
(textiles) thread count |
經道滅盡 经道灭尽 see styles |
jīng dào miè jìn jing1 dao4 mie4 jin4 ching tao mieh chin kyōdō metsujin |
scriptures and path perish |
經驗主義 经验主义 see styles |
jīng yàn zhǔ yì jing1 yan4 zhu3 yi4 ching yen chu i |
empiricism |
經驗豐富 经验丰富 see styles |
jīng yàn fēng fù jing1 yan4 feng1 fu4 ching yen feng fu |
experienced; with ample experience |
維摩結經 维摩结经 see styles |
wéi mó jié jīng wei2 mo2 jie2 jing1 wei mo chieh ching Yuimaketsu kyō |
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra |
維摩經疏 维摩经疏 see styles |
wéi mó jīng shū wei2 mo2 jing1 shu1 wei mo ching shu Yuimagyō so |
Weimo jing shu |
維摩詰經 维摩诘经 see styles |
wéi mó jié jīng wei2 mo2 jie2 jing1 wei mo chieh ching Yuimakitsu kyō |
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra |
網絡環境 网络环境 see styles |
wǎng luò huán jìng wang3 luo4 huan2 jing4 wang lo huan ching |
network environment |
網絡直徑 网络直径 see styles |
wǎng luò zhí jìng wang3 luo4 zhi2 jing4 wang lo chih ching |
network diameter |
網路環境 网路环境 see styles |
wǎng lù huán jìng wang3 lu4 huan2 jing4 wang lu huan ching |
network environment |
緇門警訓 缁门警训 see styles |
zī mén jǐng xùn zi1 men2 jing3 xun4 tzu men ching hsün Shimon kyōkun |
Zimen jingxun |
緣熏習鏡 缘熏习镜 see styles |
yuán xūn xí jìng yuan2 xun1 xi2 jing4 yüan hsün hsi ching en kunjū kyō |
mirror of conditional permeation |
緣眞如境 缘眞如境 see styles |
yuán zhēn rú jìng yuan2 zhen1 ru2 jing4 yüan chen ju ching en shinnyo kyō |
with thusness as objective support |
緣諸境界 缘诸境界 see styles |
yuán zhū jìng jiè yuan2 zhu1 jing4 jie4 yüan chu ching chieh ensho kyōkai |
directed towards perceptual objects |
縱神經索 纵神经索 see styles |
zòng shén jīng suǒ zong4 shen2 jing1 suo3 tsung shen ching so |
longitudinal nerve cord |
纖芯直徑 纤芯直径 see styles |
xiān xīn zhí jìng xian1 xin1 zhi2 jing4 hsien hsin chih ching |
core diameter (of a fiber) |
羊腸小徑 羊肠小径 see styles |
yáng cháng xiǎo jìng yang2 chang2 xiao3 jing4 yang ch`ang hsiao ching yang chang hsiao ching |
winding road (twisting and turning like a sheep's intestine) |
美音精舍 see styles |
měi yīn jīng shè mei3 yin1 jing1 she4 mei yin ching she Bion shōja |
Ghositārāma |
耳根清淨 耳根清净 see styles |
ěr gēn qīng jìng er3 gen1 qing1 jing4 erh ken ch`ing ching erh ken ching ching |
lit. ears pure and peaceful (idiom); to stay away from the filth and unrest of the world |
聖智境界 圣智境界 see styles |
shèng zhì jìng jiè sheng4 zhi4 jing4 jie4 sheng chih ching chieh shōchi kyōgai |
sphere of activity of holy cognition |
聖經外傳 圣经外传 see styles |
shèng jīng wài zhuàn sheng4 jing1 wai4 zhuan4 sheng ching wai chuan |
Apocrypha; biography external to the classics |
聖經段落 圣经段落 see styles |
shèng jīng duàn luò sheng4 jing1 duan4 luo4 sheng ching tuan lo |
Bible passage |
聖經賢傳 圣经贤传 see styles |
shèng jīng xián zhuàn sheng4 jing1 xian2 zhuan4 sheng ching hsien chuan |
lit. holy scripture and biography of sage (idiom); refers to Confucian canonical texts |
聚精會神 聚精会神 see styles |
jù jīng huì shén ju4 jing1 hui4 shen2 chü ching hui shen |
to concentrate one's attention (idiom) |
肅然起敬 肃然起敬 see styles |
sù rán qǐ jìng su4 ran2 qi3 jing4 su jan ch`i ching su jan chi ching |
to feel deep veneration for sb (idiom) |
背井離鄉 背井离乡 see styles |
bèi jǐng lí xiāng bei4 jing3 li2 xiang1 pei ching li hsiang |
to leave one's native place, esp. against one's will (idiom) |
背景虛化 背景虚化 see styles |
bèi jǐng xū huà bei4 jing3 xu1 hua4 pei ching hsü hua |
background blurring (photography) |
背景調查 背景调查 see styles |
bèi jǐng diào chá bei4 jing3 diao4 cha2 pei ching tiao ch`a pei ching tiao cha |
background check |
背景音樂 背景音乐 see styles |
bèi jǐng yīn yuè bei4 jing3 yin1 yue4 pei ching yin yüeh |
background music (BGM); soundtrack; musical setting |
背鱠經屏 背鲙经屏 see styles |
bèi kuài jīng píng bei4 kuai4 jing1 ping2 pei k`uai ching p`ing pei kuai ching ping haikai kyōbyō |
fish on the back of an image |
背鱠經屛 see styles |
bèi kuài jīng píng bei4 kuai4 jing1 ping2 pei k`uai ching p`ing pei kuai ching ping |
To mince fish on the back of an image, and paste up the scriptures as a screen from the wind— a man without conscience. |
能淨修治 see styles |
néng jìng xiū zhì neng2 jing4 xiu1 zhi4 neng ching hsiu chih nō jōshuji |
a corrective |
膽戰心驚 胆战心惊 see styles |
dǎn zhàn xīn jīng dan3 zhan4 xin1 jing1 tan chan hsin ching |
to tremble with fear (idiom); scared witless |
膽顫心驚 胆颤心惊 see styles |
dǎn chàn xīn jīng dan3 chan4 xin1 jing1 tan ch`an hsin ching tan chan hsin ching |
panic-stricken |
膽驚心顫 胆惊心颤 see styles |
dǎn jīng xīn chàn dan3 jing1 xin1 chan4 tan ching hsin ch`an tan ching hsin chan |
see 心驚膽戰|心惊胆战[xin1 jing1 dan3 zhan4] |
臨渴掘井 临渴掘井 see styles |
lín kě jué jǐng lin2 ke3 jue2 jing3 lin k`o chüeh ching lin ko chüeh ching |
lit. not to dig a well until one is thirsty; to be unprepared and seek help at the last minute (idiom) |
臨渴穿井 临渴穿井 see styles |
lín kě chuān jǐng lin2 ke3 chuan1 jing3 lin k`o ch`uan ching lin ko chuan ching |
lit. face thirst and dig a well (idiom); fig. not to make adequate provision; to act when it is too late |
自性淸淨 see styles |
zì xìng qīng jìng zi4 xing4 qing1 jing4 tzu hsing ch`ing ching tzu hsing ching ching jishō shōjō |
original purity |
自流井區 自流井区 see styles |
zì liú jǐng qū zi4 liu2 jing3 qu1 tzu liu ching ch`ü tzu liu ching chü |
Ziliujing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan |
自淨其意 see styles |
zì jìng qí yì zi4 jing4 qi2 yi4 tzu ching ch`i i tzu ching chi i jijō go i |
purifying one' own mind |
自然經濟 自然经济 see styles |
zì rán jīng jì zi4 ran2 jing1 ji4 tzu jan ching chi |
natural economy (exchange of goods by bartering not involving money) |
自由精進 自由精进 see styles |
zì yóu jīng jìn zi4 you2 jing1 jin4 tzu yu ching chin jiyu shōjin |
discretionary practice |
自相不淨 see styles |
zì xiàng bù jìng zi4 xiang4 bu4 jing4 tzu hsiang pu ching jisō fujō |
impurity of characteristics |
自相驚擾 自相惊扰 see styles |
zì xiāng jīng rǎo zi4 xiang1 jing1 rao3 tzu hsiang ching jao |
to frighten one another |
自覺慧境 自觉慧境 see styles |
zì jué huì jìng zi4 jue2 hui4 jing4 tzu chüeh hui ching jikakue kyō |
realm of self-realized wisdom |
致敬三寶 致敬三宝 see styles |
zhì jìng sān bǎo zhi4 jing4 san1 bao3 chih ching san pao chikyō sanbō |
making obeisance to the three treasures |
與識同境 与识同境 see styles |
yǔ shì tóng jìng yu3 shi4 tong2 jing4 yü shih t`ung ching yü shih tung ching yo shiki dōkyō |
shares the same objects with the [thinking] consciousness |
舊景重現 旧景重现 see styles |
jiù jǐng chóng xiàn jiu4 jing3 chong2 xian4 chiu ching ch`ung hsien chiu ching chung hsien |
scenes of the past reappear; evocation of the past |
舊華嚴經 旧华严经 see styles |
jiù huā yán jīng jiu4 hua1 yan2 jing1 chiu hua yen ching Gu Kegon kyō |
Earlier [Translation] of the Huayan jing |
舞水端里 see styles |
wǔ shuǐ duān lǐ wu3 shui3 duan1 li3 wu shui tuan li musudanri むすだんり |
Musudan-ri, North Korean rocket launch site in North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] (place-name) Musudan-ri (North Korean missile launch center in North Hamgyong province) |
般泥洹經 般泥洹经 see styles |
bān ní huán jīng ban1 ni2 huan2 jing1 pan ni huan ching Hatsu naion kyō |
Nirvāṇa Sūtra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "jing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.