I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 5245 total results for your 海 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
赤穂海浜公園 see styles |
akoukaihinkouen / akokaihinkoen あこうかいひんこうえん |
(place-name) Akou Beach Park |
赤穂海浜大橋 see styles |
akoukaihinoohashi / akokaihinoohashi あこうかいひんおおはし |
(place-name) Akoukaihin'oohashi |
越智郡吉海町 see styles |
ochigunyoshiumichou / ochigunyoshiumicho おちぐんよしうみちょう |
(place-name) Ochigun'yoshiumichō |
追風海直飛人 see styles |
hayateuminaohito はやてうみなおひと |
(person) Hayateumi Naohito |
追風海英飛人 see styles |
hayateumihidehito はやてうみひでひと |
(person) Hayateumi Hidehito (1975.7.5-) |
通商航海条約 see styles |
tsuushoukoukaijouyaku / tsushokokaijoyaku つうしょうこうかいじょうやく |
treaty of commerce and navigation |
達達尼爾海峽 达达尼尔海峡 see styles |
dá dá ní ěr hǎi xiá da2 da2 ni2 er3 hai3 xia2 ta ta ni erh hai hsia |
Dardanelles Strait; Turkish: Çanakkale Boğazı |
那珂郡東海村 see styles |
nakaguntoukaimura / nakaguntokaimura なかぐんとうかいむら |
(place-name) Nakaguntoukaimura |
野付郡別海町 see styles |
notsukegunbekkaichou / notsukegunbekkaicho のつけぐんべっかいちょう |
(place-name) Notsukegunbekkaichō |
阿爾茨海默病 阿尔茨海默病 see styles |
ā ěr cí hǎi mò bìng a1 er3 ci2 hai3 mo4 bing4 a erh tz`u hai mo ping a erh tzu hai mo ping |
Alzheimer's disease |
阿爾茨海默症 阿尔茨海默症 see styles |
ā ěr cí hǎi mò zhèng a1 er3 ci2 hai3 mo4 zheng4 a erh tz`u hai mo cheng a erh tzu hai mo cheng |
Alzheimer's disease |
陸奥北海勝昭 see styles |
mutsuhokkaikatsuaki むつほっかいかつあき |
(person) Mutsuhokkai Katsuaki (1964.6.24-) |
隠岐国賀海岸 see styles |
okikunigakaigan おきくにがかいがん |
(place-name) Okikunigakaigan |
隠岐布施海岸 see styles |
okifusekaigan おきふせかいがん |
(place-name) Okifusekaigan |
隠岐白島海岸 see styles |
okishirashimakaigan おきしらしまかいがん |
(place-name) Okishirashimakaigan |
隠岐郡海士町 see styles |
okigunamachou / okigunamacho おきぐんあまちょう |
(place-name) Okigun'amachō |
雲海トンネル see styles |
unkaitonneru うんかいトンネル |
(place-name) Unkai Tunnel |
霍爾木茲海峽 霍尔木兹海峡 see styles |
huò ěr mù zī hǎi xiá huo4 er3 mu4 zi1 hai3 xia2 huo erh mu tzu hai hsia |
Strait of Hormuz |
青少年海の家 see styles |
seishounenuminoie / seshonenuminoie せいしょうねんうみのいえ |
(place-name) Seishounen'uminoie |
青島海洋大学 see styles |
chintaokaiyoudaigaku / chintaokaiyodaigaku チンタオかいようだいがく |
(org) Ocean University of China; (o) Ocean University of China |
青海トンネル see styles |
seikaitonneru / sekaitonneru せいかいトンネル |
(place-name) Seikai Tunnel |
青海師範大学 see styles |
aomishihandaigaku あおみしはんだいがく |
(org) Qinghai Normal University; QHNU; (o) Qinghai Normal University; QHNU |
飽海郡八幡町 see styles |
akumigunyawatamachi あくみぐんやわたまち |
(place-name) Akumigun'yawatamachi |
飽海郡平田町 see styles |
akumigunhiratamachi あくみぐんひらたまち |
(place-name) Akumigunhiratamachi |
飽海郡松山町 see styles |
akumigunmatsuyamamachi あくみぐんまつやままち |
(place-name) Akumigunmatsuyamamachi |
飽海郡遊佐町 see styles |
akumigunyuzamachi あくみぐんゆざまち |
(place-name) Akumigun'yuzamachi |
飾磨臨海大橋 see styles |
shikamarinkaioohashi しかまりんかいおおはし |
(place-name) Shikamarinkaioohashi |
香港上海銀行 see styles |
honkonshanhaiginkou / honkonshanhaiginko ほんこんしゃんはいぎんこう |
(org) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC; (o) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC |
馬利亞納海溝 马利亚纳海沟 see styles |
mǎ lì yà nà hǎi gōu ma3 li4 ya4 na4 hai3 gou1 ma li ya na hai kou |
Mariana Trench (or Marianas Trench) |
馬里亞納海溝 马里亚纳海沟 see styles |
mǎ lǐ yà nà hǎi gōu ma3 li3 ya4 na4 hai3 gou1 ma li ya na hai kou |
Mariana Trench |
高砂町北渡海 see styles |
takasagochoukitatokai / takasagochokitatokai たかさごちょうきたとかい |
(place-name) Takasagochōkitatokai |
高砂町南渡海 see styles |
takasagochouminamitokai / takasagochominamitokai たかさごちょうみなみとかい |
(place-name) Takasagochōminamitokai |
鳥海山ろく線 see styles |
choukaisanrokusen / chokaisanrokusen ちょうかいさんろくせん |
(personal name) Chōkaisanrokusen |
鳴海カズユキ see styles |
narumikazuyuki なるみカズユキ |
(person) Narumi Kazuyuki (1983.12.13-) |
鳴海ゴルフ場 see styles |
narumigorufujou / narumigorufujo なるみゴルフじょう |
(place-name) Narumi golf links |
鳴海製陶工場 see styles |
narumiseitoukoujou / narumisetokojo なるみせいとうこうじょう |
(place-name) Narumiseitou Factory |
龍吟山海雲寺 see styles |
ryuuginyamakaiunji / ryuginyamakaiunji りゅうぎんやまかいうんじ |
(personal name) Ryūgin'yamakaiunji |
海のふるさと館 see styles |
uminofurusatokan うみのふるさとかん |
(place-name) Uminofurusatokan |
海の公園南口駅 see styles |
uminokouenminamiguchieki / uminokoenminamiguchieki うみのこうえんみなみぐちえき |
(st) Uminokōenminamiguchi Station |
海の公園柴口駅 see styles |
uminokouenshibaguchieki / uminokoenshibaguchieki うみのこうえんしばぐちえき |
(st) Uminokōenshibaguchi Station |
海の藻屑となる see styles |
uminomokuzutonaru うみのもくずとなる |
(exp,v5r) to be drowned at sea |
海上交通安全法 see styles |
kaijoukoutsuuanzenhou / kaijokotsuanzenho かいじょうこうつうあんぜんほう |
{law} Act on Maritime Traffic Safety |
海上保安大学校 see styles |
kaijouhoandaigakkou / kaijohoandaigakko かいじょうほあんだいがっこう |
(place-name) Japan Coast Guard Academy; JCGA |
海上衝突予防法 see styles |
kaijoushoutotsuyobouhou / kaijoshototsuyoboho かいじょうしょうとつよぼうほう |
{law} Act on Preventing Collisions at Sea |
Variations: |
ama あま |
(1) (esp. 海人, 海士) (See 海女) male diver (who collects shells, seaweed, etc.); (2) (esp. 海人, 蜑) fisherman |
海北藏族自治州 see styles |
hǎi běi zàng zú zì zhì zhōu hai3 bei3 zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1 hai pei tsang tsu tzu chih chou |
Haibei Tibetan Autonomous Prefecture, in Qinghai Province 青海省[Qing1 hai3 Sheng3] |
海南火力発電所 see styles |
kainankaryokuhatsudensho かいなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Kainan Thermal Power Station |
海南藏族自治州 see styles |
hǎi nán zàng zú zì zhì zhōu hai3 nan2 zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1 hai nan tsang tsu tzu chih chou |
Hainan Tibetan Autonomous Prefecture, in Qinghai Province 青海省[Qing1 hai3 Sheng3] |
海峽交流基金會 海峡交流基金会 see styles |
hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì hai3 xia2 jiao1 liu2 ji1 jin1 hui4 hai hsia chiao liu chi chin hui |
Straits Exchange Foundation (SEF); abbr. to 海基會|海基会[Hai3 ji1 hui4] |
Variations: |
kaikiha かいきは |
Chinese national who returned after study or work abroad |
海底電線敷設船 see styles |
kaiteidensenfusetsusen / kaitedensenfusetsusen かいていでんせんふせつせん |
cable layer |
海持覺娯樂神通 海持觉娯乐神通 see styles |
hǎi chí jué yú lè shén tōng hai3 chi2 jue2 yu2 le4 shen2 tong1 hai ch`ih chüeh yü le shen t`ung hai chih chüeh yü le shen tung Kaijikaku goraku jinzū |
Sāgaravaradharabuddhivikrīḍitābhijña |
Variations: |
miruiro みるいろ |
dark yellowish green (similar to olive green) |
Variations: |
mirucha みるちゃ |
brown tinged with olive green |
Variations: |
mirukui; mirukui みるくい; ミルクイ |
(kana only) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam) |
海水総合研究所 see styles |
kaisuisougoukenkyuujo / kaisuisogokenkyujo かいすいそうごうけんきゅうじょ |
(org) Sea water Science Research Laboratory; (o) Sea water Science Research Laboratory |
海洋温度差発電 see styles |
kaiyouondosahatsuden / kaiyoondosahatsuden かいようおんどさはつでん |
ocean thermal energy conversion |
海洋無酸素事変 see styles |
kaiyoumusansojihen / kaiyomusansojihen かいようむさんそじへん |
Oceanic Anoxic Event; Ocean Anoxic Event; OAE |
海洋生物地理区 see styles |
kaiyouseibutsuchiriku / kaiyosebutsuchiriku かいようせいぶつちりく |
marine biogeographic region |
海洋生物研究所 see styles |
kaiyouseibutsukenkyuujo / kaiyosebutsukenkyujo かいようせいぶつけんきゅうじょ |
(place-name) Kaiyouseibutsukenkyūjo |
海洋科学博物館 see styles |
kaiyoukagakuhakubutsukan / kaiyokagakuhakubutsukan かいようかがくはくぶつかん |
(place-name) Kaiyoukagaku Museum |
海老で鯛を釣る see styles |
ebidetaiotsuru えびでたいをつる |
(exp,v5r) (idiom) to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel; to get big returns on a small investment |
海老島勇次新田 see styles |
ebijimayuujishinden / ebijimayujishinden えびじまゆうじしんでん |
(place-name) Ebijimayūjishinden |
海部郡十四山村 see styles |
amagunjuushiyamamura / amagunjushiyamamura あまぐんじゅうしやまむら |
(place-name) Amagunjuushiyamamura |
海部郡日和佐町 see styles |
kaifugunhiwasachou / kaifugunhiwasacho かいふぐんひわさちょう |
(place-name) Kaifugunhiwasachō |
海部郡甚目寺町 see styles |
amagunjimokujichou / amagunjimokujicho あまぐんじもくじちょう |
(place-name) Amagunjimokujichō |
Variations: |
todo; todo とど; トド |
(kana only) Steller sea lion (Eumetopias jubatus); northern sea lion |
アイリッシュ海 see styles |
airisshukai アイリッシュかい |
(place-name) Irish Sea |
アメリカ海兵隊 see styles |
amerikakaiheitai / amerikakaihetai アメリカかいへいたい |
(org) United States Marine Corps; US Marines; (o) United States Marine Corps; US Marines |
ウェッデル海豹 see styles |
wedderuazarashi; wedderuazarashi ウェッデルあざらし; ウェッデルアザラシ |
(kana only) Weddell seal (Leptonychotes weddellii) |
オトラント海峡 see styles |
otorantokaikyou / otorantokaikyo オトラントかいきょう |
(place-name) Straits of Otranto |
オロンゼー海峡 see styles |
oronzeekaikyou / oronzeekaikyo オロンゼーかいきょう |
(place-name) Passage of Oronsay |
お台場海浜公園 see styles |
odaibakaihinkouen / odaibakaihinkoen おだいばかいひんこうえん |
(place-name) Odaiba Beach Park |
カウラカヒ海峡 see styles |
kaurakahikaikyou / kaurakahikaikyo カウラカヒかいきょう |
(place-name) Kaulakahi Channel |
カテガット海峡 see styles |
kategattokaikyou / kategattokaikyo カテガットかいきょう |
(place-name) Kattegat |
カラデニズ海峡 see styles |
karadenizukaikyou / karadenizukaikyo カラデニズかいきょう |
(place-name) Karadeniz Bogazi (channel) |
クライメン海豚 see styles |
kuraimeniruka クライメンいるか |
(kana only) Clymene dolphin (Stenella clymene) |
クラレンス海峡 see styles |
kurarensukaikyou / kurarensukaikyo クラレンスかいきょう |
(place-name) Clarence Straits |
サーガッソー海 see styles |
saagassookai / sagassookai サーガッソーかい |
(place-name) Sargasso Sea |
サルガッソー海 see styles |
sarugassookai サルガッソーかい |
(place-name) Sargasso Sea |
ジャイロロ海峡 see styles |
jairorokaikyou / jairorokaikyo ジャイロロかいきょう |
(place-name) Selat Djailolo (channel) |
ジョホール海峡 see styles |
johoorukaikyou / johoorukaikyo ジョホールかいきょう |
(place-name) Johore Straits |
スパランド豊海 see styles |
suparandotoyomi スパランドとよみ |
(place-name) Suparandotoyomi |
ティモール海域 see styles |
timoorukaiiki / timoorukaiki ティモールかいいき |
(place-name) Timor Sea |
ディラックの海 see styles |
dirakkunoumi / dirakkunomi ディラックのうみ |
(exp,n) {physics} Dirac sea |
デンマーク海峡 see styles |
denmaakukaikyou / denmakukaikyo デンマークかいきょう |
(place-name) Denmark Straits |
Variations: |
noriben のりべん |
(abbreviation) nori bento |
バリンタン海峡 see styles |
barintankaikyou / barintankaikyo バリンタンかいきょう |
(place-name) Balingtang Channel |
パンジャン海峡 see styles |
panjankaikyou / panjankaikyo パンジャンかいきょう |
(place-name) Selat Pandjang (channel) |
ビクトリア海峡 see styles |
bikutoriakaikyou / bikutoriakaikyo ビクトリアかいきょう |
(place-name) Victoria Straits |
ひたち海浜公園 see styles |
hitachikaihinkouen / hitachikaihinkoen ひたちかいひんこうえん |
(place-name) Hitachi Beach Park |
フィリップ海峡 see styles |
firippukaikyou / firippukaikyo フィリップかいきょう |
(place-name) Phillip Channel |
フィリピン海溝 see styles |
firipinkaikou / firipinkaiko フィリピンかいこう |
(place-name) Philippine Trench |
プラネット海淵 see styles |
puranettokaien プラネットかいえん |
(place-name) Planet Deep |
ブレイジャ海峡 see styles |
bureijakaikyou / burejakaikyo ブレイジャかいきょう |
(place-name) Breidha Fjord |
ブロムリー海台 see styles |
buromuriikaidai / buromurikaidai ブロムリーかいだい |
(place-name) Bromley Plateau |
ペーズリー海峰 see styles |
peezuriikaihou / peezurikaiho ペーズリーかいほう |
(place-name) Paisley Seapeaks |
ベーリング海峡 see styles |
beeringukaikyou / beeringukaikyo ベーリングかいきょう |
(place-name) Bering Strait |
ヘブリジーズ海 see styles |
heburijiizukai / heburijizukai ヘブリジーズかい |
(place-name) Sea of the Hebrides |
ベルアイル海峡 see styles |
beruairukaikyou / beruairukaikyo ベルアイルかいきょう |
(place-name) Straits of Belle Isle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.