I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your a vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

送電

see styles
 souden / soden
    そうでん
(n,vs,vt,vi) transmission of electricity; electricity supply; power supply

送風

see styles
 soufuu / sofu
    そうふう
(n,vs,vi) ventilation

逃亡

see styles
táo wáng
    tao2 wang2
t`ao wang
    tao wang
 toubou / tobo
    とうぼう
to flee; to go into exile
(n,vs,vi) escape; flight; running away; elopement; fleeing

逃走

see styles
táo zǒu
    tao2 zou3
t`ao tsou
    tao tsou
 tousou / toso
    とうそう
to escape; to flee; to run away
(n,vs,vi,adj-no) flight; desertion; escape

逃避

see styles
táo bì
    tao2 bi4
t`ao pi
    tao pi
 touhi / tohi
    とうひ
to escape; to evade; to avoid; to shirk
(n,vs,vi) escape; evasion; flight

逆上

see styles
 gyakujou / gyakujo
    ぎゃくじょう
(n,vs,vi) going into a frenzy; flying into a rage

逆流

see styles
nì liú
    ni4 liu2
ni liu
 gyakuryuu / gyakuryu
    ぎゃくりゅう
against the stream; adverse current; a countercurrent; fig. reactionary tendency; to go against the trend
(n,vs,vi,adj-no) counter-current; adverse tide; regurgitation (of blood)
To go against the current, i.e. the stream of transmigration, and enter the path of Nirvana, also called 預流, the srota-āpanna, or śrāvaka first stage.

逆行

see styles
nì xíng
    ni4 xing2
ni hsing
 gyakkou; gyakukou / gyakko; gyakuko
    ぎゃっこう; ぎゃくこう
to go the wrong way; to go against one-way traffic regulation
(n,vs,vi) (1) (ant: 順行・1) backward movement; reverse movement; going backwards; retrogression; going in the wrong direction; going against (e.g. the times); running counter to; (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 順行・2) retrograde motion

逆襲


逆袭

see styles
nì xí
    ni4 xi2
ni hsi
 gyakushuu / gyakushu
    ぎゃくしゅう
to counterattack; to strike back; (neologism c. 2008) (of an underdog) to go on the offensive; to make an improbable comeback
(n,vs,vi) counterattack

透く

see styles
 suku
    すく
(v5k,vi) to be transparent; to leave a gap

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

透徹


透彻

see styles
tòu chè
    tou4 che4
t`ou ch`e
    tou che
 toutetsu / totetsu
    とうてつ
penetrating; thorough; incisive
(n,vs,vi) (1) transparency; (n,vs,vi) (2) clarity; coherence

透過


透过

see styles
tòu guò
    tou4 guo4
t`ou kuo
    tou kuo
 touka / toka
    とうか
to pass through; to penetrate; by means of; via
(adj-na,n,vs,vi) penetration; permeation; transmission

逐電

see styles
 chikuden; chikuten(ok)
    ちくでん; ちくてん(ok)
(n,vs,vi) flight; absconding

逓増

see styles
 teizou / tezo
    ていぞう
(n,vs,vt,vi) gradual increase

逓減

see styles
 teigen / tegen
    ていげん
(n,vs,vt,vi) gradual decrease; gradual diminution

逗留

see styles
dòu liú
    dou4 liu2
tou liu
 touryuu / toryu
    とうりゅう
to stay for a while; to sojourn
(n,vs,vi) stay; sojourn

這う

see styles
 hau
    はう
(v5u,vi) to creep; to crawl

通う

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通信

see styles
tōng xìn
    tong1 xin4
t`ung hsin
    tung hsin
 michinobu
    みちのぶ
to correspond (by letter, email etc); to send or receive messages through telecommunications
(n,vs,vt,vi) correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications; (given name) Michinobu

通勤

see styles
tōng qín
    tong1 qin2
t`ung ch`in
    tung chin
 tsuukin / tsukin
    つうきん
commuting
(n,vs,vi) commuting to work

通商

see styles
tōng shāng
    tong1 shang1
t`ung shang
    tung shang
 tsuushou / tsusho
    つうしょう
(of nations) to have trade relations; to engage in trade
(n,vs,vi) commerce; trade

通学

see styles
 tsuugaku / tsugaku
    つうがく
(n,vs,vi) commuting to school; school commute

通底

see styles
 tsuutei / tsute
    つうてい
(n,vs,vi) being connected at a fundamental level; having an unseen commonality; underlying (both)

通所

see styles
 tsuusho / tsusho
    つうしょ
(n,vs,vi) making regular visits to a social welfare facility

通水

see styles
tōng shuǐ
    tong1 shui3
t`ung shui
    tung shui
 toorimizu
    とおりみず
to have running water (in a house etc)
(n,vs,vi) flushing (with water or other liquid); passing water through (something); (place-name) Toorimizu

通用

see styles
tōng yòng
    tong1 yong4
t`ung yung
    tung yung
 tsuuyou / tsuyo
    つうよう
to use anywhere, anytime (card, ticket etc); to be used by everyone (language, textbook etc); (of two or more things) interchangeable
(n,vs,vi) (1) (common) use (of a language, currency, etc.); current use; circulation; currency; validity (e.g. of a ticket); (vs,vi) (2) to be accepted (e.g. of a way of thinking); to work (of an excuse, trick, etc.); to hold true (e.g. of a theory); to apply; to be valid; to pass (for); to do well; to get by; (n,vs,vi) (3) (See 通用口) going in and out; entrance and exit
having the same basis

通級

see styles
 tsuukyuu / tsukyu
    つうきゅう
(n,vs,vi) receiving special-needs support while attending a regular school

通航

see styles
tōng háng
    tong1 hang2
t`ung hang
    tung hang
 tsuukou / tsuko
    つうこう
connected by air, sea traffic or service
(n,vs,vi) navigation; sailing

通船

see styles
 tsuusen / tsusen
    つうせん
(n,vs,vi) ferry boat; barge

通行

see styles
tōng xíng
    tong1 xing2
t`ung hsing
    tung hsing
 tsuukou / tsuko
    つうこう
to go through; to pass through; to be in general use
(n,vs,vi) (1) passage (of people or vehicles); passing (through); traffic; (n,vs,vi) (2) common usage; widespread use
The thoroughfare, or path which leads to nirvāṇa.

通話


通话

see styles
tōng huà
    tong1 hua4
t`ung hua
    tung hua
 tsuuwa / tsuwa
    つうわ
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call
(n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration

通過


通过

see styles
tōng guò
    tong1 guo4
t`ung kuo
    tung kuo
 tsuuka / tsuka
    つうか
to pass through; to get through; to adopt (a resolution); to pass (legislation); to pass (a test); by means of; through; via
(n,vs,vi) (1) passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit; (n,vs,vi) (2) passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage; (n,vs,vi) (3) passing (an examination, inspection, etc.); clearing; getting through (a preliminary round); qualification

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 michisato
    みちさと
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

通関

see styles
 tsuukan / tsukan
    つうかん
(n,vs,vi) customs clearance

通院

see styles
 tsuuin / tsuin
    つういん
(n,vs,vi) going to the hospital for regular treatment; going to the hospital as an outpatient

通電


通电

see styles
tōng diàn
    tong1 dian4
t`ung tien
    tung tien
 tsuuden / tsuden
    つうでん
to set up an electric circuit; to electrify; to switch on; to be connected to an electricity grid; open telegram
(n,vs,vi) flow of electric current; supply of power; turning on electricity; applying electric current; passing an electric current (through)

通風


通风

see styles
tōng fēng
    tong1 feng1
t`ung feng
    tung feng
 tsuufuu / tsufu
    つうふう
airy; ventilation; to ventilate; to disclose information
(n,vs,vi,adj-no) ventilation; draft; airing

逝く

see styles
 iku; yuku
    いく; ゆく
(v5k-s,vi) (See 行く・7) to die; to pass away

逝去

see styles
shì qù
    shi4 qu4
shih ch`ü
    shih chü
 seikyo / sekyo
    せいきょ
to elapse; to pass away; to die; demise
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) death; passing

造反

see styles
zào fǎn
    zao4 fan3
tsao fan
 zouhan / zohan
    ぞうはん
to rebel; to revolt
(n,vs,vi) rebellion

造本

see styles
 zouhon / zohon
    ぞうほん
(n,vs,vi) bookbinding; bookmaking

造林

see styles
zào lín
    zao4 lin2
tsao lin
 zourin / zorin
    ぞうりん
forestation
(n,vs,vi) forestation; afforestation; reforestation

造船

see styles
zào chuán
    zao4 chuan2
tsao ch`uan
    tsao chuan
 zousen / zosen
    ぞうせん
shipbuilding
(n,vs,vi) shipbuilding; (surname) Zousen

造血

see styles
zào xuè
    zao4 xue4
tsao hsüeh
 zouketsu / zoketsu
    ぞうけつ
to make blood (function of bone marrow)
(n,vs,vi) {physiol} blood formation; hematopoiesis; haematopoiesis; hemopoiesis; haemopoiesis; hematosis; haematosis

造語

see styles
 zougo / zogo
    ぞうご
(n,vs,vt,vi) (1) coinage; invention of a new word; (2) coined word

造酒

see styles
 miki
    みき
(n,vs,vi) sake brewing; (surname) Miki

逡巡

see styles
qūn xún
    qun1 xun2
ch`ün hsün
    chün hsün
 shunjun
    しゅんじゅん
to draw back; to move back and forth; to hesitate; in an instant
(n,vs,vi) hesitation; indecision

逢う

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) to meet; to encounter; to see; (2) (kana only) to have an accident; to have a bad experience

逢着

see styles
 houchaku / hochaku
    ほうちゃく
(n,vs,vi) encountering; facing; being confronted with; coming upon

連む

see styles
 tsurumu
    つるむ
(v5m,vi) (kana only) to go with (a companion); to hang out with; to do together

連判

see styles
 renban; renpan
    れんばん; れんぱん
(n,vs,vi) joint seal; joint signatures

連動


连动

see styles
lián dòng
    lian2 dong4
lien tung
 rendou / rendo
    れんどう
to link; to peg (currency); gang (gears); continuously; serial verb construction
(n,vs,vi) operating together; working together; being linked (to); being tied (to); being connected (with); interlocking

連勤

see styles
 renkin
    れんきん
(n,vs,vi) (oft. preceded by a number) working consecutive days (without a holiday)

連対

see styles
 rentai
    れんたい
(n,vs,vi) finishing within the top 2 (in sports, games, etc.); achieving first or second place

連帯

see styles
 rentai
    れんたい
(n,vs,vi) (1) solidarity; (can act as adjective) (2) joint; collective

連戦

see styles
 rensen
    れんせん
(n,vs,vi) series of battles; successive battles

連携

see styles
 renkei / renke
    れんけい
(n,vs,vi) (1) cooperation; coordination; collaboration; alignment; (n,vs,vi) (2) {comp} integration; linking

連敗


连败

see styles
lián bài
    lian2 bai4
lien pai
 renpai
    れんぱい
consecutive defeats; to lose several times in a row
(n,vs,vi) consecutive defeats; series of defeats

連泊

see styles
 renpaku
    れんぱく
(n,vs,vi) staying for two or more nights in a row (e.g. at a hotel); (place-name) Renpaku

連濁

see styles
 rendaku
    れんだく
(n,vs,vi) (e.g. はな (花) + ひ (火) → はなび (花火)) rendaku; sequential voicing; in Japanese, an unvoiced sound becoming voiced when it is the initial consonant of the non-initial portion of a compound or prefixed word

連発

see styles
 renpatsu
    れんぱつ
(n,vs,vt,vi) (1) occurring in succession; doing in succession; series (of incidents); spate; (noun, transitive verb) (2) firing in rapid succession; volley of shots; (noun, transitive verb) (3) volley (of questions, abuse, etc.); stream; firing (questions); cracking (jokes) one after another

連累


连累

see styles
lián lei
    lian2 lei5
lien lei
 renrui
    れんるい
to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2lei3] or [lian2lei4]
(n,vs,vi) complicity; implication; involvement

連続

see styles
 renzoku
    れんぞく
(n,vs,vt,vi) (1) continuation; succession; series; sequence; (noun or adjectival noun) (2) {math} continuous

連署


连署

see styles
lián shǔ
    lian2 shu3
lien shu
 rensho
    れんしょ
to cosign; to countersign
(n,vs,vt,vi,adj-no) joint signature

連覇

see styles
 renpa
    れんぱ
(n,vs,vi) successive championships

連鎖


连锁

see styles
lián suǒ
    lian2 suo3
lien so
 rensa
    れんさ
to interlock; to be linked; chain (store etc)
(n,vs,vi) (1) chain; series; connection; (n,vs,vi) (2) {genet} linkage

連関

see styles
 renkan
    れんかん
(n,vs,vi) connection; relation; linkage

進ぶ

see styles
 susabu
    すさぶ
(v5b,vi) to grow wild; to rage; to become rough

進む

see styles
 susumu
    すすむ
(v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (v5m,vi) (2) to precede; to go ahead (of); (v5m,vi) (3) to make progress; to improve; (v5m,vi) (4) to deepen; to heighten; (v5m,vi) (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (v5m,vi) (6) (See 進んで) to do of one's own free will

進入


进入

see styles
jìn rù
    jin4 ru4
chin ju
 shinnyuu / shinnyu
    しんにゅう
to enter; to join; to go into
(n,vs,vi,adj-no) entry; approach; penetration
to advance into

進出


进出

see styles
jìn chū
    jin4 chu1
chin ch`u
    chin chu
 shinde
    しんで
to enter or exit; to go through
(n,vs,vi) (1) advance (into a new market, industry, etc.); expansion (into); launch (into); entering; making inroads (into); (n,vs,vi) (2) {sports} advance (to the next round of a competition); (surname) Shinde

進塁

see styles
 shinrui
    しんるい
(n,vs,vi) {baseb} advance (to the next base)

進学

see styles
 shingaku
    しんがく
(n,vs,vi) advancing to the next stage of education; going on to (high school, college, etc.); (surname) Shingaku

進展


进展

see styles
jìn zhǎn
    jin4 zhan3
chin chan
 shinten
    しんてん
to make headway; to make progress
(n,vs,vi) progress; development

進撃

see styles
 shingeki
    しんげき
(n,vs,vi) advance; charge

進攻


进攻

see styles
jìn gōng
    jin4 gong1
chin kung
 shinkou / shinko
    しんこう
to attack; to assault; to go on the offensive; attack; assault; offense (sports)
(n,vs,vi) attack; drive; advance; invasion

進歩

see styles
 yukiho
    ゆきほ
(n,vs,vi) (ant: 退歩) progress; advance; improvement; development; (personal name) Yukiho

進水


进水

see styles
jìn shuǐ
    jin4 shui3
chin shui
 shinsui
    しんすい
to have water get in (one's ear, shoes etc); to get flooded; inflow of water
(n,vs,vi) (ship's) launching

進発

see styles
 shinpatsu
    しんぱつ
(n,vs,vi) {mil} start; leaving; marching off

進級

see styles
 shinkyuu / shinkyu
    しんきゅう
(n,vs,vi) promotion (school, military, etc.)

進航

see styles
 shinkou / shinko
    しんこう
(n,vs,vi) sailing on

進行


进行

see styles
jìn xíng
    jin4 xing2
chin hsing
 nobuyuki
    のぶゆき
(of a process etc) to proceed; to be in progress; to be underway; (of people) to carry out; to conduct (an investigation or discussion etc); (of an army etc) to be on the march; to advance
(n,vs,vi) (1) moving forward (e.g. of a vehicle); onward movement; (n,vs,vt,vi) (2) progress (of work, activities, etc.); advance; making headway; (n,vs,vi) (3) progression (of a disease, global warming, etc.); (4) {music} progression (e.g. chord progression); (given name) Nobuyuki

進軍


进军

see styles
jìn jun
    jin4 jun1
chin chün
 shingun
    しんぐん
to march; to advance
(n,vs,vi) march; advance

進達

see styles
 shintatsu
    しんたつ
(noun, transitive verb) (1) forwarding (to a higher authority, proper office, etc.); transmission; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) advance; progress; (personal name) Shintatsu

進駐


进驻

see styles
jìn zhù
    jin4 zhu4
chin chu
 shinchuu / shinchu
    しんちゅう
to enter and garrison; (fig.) to establish a presence in
(n,vs,vi) occupation; stationing

逸す

see styles
 issu
    いっす
(v5s,vi) (1) (See 逸する・1) to lose (a chance); to miss; (v5s,vi) (2) to overlook; to omit; to forget; (v5s,vi) (3) to deviate; to depart from (the norm, etc.)

逸る

see styles
 haguru
    はぐる
(v5r,vi) (kana only) to stray from; to get lost

逸出

see styles
 isshutsu
    いっしゅつ
(n,vs,vi) (1) (form) escape; leaving; (n,vs,vi) (2) (form) excelling; preeminence

逸機

see styles
 ikki
    いっき
(n,vs,vi) missing a chance

逸脱

see styles
 itsudatsu
    いつだつ
(n,vs,vi) (1) deviation; departure; (n,vs,vt,vi) (2) (accidental) omission

逸走

see styles
 issou / isso
    いっそう
(n,vs,vi) (1) escape; flight; running away; (n,vs,vi) (2) running off the track; (given name) Issou

逼る

see styles
 semaru
    せまる
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (transitive verb) (2) to press (someone for something); to urge; to compel

逼塞

see styles
 hissoku
    ひっそく
(n,vs,vi) (1) being trapped (and having no way out); (n,vs,vi) (2) withdrawal from society during personal financial hardship; (n,vs,vi) (3) (hist) house arrest (Edo period)

遁走

see styles
 tonsou / tonso
    とんそう
(n,vs,vi) flight; escape

遅出

see styles
 osode
    おそで
(n,vs,vi) (1) (ant: 早出・1) leaving late (for work); (2) (See 遅番) late shift

遅刻

see styles
 chikoku
    ちこく
(n,vs,vi) lateness; tardiness; arriving late

遅参

see styles
 chisan
    ちさん
(n,vs,vi) late attendance; lateness; tardiness

遅延

see styles
 chien
    ちえん
(n,vs,vi,adj-no) delay; latency

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "a vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary