There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
化する see styles |
kasuru かする |
(vs-s,vt,vi) (1) to change (into); to turn (into); to transform (into); to become; (vs-s,vt,vi) (2) to influence |
北する see styles |
kitasuru きたする |
(vs-i,vi) (obsolete) to go north |
匿れる see styles |
kakureru かくれる |
(v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear |
卒する see styles |
sossuru; shussuru そっする; しゅっする |
(vs-s,vi) (form) to die; to pass away |
卒わる see styles |
owaru おわる |
(v5r,vi,aux-v) to finish; to end; to close |
南する see styles |
minamisuru みなみする |
(vs-i,vi) (obsolete) to go south |
即する see styles |
sokusuru そくする |
(vs-s,vi) to conform to; to agree with; to be adapted to; to be based on |
厚化粧 see styles |
atsugeshou / atsugesho あつげしょう |
(n,vs,vi) (ant: 薄化粧・1) thick makeup; heavy makeup |
厭きる see styles |
akiru あきる |
(v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough |
参する see styles |
sanzuru さんずる |
(vz,vi) (1) (humble language) (See 参じる・1,参る・1) to come; to go; (vz,vi) (2) (See 参じる・2) to participate; (vz,vi) (3) (See 参じる・3) to perform Zen meditation |
反する see styles |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) (1) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (2) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (3) to oppose; to rebel; to revolt |
反比例 see styles |
hanpirei / hanpire はんぴれい |
(n,vs,vi) inverse proportion |
収まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard) |
取れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch |
取乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
取付く see styles |
toritsuku とりつく tottsuku とっつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead; (irregular okurigana usage) (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
取合う see styles |
toriau とりあう |
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
取急ぐ see styles |
toriisogu / torisogu とりいそぐ |
(v5g,vi) to hurry; to hasten |
取掛る see styles |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
取組む see styles |
torikumu とりくむ tokkumu とっくむ |
(v5m,vi) to tackle; to wrestle with; to engage in a bout; to come to grips with; to make effort; to strive for; to deal with |
取縋る see styles |
torisugaru とりすがる |
(v5r,vi) to cling to |
取込む see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
取零す see styles |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information |
受かる see styles |
ukaru うかる |
(v5r,vi) to pass (examination) |
受ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
叛する see styles |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) to oppose; to rebel; to revolt |
叢がる see styles |
muragaru むらがる |
(v5r,vi) to swarm; to gather |
口固め see styles |
kuchigatame くちがため |
(n,vs,vi) (1) (dated) verbal promise; (n,vs,vi) (2) (dated) forbidding someone from telling others |
口篭る see styles |
kuchigomoru くちごもる |
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter |
口籠る see styles |
kuchigomoru くちごもる |
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter |
口約束 see styles |
kuchiyakusoku くちやくそく |
(n,vs,vt,vi) verbal promise; one's word |
古ける see styles |
furukeru ふるける |
(v1,vi) (archaism) (See 古ぼける・ふるぼける) to become old; to become worn out |
古びる see styles |
furubiru ふるびる |
(v1,vi) to look old; to get old |
叩頭く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
台パン see styles |
daipan だいパン |
(n,vs,vi) (slang) punching an arcade cabinet (in frustration) |
右左折 see styles |
usasetsu うさせつ |
(n,vs,vi) right and left turning (esp. in a motor vehicle) |
合さる see styles |
awasaru あわさる |
(v5r,vi) to get together; to unite |
合する see styles |
gassuru がっする |
(vs-s,vt,vi) to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with |
同じる see styles |
doujiru / dojiru どうじる |
(v1,vi) to agree |
同ずる see styles |
douzuru / dozuru どうずる |
(vz,vi) to agree |
名のる see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
名乗る see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
名告る see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
向かう see styles |
mukau むかう |
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards |
吠える see styles |
hoeru ほえる |
(v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry |
吹出す see styles |
fukidasu ふきだす |
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) |
吹出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
吹渡る see styles |
fukiwataru ふきわたる |
(v5r,vi) to blow across |
吹込む see styles |
fukikomu ふきこむ |
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.) |
吹雪く see styles |
fubuku ふぶく |
(v5k,vi) to blow snow violently |
吹飛ぶ see styles |
fukitobu ふきとぶ |
(v5b,vi) (1) to be blown off; to blow off; to blow away; (2) to vanish; to disappear |
吼える see styles |
hoeru ほえる |
(v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry |
呆ける see styles |
bokeru ぼける houkeru / hokeru ほうける |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something) |
呆れる see styles |
akireru あきれる |
(v1,vi) to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated |
呶鳴る see styles |
donaru どなる |
(irregular kanji usage) (v5r,vi) to shout; to yell |
命拾い see styles |
inochibiroi いのちびろい |
(n,vs,vi) narrow escape from death |
和がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (mahj) to win a hand |
和する see styles |
wasuru わする |
(vs-s,vi) (1) to get along; (vs-s,vi) (2) to add (one's own concordant voice, etc.) |
和らぐ see styles |
yawaragu やわらぐ |
(v5g,vi) to soften; to calm down; to be eased; to be mitigated; to subside; to abate |
和了る see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (mahj) to win a hand |
咎める see styles |
togameru とがめる |
(transitive verb) (1) to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise; (transitive verb) (2) to question (a suspect); to challenge; (Ichidan verb) (3) to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed; (v1,vi) (4) (See 気が咎める) to prick (one's conscience) |
咲匂う see styles |
sakiniou / sakinio さきにおう |
(v5u,vi) to be in beautiful full bloom |
咲誇る see styles |
sakihokoru さきほこる |
(v5r,vi) to be in full bloom; to blossom in full glory; to be in fullness of bloom |
咳込む see styles |
sekikomu せきこむ |
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit |
咽せる see styles |
museru むせる |
(v1,vi) (kana only) to choke over; to be choked by |
唾する see styles |
tsubasuru つばする |
(vs-i,vi) (See 天に唾する) to spit |
問題化 see styles |
mondaika もんだいか |
(n,vs,vt,vi) problematization; making an issue of (something); becoming a problem; becoming an issue |
善がる see styles |
yogaru よがる |
(v5r,vi) (kana only) to satisfy oneself; to feel satisfied; to be proud |
喋くる see styles |
shabekuru しゃべくる |
(v5r,vi) (kana only) (colloquialism) to chat enthusiastically; to chatter; to talk on and on |
喰付く see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
嗄びる see styles |
karabiru からびる |
(v1,vi) to dry up; to shrivel |
嗄れる see styles |
shagareru; shiwagareru; kareru しゃがれる; しわがれる; かれる |
(v1,vi) (kana only) to become hoarse; to become husky |
嘆ずる see styles |
tanzuru たんずる |
(vz,vi) to grieve; to lament; to sigh in admiration |
嘔吐く see styles |
ezuku; ezuku えずく; えづく |
(v5k,vi) to vomit; to throw up; to feel nauseated; to feel sick |
嘘ぶく see styles |
usobuku うそぶく |
(irregular kanji usage) (v5k,vi) (1) (kana only) to boast; to brag; (2) (kana only) to recite (a song or poem to oneself); (3) (kana only) to bark; to roar; to howl |
噎せる see styles |
museru むせる |
(v1,vi) (kana only) to choke over; to be choked by |
噛合う see styles |
kamiau かみあう |
(v5u,vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other |
噴出す see styles |
fukidasu ふきだす |
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) |
噴出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
嚏ひる see styles |
hanahiru はなひる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) to sneeze |
嚔ひる see styles |
hanahiru はなひる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) to sneeze |
困じる see styles |
koujiru / kojiru こうじる |
(v1,vi) (1) (See 困ずる・こうずる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (v1,vi) (2) (archaism) (See 困ずる・こうずる・2) to become exhausted |
困ずる see styles |
kouzuru / kozuru こうずる |
(vz,vi) (1) (See 困じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (vz,vi) (2) (archaism) (See 困じる・こうじる・2) to become exhausted |
固まる see styles |
katamaru かたまる |
(v5r,vi) (1) to harden; to solidify; (v5r,vi) (2) to become firm; to become certain; (v5r,vi) (3) to gather (together); to assemble; to huddle together; (v5r,vi) (4) {comp} to freeze; to hang; to stop responding |
国入り see styles |
kuniiri / kuniri くにいり |
(n,vs,vi) (1) visiting one's constituency; (n,vs,vi) (2) (hist) feudal lord's return to his estate |
国産化 see styles |
kokusanka こくさんか |
(n,vs,vt,vi) shift to domestic production; import substitution |
国際化 see styles |
kokusaika こくさいか |
(n,vs,vt,vi) internationalization; internationalisation |
土下寝 see styles |
dogene どげね |
(n,vs,vi) (colloquialism) (See 土下座) lying down on the ground (in apology) |
土下座 see styles |
dogeza どげざ |
(n,vs,vi) kneeling down on the ground; prostrate oneself |
土寄せ see styles |
tsuchiyose つちよせ |
(n,vs,vi) piling up or covering with earth |
土衛六 土卫六 see styles |
tǔ wèi liù tu3 wei4 liu4 t`u wei liu tu wei liu |
Titan (moon of Saturn), aka Saturn VI |
地割れ see styles |
jiware じわれ |
(n,vs,vi) cracks or fissures in the ground |
地固め see styles |
jigatame じがため |
(n,vs,vi) (1) ground leveling; ground levelling; groundwork; (n,vs,vi) (2) laying foundations |
均質化 see styles |
kinshitsuka きんしつか |
(n,vs,vt,vi) homogenization; homogenisation |
坐する see styles |
zasuru ざする |
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated |
垂れる see styles |
tareru たれる |
(v1,vi) (1) to hang; to droop; to dangle; to sag; to lower; to pull down; (transitive verb) (2) to give (e.g. lesson, instruction, scolding) (to someone of lower status); to confer; to grant; to bestow; (v1,vi) (3) to drip; to ooze; to trickle; to drop; (transitive verb) (4) to leave behind (at death); (transitive verb) (5) (derogatory term) to say; to utter; (transitive verb) (6) to excrete (urine, feces, etc.); to let out (a fart) |
型落ち see styles |
kataochi かたおち |
(n,adj-no,vs,vi) (1) old model (of an appliance, device, etc.); becoming outdated (due to the release of a new model); (2) drop (type of metal casting defect) |
埋かる see styles |
ikaru いかる |
(v5r,vi) (1) to be arranged (flowers, etc.); to be on display; (2) to be buried |
埋まる see styles |
umaru(p); uzumaru(p) うまる(P); うずまる(P) |
(v5r,vi) (1) to be buried; to be covered; to be surrounded; (v5r,vi) (2) to overflow; to be crowded; to be filled; (v5r,vi) (3) (うまる only) to be repaid (e.g. debt); to be replenished; (v5r,vi) (4) (うまる only) to be filled (e.g. blank, vacancy, schedule) |
基づく see styles |
motozuku もとづく |
(v5k,vi) to be grounded on; to be based on; to be due to; to originate from |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.