I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
転業 see styles |
tengyou / tengyo てんぎょう |
(n,vs,vi) change of occupation |
転活 see styles |
tenkatsu てんかつ |
(n,vs,vi) (abbreviation) (See 転職活動) looking for a new job |
転生 see styles |
tensei; tenshou / tense; tensho てんせい; てんしょう |
(n,vs,vi) {Buddh} transmigration; reincarnation; metempsychosis |
転科 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vi) changing one's academic course |
転義 see styles |
tengi てんぎ |
(n,vs,vi) transferred meaning; figurative meaning |
転職 see styles |
tenshoku てんしょく |
(n,vs,vi) change of job; change of occupation; career change |
転舵 see styles |
tenda てんだ |
(n,vs,vi) change of course (of a ship); steering |
転補 see styles |
tenpo てんぽ |
(n,vs,vi) changing (governmental) posts |
転訛 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vi) {ling} corruption; bastardisation |
転調 see styles |
tenchou / tencho てんちょう |
(n,vs,vt,vi) {music} modulation; change of key |
転身 see styles |
tenshin てんしん |
(n,vs,vi) changing (job, career, lifestyle, social position, beliefs, etc.) |
転部 see styles |
tenbu てんぶ |
(n,vs,vi) changing post (department, club, etc.) |
転院 see styles |
tenin てんいん |
(n,vs,vi) transfer to a different hospital; hospital transfer |
軽快 see styles |
keikai / kekai けいかい |
(noun or adjectival noun) (1) light (of movements); nimble; sprightly; springy; (noun or adjectival noun) (2) light-hearted; cheerful; buoyant; jaunty; casual (e.g. clothing); rhythmical (e.g. melody); (n,vs,vi) (3) taking a turn for the better (of an illness); receding of symptoms; recovery; convalescence |
軽挙 see styles |
keikyo / kekyo けいきょ |
(n,vs,vi) hasty act; rash act |
軽減 see styles |
keigen / kegen けいげん |
(n,vs,vt,vi) abatement; reduction |
軽装 see styles |
keisou / keso けいそう |
(n,vs,vi) (1) light clothing; dressing light; (n,vs,vi) (2) light equipment; light armaments |
載る see styles |
noru のる |
(v5r,vi) (1) (See 乗る・のる・2) to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on; (v5r,vi) (2) to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given |
輩出 辈出 see styles |
bèi chū bei4 chu1 pei ch`u pei chu haishutsu はいしゅつ |
to come forth in large numbers (n,vs,vt,vi) producing (people) in great numbers; appearing one after the other |
輪生 see styles |
rinsei / rinse りんせい |
(n,vs,vi) {bot} verticillation (in phyllotaxis); verticillate arrangement; whorled arrangement |
輪舞 see styles |
rondo ろんど |
(n,vs,vi) round dance; dancing in a circle; (female given name) Rondo |
輪転 see styles |
rinten りんてん |
(n,vs,vi) rotation; revolution |
輸液 输液 see styles |
shū yè shu1 ye4 shu yeh yueki ゆえき |
intravenous infusion; to get put on an IV (n,vs,vt,vi) transfusion |
輸血 输血 see styles |
shū xuè shu1 xue4 shu hsüeh yuketsu ゆけつ |
to transfuse blood; to give aid and support (n,vs,vt,vi) blood transfusion |
轟く see styles |
todoroku とどろく |
(v5k,vi) (1) to roar; to thunder; to boom; to rumble; to resound; to reverberate; (v5k,vi) (2) to become well known; to become famous; (v5k,vi) (3) to pound (of one's heart); to throb; to palpitate |
轟沈 see styles |
gouchin / gochin ごうちん |
(n,vs,vt,vi) sinking instantly (of a ship due to a torpedo attack, bombing, etc.) |
轟発 see styles |
gouhatsu / gohatsu ごうはつ |
(n,vs,vi) (1) (rare) loud explosion; thunderous blast; (noun, transitive verb) (2) (rare) firing (a cannon, etc.) with a loud bang |
轢死 see styles |
rekishi れきし |
(n,vs,vi) death by being run over |
辛労 see styles |
shinrou / shinro しんろう |
(n,vs,vi) hardships; toil; trouble |
辛勝 see styles |
shinshou / shinsho しんしょう |
(n,vs,vi) narrow victory |
辛苦 see styles |
xīn kǔ xin1 ku3 hsin k`u hsin ku shinku しんく |
exhausting; hard; tough; arduous; to work hard; to go to a lot of trouble; hardship(s) (n,vs,vi) hardship; toil; trouble |
辞す see styles |
jisu じす |
(v5s,vi) (1) (See 辞する・1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (transitive verb) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (transitive verb) (3) to decline; to turn down; to refuse; (transitive verb) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞さず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing |
辞任 see styles |
jinin じにん |
(n,vs,vi) resignation (from a position) |
辞去 see styles |
jikyo じきょ |
(n,vs,vi) leaving; quitting; retiring |
辞職 see styles |
jishoku じしょく |
(n,vs,vi) resignation |
辞退 see styles |
jitai じたい |
(n,vs,vi) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. of candidacy); pulling out (e.g. of a race); excusing oneself |
辟易 see styles |
hekieki; hekieki へきえき; ヘキエキ |
(vs,vi,n) (1) to be fed up (with); to be tired (of); to be bored (with); to be unable to bear; (vs,vi,n) (2) to be stumped; to be nonplussed; to be disconcerted; (vs,vi,n) (3) to wince; to shrink back; to cringe |
辷る see styles |
suberu すべる |
(v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status) |
込む see styles |
komu こむ |
(v5m,vi) (1) (usu. 混む) (See 混む) to be crowded; to be packed; to be congested; to be thronged (with); (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; to be intricate; (suffix) (3) (after -masu stem of verb) to go into; to go in; to put into; (suffix) (4) (after -masu stem of verb) to become (completely); (suffix) (5) (after -masu stem of verb) to do thoroughly; to do sufficiently; (suffix) (6) (after -masu stem of verb) to remain (silent, seated, etc.); to stay ... |
近似 see styles |
jìn sì jin4 si4 chin ssu kinji きんじ |
to approximate; to be similar (n,vs,vi,adj-no) approximation; having a close resemblance |
近侍 see styles |
kinji きんじ |
(n,vs,vi) attendant; attendance upon another |
近接 see styles |
kinsetsu きんせつ |
(n,vs,vi) (1) proximity; nearness; being nearby; being adjacent; (n,vs,vi) (2) approaching; drawing near; coming close |
近着 see styles |
kinchaku きんちゃく |
(n,vs,vi) newly arrived |
返る see styles |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) to return; to come back; to go back; (2) to turn over; (suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely |
返信 see styles |
henshin へんしん |
(n,vs,vt,vi) reply (e.g. email, fax, letter); answer |
返品 see styles |
henpin へんぴん |
(n,vs,vt,vi) returned goods; returning purchased goods |
返報 see styles |
henpou / henpo へんぽう |
(n,vs,vi) (1) revenge; retaliation; (n,vs,vi) (2) requital (for a kind act); return (of a favour); repayment; (n,vs,vi) (3) (dated) reply; answer |
返本 see styles |
henpon へんぽん |
(n,vs,vt,vi) books returned unsold; books returned to the library |
返球 see styles |
henkyuu / henkyu へんきゅう |
(n,vs,vt,vi) {baseb} return throw (esp. from an outfielder) |
返礼 see styles |
henrei / henre へんれい |
(n,vs,vi) (1) return present; return gift; something done in return (as way of thanks); (n,vs,vi) (2) retaliation; revenge |
返答 see styles |
hentou / hento へんとう |
(n,vs,vt,vi) reply; answer |
返金 see styles |
henkin へんきん |
(n,vs,vt,vi) refund; repayment; reimbursement |
返電 see styles |
henden へんでん |
(n,vs,vt,vi) reply telegram |
迫る see styles |
seru せる semaru せまる |
(out-dated or obsolete kana usage) (v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (transitive verb) (2) to press (someone for something); to urge; to compel; (v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (transitive verb) (2) to press (someone for something); to urge; to compel |
迷う see styles |
mayou / mayo まよう |
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave |
迷走 see styles |
meisou / meso めいそう |
(n,vs,vi) straying; wandering (off course) |
迸る see styles |
hotobashiru; tobashiru ほとばしる; とばしる |
(v5r,vi) (kana only) to surge; to well up; to gush out |
追従 see styles |
tsuijuu / tsuiju ついじゅう |
(n,vs,vi) following (e.g. someone's opinion); being servile to; adherence; compliance; emulation; mimicking; servility |
追熟 see styles |
tsuijuku ついじゅく |
(n,vs,vt,vi) {agric} climacteric; ripening after harvest |
追突 see styles |
tsuitotsu ついとつ |
(n,vs,vi) rear-end collision |
追行 see styles |
tsuikou / tsuiko ついこう |
(n,vs,vi) pursuit; carrying out |
追随 see styles |
tsuizui ついずい |
(n,vs,vi) (1) following (in the footsteps of); (n,vs,vi) (2) catching up with; coming level with |
退く see styles |
hiku ひく |
(v5k,vi) (1) (rare) (usu. written as 引く) (See 引く・17) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (2) (rare) (usu. written as 引く) (See 引く・18) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (3) (rare) (See 退く・しりぞく・3) to resign; to retire; to quit |
退る see styles |
shisaru; shizaru しさる; しざる |
(v5r,vi) (form) (kana only) (See 退く・しりぞく・1) to step back; to walk backwards |
退任 see styles |
tuì rèn tui4 ren4 t`ui jen tui jen tainin たいにん |
to retire; to leave one's position (n,vs,vi) retirement; resignation; stepping down |
退会 see styles |
taikai たいかい |
(n,vs,vi) (See 入会) withdrawal (from a society, club, etc.); resignation; secession; unsubscribing (from a mailing list, etc.) |
退位 see styles |
tuì wèi tui4 wei4 t`ui wei tui wei taii / tai たいい |
to abdicate (n,vs,vi) abdication to retire from one's position |
退出 see styles |
tuì chū tui4 chu1 t`ui ch`u tui chu taishutsu たいしゅつ |
to withdraw; to abort; to quit; to log out (computing) (n,vs,vi) leaving (e.g. a courtroom, workplace); exiting; withdrawal (e.g. from a superior's presence) |
退勤 see styles |
taikin たいきん |
(n,vs,vi) (See 出勤) leaving work; clocking out |
退化 see styles |
tuì huà tui4 hua4 t`ui hua tui hua taika たいか |
to degenerate; atrophy (n,vs,vi) (1) {biol} degeneration; retrogression; atrophy; (n,vs,vi) (2) (ant: 進化・2) regression (e.g. of society); deterioration; degeneration |
退却 see styles |
taikyaku たいきゃく |
(n,vs,vi) retreat; withdrawal; retirement |
退団 see styles |
taidan たいだん |
(n,vs,vi) (ant: 入団) leaving (a group, team, etc.) |
退場 退场 see styles |
tuì chǎng tui4 chang3 t`ui ch`ang tui chang taijou / taijo たいじょう |
to leave a place where some event is taking place; (of an actor) to exit; (sports) to leave the field; (of an audience) to leave (n,vs,vi) (1) (ant: 入場) leaving (a hall, meeting, stadium, etc.); exit; walkout; (n,vs,vi) (2) (ant: 登場・1) exit (from the stage); leaving the stage |
退学 see styles |
taigaku たいがく |
(n,vs,vi) (1) dropping out of school; withdrawal from school; (n,vs,vi) (2) expulsion from school; dismissal; (n,vs,vi) (3) (dated) leaving school (university, etc.) after completing a course |
退官 see styles |
taikan たいかん |
(n,vs,vi) retirement from office |
退室 see styles |
taishitsu たいしつ |
(n,vs,vi) (See 入室・1) exiting a room |
退屈 see styles |
tuì qū tui4 qu1 t`ui ch`ü tui chü taikutsu たいくつ |
(noun or adjectival noun) (1) tedious; boring; dull; uninteresting; tiresome; monotonous; (vs,vi) (2) to feel bored; to get bored (with); to get tired (of) To yield or recede, as is possible to a Bodhisattva facing the hardships of further progress. |
退席 see styles |
tuì xí tui4 xi2 t`ui hsi tui hsi taiseki たいせき |
to absent oneself from a meeting; to decline to attend (n,vs,vi) leaving one's seat retire from one's seat |
退庁 see styles |
taichou / taicho たいちょう |
(n,vs,vi) leaving one's office |
退座 see styles |
tuì zuò tui4 zuo4 t`ui tso tui tso taiza たいざ |
(n,vs,vi) leaving one's seat To withdraw from one's seat. |
退廷 see styles |
taitei / taite たいてい |
(n,vs,vi) leaving a court |
退役 see styles |
tuì yì tui4 yi4 t`ui i tui i taieki たいえき |
(of military personnel or athletes) to retire; (of outdated equipment) to be decommissioned (n,vs,vi,adj-no) retiring from military service |
退所 see styles |
taisho たいしょ |
(n,vs,vi) leaving (a facility, clinic, office, research institute, etc.); retiring |
退散 see styles |
tuì sàn tui4 san4 t`ui san tui san taisan たいさん |
to retreat and scatter; to recede; to wane (n,vs,vi) (1) dispersal; breaking up; (n,vs,vi) (2) running away; fleeing |
退校 see styles |
taikou / taiko たいこう |
(n,vs,vi) (1) (See 退学・1) dropping out of school; withdrawal from school; (n,vs,vi) (2) (See 退学・2) expulsion from school; dismissal; (n,vs,vi) (3) (See 下校) leaving school (at the end of the day) |
退歩 see styles |
taiho たいほ |
(n,vs,vi) (ant: 進歩) retrogression; degeneration; deterioration |
退社 see styles |
taisha たいしゃ |
(n,vs,vi) (1) resignation; leaving office; (n,vs,vi) (2) (ant: 出社) leaving work (e.g. at the end of the day) |
退職 see styles |
taishoku たいしょく |
(n,vs,vi) retirement; resignation |
退行 see styles |
tuì xíng tui4 xing2 t`ui hsing tui hsing taikou / taiko たいこう |
to recede; to degenerate; to regress (n,vs,vi) retrogression; regression |
退転 see styles |
taiten たいてん |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position) |
退避 see styles |
tuì bì tui4 bi4 t`ui pi tui pi taihi たいひ |
to withdraw (n,vs,vi) (1) taking refuge; evacuation; (n,vs,vi) (2) {comp} (See バックアップ・3) backup (of data) |
退部 see styles |
taibu たいぶ |
(n,vs,vi) (See 入部・にゅうぶ) leaving a club; quitting a club |
退院 see styles |
tuì yuàn tui4 yuan4 t`ui yüan tui yüan taiin / tain たいいん |
to leave the hospital; (old) (of a monk) to leave the monastery (n,vs,vi) leaving hospital; discharge from hospital |
退陣 see styles |
taijin たいじん |
(n,vs,vi) (1) resignation; stepping down; retirement; (n,vs,vi) (2) retreat; decamping; withdrawal |
送像 see styles |
souzou / sozo そうぞう |
(n,vs,vt,vi) (See 受像) transmission (of a television picture); sending |
送水 see styles |
sousui / sosui そうすい |
(n,vs,vt,vi) supply of water |
送球 see styles |
soukyuu / sokyu そうきゅう |
(n,vs,vi) (1) {baseb} throw; (n,vs,vi) (2) {sports} pass (in basketball, etc.); (3) (dated) (See ハンドボール) handball |
送籍 see styles |
souseki / soseki そうせき |
(n,vs,vi) transfer of legal domicile |
送話 see styles |
souwa / sowa そうわ |
(n,vs,vt,vi) (telephonic) transmission |
送金 see styles |
soukin / sokin そうきん |
(n,vs,vt,vi) remittance; sending money; transferring money |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.