I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4673 total results for your search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松井手水ケ谷

see styles
 matsuitemizugadani
    まついてみずがだに
(place-name) Matsuitemizugadani

梅ケ畑中縄手

see styles
 umegahatanakanawate
    うめがはたなかなわて
(place-name) Umegahatanakanawate

横手トンネル

see styles
 yokotetonneru
    よこてトンネル
(place-name) Yokote Tunnel

横手山リフト

see styles
 yokoteyamarifuto
    よこてやまリフト
(place-name) Yokoteyamarifuto

武内町真手野

see styles
 takeuchichoumateno / takeuchichomateno
    たけうちちょうまての
(place-name) Takeuchichōmateno

母子健康手帳

see styles
 boshikenkoutechou / boshikenkotecho
    ぼしけんこうてちょう
maternal and child health notebook; maternity health record book

汚い手を使う

see styles
 kitanaiteotsukau
    きたないてをつかう
(exp,v5u) to play a dirty trick; to use underhanded methods; to hit below the belt; to play false

決め手を欠く

see styles
 kimeteokaku
    きめてをかく
(exp,v5k) (See 決め手に欠ける) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence

派手派手しい

see styles
 hadehadeshii / hadehadeshi
    はではでしい
(adjective) flashy; gaudy; flamboyant

浜手バイパス

see styles
 hamatebaipasu
    はまてバイパス
(place-name) Hamate bypass

湯岳射手吉触

see styles
 yutakeiteyoshifure / yutaketeyoshifure
    ゆたけいてよしふれ
(place-name) Yutakeiteyoshifure

湯沢横手道路

see styles
 yuzawayokotedouro / yuzawayokotedoro
    ゆざわよこてどうろ
(place-name) Yuzawayokotedōro

王子山の手町

see styles
 oujiyamanotemachi / ojiyamanotemachi
    おうじやまのてまち
(place-name) Oujiyamanotemachi

田村町手代木

see styles
 tamuramachiteshirogi
    たむらまちてしろぎ
(place-name) Tamuramachiteshirogi

登機手續櫃檯


登机手续柜台

see styles
dēng jī shǒu xù guì tái
    deng1 ji1 shou3 xu4 gui4 tai2
teng chi shou hsü kuei t`ai
    teng chi shou hsü kuei tai
check-in counter

相手にしない

see styles
 aitenishinai
    あいてにしない
(exp,adj-i) to ignore; to take no notice of; to give the cold shoulder to; to not associate with; to snub; to refuse to deal with

相手を負かす

see styles
 aiteomakasu
    あいてをまかす
(exp,v5s) to defeat one's opponent

相手固定接続

see styles
 aitekoteisetsuzoku / aitekotesetsuzoku
    あいてこていせつぞく
{comp} permanent virtual connection; PVC

相手方当事者

see styles
 aitegatatoujisha / aitegatatojisha
    あいてがたとうじしゃ
adversary party; opposing party

相手選択接続

see styles
 aitesentakusetsuzoku
    あいてせんたくせつぞく
{comp} switched virtual connection; SVC

真手浦天主堂

see styles
 mateuratenshudou / mateuratenshudo
    まてうらてんしゅどう
(place-name) Mateura Church

石手川公園駅

see styles
 ishitegawakoueneki / ishitegawakoeneki
    いしてがわこうえんえき
(st) Ishitegawa Park Station

社会人選手権

see styles
 shakaijinsenshuken
    しゃかいじんせんしゅけん
(personal name) Shakaijinsenshuken

Variations:
禁じ手
禁手

 kinjite
    きんじて
forbidden move (sumo, shogi, go, etc.); prohibited move; foul

空手來空手去


空手来空手去

see styles
kōng shǒu lái kōng shǒu qù
    kong1 shou3 lai2 kong1 shou3 qu4
k`ung shou lai k`ung shou ch`ü
    kung shou lai kung shou chü
 kūshurai kūshuko
a man comes into this world empty-handed and leaves it empty-handed

竹の子継ぎ手

see styles
 takenokotsugite
    たけのこつぎて
barb fitting; barbed tubing connection

Variations:
組み手
組手

 kumite
    くみて
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) {sumo} beltwork

Variations:
継ぎ手
継手

 tsugite
    つぎて
a coupler; a splice; a successor; an heir

綴喜郡井手町

see styles
 tsuzukigunidechou / tsuzukigunidecho
    つづきぐんいでちょう
(place-name) Tsuzukigun'idechō

美容整形手術

see styles
 biyouseikeishujutsu / biyosekeshujutsu
    びようせいけいしゅじゅつ
cosmetic surgery

腫瘍摘出手術

see styles
 shuyoutekishutsushujutsu / shuyotekishutsushujutsu
    しゅようてきしゅつしゅじゅつ
lumpectomy

自殺炸彈殺手


自杀炸弹杀手

see styles
zì shā zhà dàn shā shǒu
    zi4 sha1 zha4 dan4 sha1 shou3
tzu sha cha tan sha shou
suicide bomber

自由契約選手

see styles
 jiyuukeiyakusenshu / jiyukeyakusenshu
    じゆうけいやくせんしゅ
{sports} free agent

花屋敷山手町

see styles
 hanayashikiyamanotechou / hanayashikiyamanotecho
    はなやしきやまのてちょう
(place-name) Hanayashikiyamanotechō

若手科学者賞

see styles
 wakatekagakushashou / wakatekagakushasho
    わかてかがくしゃしょう
The Young Scientists' Prize

Variations:
行手
行き手

 yukite; ikite
    ゆきて; いきて
(See 来手) someone who is going

裏書禁止手形

see styles
 uragakikinshitegata
    うらがききんしてがた
non-negotiable bill

Variations:


手繦

 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) (See 帯紙,帯・おび・2) wrapper band on books, CDs, etc.

西京極北衣手

see styles
 nishikyougokukitakoromode / nishikyogokukitakoromode
    にしきょうごくきたころもで
(place-name) Nishikyōgokukitakoromode

西京極南衣手

see styles
 nishikyougokuminamikoromode / nishikyogokuminamikoromode
    にしきょうごくみなみころもで
(place-name) Nishikyōgokuminamikoromode

西京極東衣手

see styles
 nishikyougokuhigashikoromode / nishikyogokuhigashikoromode
    にしきょうごくひがしころもで
(place-name) Nishikyōgokuhigashikoromode

西京極西衣手

see styles
 nishikyougokunishikoromode / nishikyogokunishikoromode
    にしきょうごくにしころもで
(place-name) Nishikyōgokunishikoromode

西野大手先町

see styles
 nishinoootesakichou / nishinoootesakicho
    にしのおおてさきちょう
(place-name) Nishinoootesakichō

西馬橋広手町

see styles
 nishimabashihirotechou / nishimabashihirotecho
    にしまばしひろてちょう
(place-name) Nishimabashihirotechō

視力矯正手術

see styles
 shiryokukyouseishujutsu / shiryokukyoseshujutsu
    しりょくきょうせいしゅじゅつ
vision correcting surgery

Variations:
詠み手
詠手

 yomite
    よみて
(See 読み手・3) writer (of a poem); composer (of a poem)

試験協調手続

see styles
 shikenkyouchoutetsuzuki / shikenkyochotetsuzuki
    しけんきょうちょうてつづき
{comp} test coordination procedures

Variations:
読み手
読手

 yomite
    よみて
(1) reader (person); (2) (See 取り手・3,読手・どくしゅ) person who reads the cards (in karuta games); (3) (also written as 詠み手) (See 詠み手・よみて) composer (of a poem)

諸手をあげて

see styles
 moroteoagete
    もろてをあげて
(exp,adv) unconditionally (approving); wholeheartedly

諸手を挙げて

see styles
 moroteoagete
    もろてをあげて
(exp,adv) unconditionally (approving); wholeheartedly

Variations:
貸し手
貸手

 kashite
    かして
lender

Variations:
赤四手
赤幣

 akashide; akashide
    あかしで; アカシデ
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide

超過勤務手当

see styles
 choukakinmuteate / chokakinmuteate
    ちょうかきんむてあて
overtime pay

身ぶり手ぶり

see styles
 miburiteburi
    みぶりてぶり
gestures; gesturing

身振り手振り

see styles
 miburiteburi
    みぶりてぶり
gestures; gesturing

Variations:
追手
追い手

 oite
    おいて
pursuer; pursuing party; posse

選手一人一人

see styles
 senshuhitorihitori
    せんしゅひとりひとり
(See 一人一人) each athlete

選手権保持者

see styles
 senshukenhojisha
    せんしゅけんほじしゃ
champion; (championship) title holder

都窪郡山手村

see styles
 tsukubogunyamateson
    つくぼぐんやまてそん
(place-name) Tsukubogun'yamateson

重量拳闘選手

see styles
 juuryoukentousenshu / juryokentosenshu
    じゅうりょうけんとうせんしゅ
heavy weight boxer

金が手に入る

see styles
 kanegatenihairu
    かねがてにはいる
(exp,v5r) to get hold of money

長久手古戦場

see styles
 nagakutekosenjou / nagakutekosenjo
    ながくてこせんじょう
(place-name) Nagakutekosenjō

阿品台山の手

see styles
 ajinadaiyamanote
    あじなだいやまのて
(place-name) Ajinadaiyamanote

非同期手続き

see styles
 hidoukitetsuzuki / hidokitetsuzuki
    ひどうきてつづき
{comp} asynchronous procedure

鞍手トンネル

see styles
 kuratetonneru
    くらてトンネル
(place-name) Kurate Tunnel

鞍手郡宮田町

see styles
 kurategunmiyatamachi
    くらてぐんみやたまち
(place-name) Kurategunmiyatamachi

鞍手郡小竹町

see styles
 kurategunkotakemachi
    くらてぐんこたけまち
(place-name) Kurategunkotakemachi

鞍手郡若宮町

see styles
 kurategunwakamiyamachi
    くらてぐんわかみやまち
(place-name) Kurategunwakamiyamachi

鞍手郡鞍手町

see styles
 kurategunkuratemachi
    くらてぐんくらてまち
(place-name) Kurategunkuratemachi

韮山土手和田

see styles
 nirayamadotewada
    にらやまどてわだ
(place-name) Nirayamadotewada

Variations:
飲み手
飲手

 nomite
    のみて
heavy drinker

香里園山之手

see styles
 kourienyamanote / korienyamanote
    こうりえんやまのて
(place-name) Kōrien'yamanote

鷹手營子礦區


鹰手营子矿区

see styles
yīng shǒu yíng zi kuàng qū
    ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4 qu1
ying shou ying tzu k`uang ch`ü
    ying shou ying tzu kuang chü
Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei

鹿の谷山手町

see styles
 shikanotaniyamatechou / shikanotaniyamatecho
    しかのたにやまてちょう
(place-name) Shikanotaniyamatechō

黒川町真手野

see styles
 kurogawachoumateno / kurogawachomateno
    くろがわちょうまての
(place-name) Kurogawachōmateno

Variations:
詰め手
詰手

 tsumete
    つめて
(1) {shogi} checkmate move; mating move; ending (of a game); (2) means of defeating (a foe, contestant, etc.); finisher; winning move; (3) packer; baggage handler; mover

最小侵襲手術

see styles
 saishoushinshuushujutsu / saishoshinshushujutsu
    さいしょうしんしゅうしゅじゅつ
{med} (See 低侵襲手術) minimally invasive surgery

腹腔鏡下手術

see styles
 fukukuukyoukashujutsu; fukukoukyoukashujutsu; fukkoukyoukashujutsu / fukukukyokashujutsu; fukukokyokashujutsu; fukkokyokashujutsu
    ふくくうきょうかしゅじゅつ; ふくこうきょうかしゅじゅつ; ふっこうきょうかしゅじゅつ
{med} (See 腹腔鏡手術) laparoscopic surgery

手あたりしだい

see styles
 teatarishidai
    てあたりしだい
(adv,exp) using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately

手が後ろに回る

see styles
 tegaushironimawaru
    てがうしろにまわる
(exp,v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested

Variations:
手コキ
手こき

 tekoki(koki); tekoki(koki)
    てコキ(手コキ); てこき(手こき)
(slang) (vulgar) (See 扱く・こく) hand job

Variations:
手つき
手付き

 tetsuki
    てつき
manner of using one's hands

Variations:
手なし
手無し

 tenashi
    てなし
(1) handless; armless; (2) {bot} vineless plant; (3) (archaism) (See 羽織) sleeveless undergarment; sleeveless haori; (4) (feminine speech) (archaism) menstruation; period

手にとるように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

手に取るように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

手に職をつける

see styles
 tenishokuotsukeru
    てにしょくをつける
(v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation

手に職を就ける

see styles
 tenishokuotsukeru
    てにしょくをつける
(irregular kanji usage) (v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation

手に職を着ける

see styles
 tenishokuotsukeru
    てにしょくをつける
(v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation

手のひらを返す

see styles
 tenohiraokaesu
    てのひらをかえす
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand

手の内を見せる

see styles
 tenouchiomiseru / tenochiomiseru
    てのうちをみせる
(exp,v1) (idiom) to reveal one's true intentions; to show one's cards

手の届かない所

see styles
 tenotodokanaitokoro
    てのとどかないところ
(expression) (a place) out of one's reach

手の届くところ

see styles
 tenotodokutokoro
    てのとどくところ
(a place) within one's reach

Variations:
手まめ
手忠実

 temame
    てまめ
(noun or adjectival noun) (kana only) diligent; industrious; skillful; dextrous

Variations:
手マン
手まん

 teman(man); teman(man)
    てマン(手マン); てまん(手まん)
(noun/participle) (slang) (vulgar) finger-banging (manual stimulation of female genital organs); fingering

手も足も出ない

see styles
 temoashimodenai
    てもあしもでない
(expression) cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end

手を差し伸べる

see styles
 teosashinoberu
    てをさしのべる
(exp,v1) (idiom) to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand

手中におさめる

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

Variations:
手元金
手許金

 temotokin
    てもときん
money on hand; ready money; spending money; pocket money

Variations:
手刷り
手摺り

 tezuri
    てずり
printing by hand; hand-printing

手回しオルガン

see styles
 temawashiorugan
    てまわしオルガン
barrel organ; hand organ; hurdy-gurdy

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary