I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5270 total results for your search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

都市鉱山

see styles
 toshikouzan / toshikozan
    としこうざん
urban mine; discarded items which can be used as a source of resources

都市銀行

see styles
 toshiginkou / toshiginko
    としぎんこう
city bank; metropolitan bank

都市開発

see styles
 toshikaihatsu
    としかいはつ
urban development

都江堰市

see styles
dū jiāng yàn shì
    du1 jiang1 yan4 shi4
tu chiang yen shih
Dujiangyan, a county-level city in Chengdu City 成都[Cheng2 du1 Shi4], Sichuan

都留市駅

see styles
 tsurushieki
    つるしえき
(st) Tsurushi Station

野々市町

see styles
 nonoichimachi
    ののいちまち
(place-name) Nonoichimachi

野々市谷

see styles
 nonoichiya
    ののいちや
(surname) Nonoichiya

野依秀市

see styles
 noyorihideichi / noyorihidechi
    のよりひでいち
(person) Noyori Hideichi

野市大原

see styles
 noichioohara
    のいちおおはら
(place-name) Noichioohara

野田市駅

see styles
 nodashieki
    のだしえき
(st) Nodashi Station

金塊市場

see styles
 kinkaishijou / kinkaishijo
    きんかいしじょう
(See 金市場) gold market; gold bullion market

金融市場


金融市场

see styles
jīn róng shì chǎng
    jin1 rong2 shi4 chang3
chin jung shih ch`ang
    chin jung shih chang
 kinyuushijou / kinyushijo
    きんゆうしじょう
financial market
financial market; money market

鈴鹿市駅

see styles
 suzukashieki
    すずかしえき
(st) Suzukashi Station

鍔市ダム

see styles
 tsubaichidamu
    つばいちダム
(place-name) Tsubaichi Dam

鎌ケ谷市

see styles
 kamagayashi
    かまがやし
(place-name) Kamagaya (city)

鏡島市場

see styles
 kagashimaichiba
    かがしまいちば
(place-name) Kagashimaichiba

長岡京市

see styles
 nagaokakyoushi / nagaokakyoshi
    ながおかきょうし
(place-name) Nagaokakyō (city)

長門市駅

see styles
 nagatoshieki
    ながとしえき
(st) Nagatoshi Station

門前市沢

see styles
 monzenichizawa
    もんぜんいちざわ
(place-name) Monzen'ichizawa

門前成市

see styles
 monzenseishi / monzenseshi
    もんぜんせいし
(yoji) having a constant stream of visitors; being thronged with callers

門庭如市


门庭如市

see styles
mén tíng rú shì
    men2 ting2 ru2 shi4
men t`ing ju shih
    men ting ju shih
see 門庭若|门庭若[men2 ting2 ruo4 shi4]

門庭若市


门庭若市

see styles
mén tíng ruò shì
    men2 ting2 ruo4 shi4
men t`ing jo shih
    men ting jo shih
front yard as busy as a marketplace (idiom); a place with many visitors

門真市駅

see styles
 kadomashieki
    かどましえき
(st) Kadomashi Station

防城港市

see styles
fáng chéng gǎng shì
    fang2 cheng2 gang3 shi4
fang ch`eng kang shih
    fang cheng kang shih
Fangchenggang, prefecture-level city in Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1]

阿久根市

see styles
 akuneshi
    あくねし
(place-name) Akune (city)

阿克蘇市


阿克苏市

see styles
ā kè sū shì
    a1 ke4 su1 shi4
a k`o su shih
    a ko su shih
Aqsu shehiri or Aksu city in Aksu prefecture, Xinjiang

阿勒泰市

see styles
ā lè tài shì
    a1 le4 tai4 shi4
a le t`ai shih
    a le tai shih
Altay prefecture-level city in Xinjiang

阿圖什市


阿图什市

see styles
ā tú shí shì
    a1 tu2 shi2 shi4
a t`u shih shih
    a tu shih shih
Atush or Artux city in Qizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州[Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1]; Atushi city near Kashgar in Xinjiang

阿多親市

see styles
 atashinichi
    あたしんいち
(person) Ata Shin'ichi (1959-)

阿拉爾市


阿拉尔市

see styles
ā lā ěr shì
    a1 la1 er3 shi4
a la erh shih
Aral shehiri (Aral city) or Ālā'ěr subprefecture level city in west Xinjiang

阿爾山市


阿尔山市

see styles
ā ěr shān shì
    a1 er3 shan1 shi4
a erh shan shih
Arxan, a county-level city in Hinggan League 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 Meng2], Inner Mongolia

阿部完市

see styles
 abekanichi
    あべかんいち
(person) Abe Kan'ichi

阿部貞市

see styles
 abeteiichi / abetechi
    あべていいち
(person) Abe Teiichi (1923.12-)

陸奥市川

see styles
 mutsuichikawa
    むついちかわ
(personal name) Mutsuichikawa

隙間市場

see styles
 sukimashijou / sukimashijo
    すきましじょう
niche market

隨行就市


随行就市

see styles
suí háng jiù shì
    sui2 hang2 jiu4 shi4
sui hang chiu shih
(of a price) to fluctuate according to the market; to sell at the market price

集市貿易


集市贸易

see styles
jí shì mào yì
    ji2 shi4 mao4 yi4
chi shih mao i
market trade

雙鴨山市


双鸭山市

see styles
shuāng yā shān shì
    shuang1 ya1 shan1 shi4
shuang ya shan shih
Shuangyashan, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3]

雨竜市街

see styles
 uryuushigai / uryushigai
    うりゅうしがい
(place-name) Uryūshigai

青果市場

see styles
 seikaichiba / sekaichiba
    せいかいちば
fruit and vegetable market; (place-name) Seikaichiba

青物市場

see styles
 aomonoichiba
    あおものいちば
fruit and vegetable market

青空市場

see styles
 aozoraichiba
    あおぞらいちば
open-air market; outdoor market

青野照市

see styles
 aonoteruichi
    あおのてるいち
(person) Aono Teruichi (1953.1.31-)

青銅峽市


青铜峡市

see styles
qīng tóng xiá shì
    qing1 tong2 xia2 shi4
ch`ing t`ung hsia shih
    ching tung hsia shih
Qingtongxia, a county-level city in Wuzhong City 吳忠|吴忠[Wu2 zhong1 Shi4], Ningxia

静市市原

see styles
 shizuichiichihara / shizuichichihara
    しずいちいちはら
(place-name) Shizuichiichihara

静市野中

see styles
 shizuichinonaka
    しずいちのなか
(place-name) Shizuichinonaka

静市静原

see styles
 shizuichishizuhara
    しずいちしずはら
(place-name) Shizuichishizuhara

須賀川市

see styles
 sukagawashi
    すかがわし
(place-name) Sukagawa (city)

風水都市

see styles
 fuusuitoshi / fusuitoshi
    ふうすいとし
(See 風水・1) city built according to the principles of fengshui

飽和市場

see styles
 houwaichiba / howaichiba
    ほうわいちば
saturated market

養父市場

see styles
 yabuichiba
    やぶいちば
(place-name) Yabuichiba

馬鞍山市


马鞍山市

see styles
mǎ ān shān shì
    ma3 an1 shan1 shi4
ma an shan shih
Ma'anshan, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3]

駄市川原

see styles
 daichikahara
    だいちかはら
(place-name) Daichikahara

駐馬店市


驻马店市

see styles
zhù mǎ diàn shì
    zhu4 ma3 dian4 shi4
chu ma tien shih
Zhumadian, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3]

駒ケ根市

see styles
 komaganeshi
    こまがねし
(place-name) Komagane (city)

高天市町

see styles
 takamaichichou / takamaichicho
    たかまいちちょう
(place-name) Takamaichichō

高尾晃市

see styles
 takaokouichi / takaokoichi
    たかおこういち
(person) Takao Kōichi (1973.2.14-)

高市佳明

see styles
 takaichiyoshiaki
    たかいちよしあき
(person) Takaichi Yoshiaki (1972.6.8-)

高市早苗

see styles
 takaichisanae
    たかいちさなえ
(person) Sanae Takaichi (1961.3.7-; prime minister of Japan)

高市智子

see styles
 takaichitomoko
    たかいちともこ
(person) Takaichi Tomoko (1976.5.2-)

高市皇子

see styles
 takechinomiko
    たけちのみこ
(female given name) Takechinomiko

高市麻呂

see styles
 takechimaro
    たけちまろ
(personal name) Takechimaro

高市黒人

see styles
 takechinokurohito
    たけちのくろひと
(personal name) Takechinokurohito

高槻市駅

see styles
 takatsukishieki
    たかつきしえき
(st) Takatsukishi Station

高橋将市

see styles
 takahashimasaichi
    たかはしまさいち
(person) Takahashi Masaichi (1976.4.16-)

高浜市駅

see styles
 takahamashieki
    たかはましえき
(st) Takahamashi Station

高田市駅

see styles
 takadashieki
    たかだしえき
(st) Takadashi Station

高碑店市

see styles
gāo bēi diàn shì
    gao1 bei1 dian4 shi4
kao pei tien shih
Gaobeidian, a county-level city in Baoding City 保定[Bao3 ding4 Shi4], Hebei

高部雨市

see styles
 takabeuichi
    たかべういち
(person) Takabe Uichi

魁北克市

see styles
kuí běi kè shì
    kui2 bei3 ke4 shi4
k`uei pei k`o shih
    kuei pei ko shih
Quebec city, capital of Quebec province of Canada

魚市場前

see styles
 uoichibamae
    うおいちばまえ
(place-name) Uoichibamae

鱗友朝市

see styles
 rinyuuasaichi / rinyuasaichi
    りんゆうあさいち
(place-name) Rin'yūasaichi

鳩ケ谷市

see styles
 hatogayashi
    はとがやし
(place-name) Hatogaya (city)

鶴ケ島市

see styles
 tsurugashimashi
    つるがしまし
(place-name) Tsurugashima (city)

鶴見市場

see styles
 tsurumiichiba / tsurumichiba
    つるみいちば
(personal name) Tsurumiichiba

鹿児島市

see styles
 kagoshimashi
    かごしまし
(place-name) Kagoshima (city)

龍ケ崎市

see styles
 ryuugasakishi / ryugasakishi
    りゅうがさきし
(place-name) Ryūgasaki (city)

欺行霸市

see styles
qī háng bà shì
    qi1 hang2 ba4 shi4
ch`i hang pa shih
    chi hang pa shih
(idiom) to dominate the market through unfair, coercive or monopolistic practices

都市傳說

see styles
dū shì chuán shuō
    du1 shi4 chuan2 shuo1
tu shih ch`uan shuo
    tu shih chuan shuo
urban legend; urban myth

市が立つ日

see styles
 ichigatatsuhi
    いちがたつひ
(exp,n) market day

市に虎あり

see styles
 ichinitoraari / ichinitorari
    いちにとらあり
(expression) (proverb) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum); there's a tiger in the market

市ノ山新田

see styles
 ichinoyamashinden
    いちのやましんでん
(place-name) Ichinoyamashinden

市中一番甲

see styles
 ichinakaichibankou / ichinakaichibanko
    いちなかいちばんこう
(place-name) Ichinakaichibankou

市中三番甲

see styles
 ichinakasanbankou / ichinakasanbanko
    いちなかさんばんこう
(place-name) Ichinakasanbankou

市中二番甲

see styles
 ichinakanibankou / ichinakanibanko
    いちなかにばんこう
(place-name) Ichinakanibankou

市中四番甲

see styles
 ichinakayonbankou / ichinakayonbanko
    いちなかよんばんこう
(place-name) Ichinakayonbankou

市中新町甲

see styles
 ichinakashinchoukou / ichinakashinchoko
    いちなかしんちょうこう
(place-name) Ichinakashinchōkou

市丸利之助

see styles
 ichimarurinosuke
    いちまるりのすけ
(person) Ichimaru Rinosuke (1891-1945.3.17)

市井奈由他

see styles
 ichiinayuta / ichinayuta
    いちいなゆた
(person) Ichii Nayuta

市井紗耶香

see styles
 ichiisayaka / ichisayaka
    いちいさやか
(person) Ichii Sayaka (1983.12.31-)

市区町村名

see styles
 shikuchousonmei / shikuchosonme
    しくちょうそんめい
name of a city, ward, town or village

市十一ヶ所

see styles
 ichijuuikkasho / ichijuikkasho
    いちじゅういっかしょ
(place-name) Ichijuuikkasho

市原刑務所

see styles
 ichiharakeimusho / ichiharakemusho
    いちはらけいむしょ
(place-name) Ichihara Prison

市原市飛地

see styles
 ichiharashitobichi
    いちはらしとびち
(place-name) Ichiharashitobichi

市原研太郎

see styles
 ichiharakentarou / ichiharakentaro
    いちはらけんたろう
(person) Ichihara Kentarō

市右ェ門島

see styles
 ichiuemonjima
    いちうえもんじま
(place-name) Ichiuemonjima

市右衛門島

see styles
 ichiuemonjima
    いちうえもんじま
(place-name) Ichiuemonjima

市営リフト

see styles
 shieirifuto / shierifuto
    しえいリフト
(place-name) Shieirifuto

市営地下鉄

see styles
 shieichikatetsu / shiechikatetsu
    しえいちかてつ
municipal subway

市営放牧場

see styles
 shieihoubokujou / shiehobokujo
    しえいほうぼくじょう
(place-name) Shieihoubokujō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "市" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary