I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スマッシュ

see styles
 sumasshu
    スマッシュ
(n,vs,vi) smash

ずり上がる

see styles
 zuriagaru
    ずりあがる
(v5r,vi) to creep up; to ride up

ずり下がる

see styles
 zurisagaru
    ずりさがる
(v5r,vi) to slide down; to slip down

すり切れる

see styles
 surikireru
    すりきれる
(v1,vi) to wear out

すり抜ける

see styles
 surinukeru
    すりぬける
(v1,vi) to slip through; to make one's way through quickly

ずり落ちる

see styles
 zuriochiru
    ずりおちる
(v1,vi) to slip down; to slide down; to glide down

せり上がる

see styles
 seriagaru
    せりあがる
(v5r,vi) to gradually rise

せり負ける

see styles
 serimakeru
    せりまける
(v1,vi) to lose a closely fought contest

そそけ立つ

see styles
 sosokedatsu
    そそけだつ
(v5t,vi) (1) to be nappy; to be disheveled (hair); (v5t,vi) (2) to shudder

そそり勃つ

see styles
 sosoritatsu
    そそりたつ
(v5t,vi) (pun on そそり立つ) (See そそり立つ・そそりたつ) to become erect (penis, nipple, etc.); to tower (like an erection)

そそり立つ

see styles
 sosoritatsu
    そそりたつ
(v5t,vi) to rise (steeply); to tower; to soar

タイアップ

see styles
 taiapu
    タイアップ
(n,vs,vi) tie-in (eng: tie-up); collaboration; partnership; cooperation

ダイエット

see styles
 daietto
    ダイエット
(n,vs,vi) (1) diet; dieting; (n,vs,vi) (2) losing weight (through dieting, exercise, etc.)

たけり立つ

see styles
 takeritatsu
    たけりたつ
(v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl

タッキング

see styles
 dakkingu
    ダッキング
(n,vs,vi) {boxing} ducking

たどり着く

see styles
 tadoritsuku
    たどりつく
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea)

たび重なる

see styles
 tabikasanaru
    たびかさなる
(v5r,vi) to repeat; to be frequent

たれ込める

see styles
 tarekomeru
    たれこめる
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)

ちゃらける

see styles
 charakeru
    ちゃらける
(v1,vi) (colloquialism) (See チャラチャラ・1) to speak jokingly; to speak teasingly; to joke around; to speak nonsense

チャレンジ

see styles
 charenji
    チャレンジ
(n,vs,vi) (1) (See 挑戦) taking on (a challenge); attempt; try; tackling; challenging (someone to a contest); (noun/participle) (2) {sports} requesting a video review (of a referee's call)

ついて回る

see styles
 tsuitemawaru
    ついてまわる
(exp,v5r,vi) to follow around

つかみ合う

see styles
 tsukamiau
    つかみあう
(v5u,vi) to grapple

つけ上がる

see styles
 tsukeagaru
    つけあがる
(v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up

つま先立つ

see styles
 tsumasakidatsu
    つまさきだつ
(v5t,vi) to stand on tiptoes

つり上がる

see styles
 tsuriagaru
    つりあがる
(v5r,vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) to twitch upwards; to turn upward; to slant upward

でき上がる

see styles
 dekiagaru
    できあがる
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) to be very drunk

ドーピング

see styles
 doopingu
    ドーピング
(n,vs,vi) (1) doping (in sports); (2) {electr} doping (of a semiconductor)

ドッキング

see styles
 dokkingu
    ドッキング
(n,vs,vi) docking

とっ捕まる

see styles
 tottsukamaru
    とっつかまる
(v5r,vi) to be caught

トラウマる

see styles
 toraumaru
    トラウマる
(v5r,vi) (slang) to be traumatized; to be shocked

なし終わる

see styles
 nashiowaru
    なしおわる
(v5r,vi) to finish

なだれ込む

see styles
 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into

なり下がる

see styles
 narisagaru
    なりさがる
(v5r,vi) to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low

にじみ出る

see styles
 nijimideru
    にじみでる
(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (2) to reveal itself (of emotions, etc.)

にじり寄る

see styles
 nijiriyoru
    にじりよる
(v5r,vi) to sidle up to

ネーミング

see styles
 neemingu
    ネーミング
(n,vs,vi) naming (esp. of a commercial product or company); branding

のし上がる

see styles
 noshiagaru
    のしあがる
(v5r,vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant

のし掛かる

see styles
 noshikakaru
    のしかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward

ノッキング

see styles
 nokkingu
    ノッキング
(n,vs,vi) (engine) knocking

のめり込む

see styles
 nomerikomu
    のめりこむ
(v5m,vi) to be completely absorbed in; to fall for (something)

はいり込む

see styles
 hairikomu
    はいりこむ
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated

はじけ飛ぶ

see styles
 hajiketobu
    はじけとぶ
(v5b,vi) to pop off; to pop out; to fly off; to shoot off; to burst open

はせ参じる

see styles
 hasesanjiru
    はせさんじる
(v1,vi) to hasten to join; to hurry to visit

パターン化

see styles
 pataanka / patanka
    パターンか
(n,vs,vt,vi) becoming formulaic; falling into a routine; routinization

はち切れる

see styles
 hachikireru
    はちきれる
(v1,vi) (kana only) to be filled to bursting; to burst

パトロール

see styles
 patorooru
    パトロール
(n,vs,vi) patrol

パニックる

see styles
 panikkuru
    パニックる
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy

はね上がる

see styles
 haneagaru
    はねあがる
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun

ヒッチング

see styles
 hicchingu
    ヒッチング
(n,vs,vi) (1) {baseb} pitching; (n,vs,vi) (2) (See ローリング・1) pitching (of a ship, aircraft, etc.); pitch; (personal name) Hitching

ひび割れる

see styles
 hibiwareru
    ひびわれる
(v1,vi) to crack; to develop a crack

フィーバー

see styles
 fiibaa / fiba
    フィーバー
(n,vs,vi) fever (state of excitement); (surname) Feaver

フォールト

see styles
 foorudo
    フォールド
(noun/participle) (1) folding; bending; doubling up; (noun/participle) (2) wrapping; packing; tying up; (n,vs,vi) (3) {cards} folding (in poker)

ふさぎ込む

see styles
 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

ぶっ倒れる

see styles
 buttaoreru
    ぶったおれる
(v1,vi) to fall flat; to collapse in a heap

ぶっ切れる

see styles
 bukkireru
    ぶっきれる
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (2) to snap; to become furious

ふて腐れる

see styles
 futekusareru
    ふてくされる
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement)

ぶら下がる

see styles
 burasagaru
    ぶらさがる
(v5r,vi) (1) to hang down (from); to dangle; to swing; to be suspended; (v5r,vi) (2) to be within one's reach; to dangle (before one's eyes); (v5r,vi) (3) to be completely reliant on; to be entirely dependent on

プロテスト

see styles
 purotesuto
    プロテスト
(n,vs,vi) protest

プロポーズ

see styles
 puropoozu
    プロポーズ
(n,vs,vi) (marriage) proposal

へこたれる

see styles
 hekotareru
    へこたれる
(v1,vi) to lose heart; to be discouraged; to be dejected; to be exhausted; to be tired out

へばり付く

see styles
 hebaritsuku
    へばりつく
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to stick to; to lie flat (e.g. on the ground)

ほくそ笑む

see styles
 hokusoemu
    ほくそえむ
(v5m,vi) to chuckle; to gloat; to snicker

ホバリング

see styles
 hobaringu
    ホバリング
(n,vs,vi) hovering (of a helicopter, bird, etc.)

マーキング

see styles
 maakingu / makingu
    マーキング
(n,vs,vi) (1) marking; (n,vs,vi) (2) scent marking

まかり通る

see styles
 makaritooru
    まかりとおる
(v5r,vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook

まとい付く

see styles
 matoitsuku
    まといつく
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about

マンネリ化

see styles
 mannerika
    マンネリか
(n,vs,vi) (See マンネリ) getting stuck in a rut; becoming stereotyped

むせび泣く

see styles
 musebinaku
    むせびなく
(v5k,vi) to sob; to be choked with tears

めかし込む

see styles
 mekashikomu
    めかしこむ
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out

めぐり会う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

めぐり合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

もぐり込む

see styles
 mogurikomu
    もぐりこむ
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (2) to sneak into; to infiltrate

もたれ掛る

see styles
 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on

もつれ込む

see styles
 motsurekomu
    もつれこむ
(v5m,vi) to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport)

やさぐれる

see styles
 yasagureru
    やさぐれる
(v1,vi) (1) (colloquialism) to sulk; to be peevish; (v1,vi) (2) (colloquialism) (orig. meaning) to run away from home

やって行く

see styles
 yatteiku / yatteku
    やっていく
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with

やり始める

see styles
 yarihajimeru
    やりはじめる
(v1,vi) to start; to start up; to embark on; to get going; to commence

ゆで上がる

see styles
 yudeagaru
    ゆであがる
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn

リーヴィー

see styles
 riirii / riri
    リーヴィー
(personal name) Ri-bi; Ri-vi-

リスタート

see styles
 risutaado / risutado
    リスタード
(n,vs,vt,vi) (1) restart; (n,vs,vt,vi) (2) {comp} (See 再起動) restart; reboot; (personal name) Risteard

リスポーン

see styles
 risupoon
    リスポーン
(n,vs,vi) {vidg} respawn

リバイバル

see styles
 ribaibaru
    リバイバル
(n,vs,vi) revival

リバウンド

see styles
 ribaundo
    リバウンド
(n,vs,vi) (1) rebound; (n,vs,vi) (2) relapse after a diet; regaining lost weight; (n,vs,vi) (3) return of symptoms after withdrawal of medicine

リラックス

see styles
 rirakkusu
    リラックス
(n,vs,vi) relaxing; relaxation

わき上がる

see styles
 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar

わき起こる

see styles
 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

一人エッチ

see styles
 hitoriecchi
    ひとりエッチ
(n,vs,vi) (colloquialism) masturbation; onanism

Variations:
一服
1服

 ippuku
    いっぷく
(noun, transitive verb) (1) a puff; a smoke; a cup of tea; (n,vs,vi) (2) (short) rest; break; (3) one dose (of medicine or poison); (n,vs,vi) (4) {stockm} (brief) lull

Variations:
三嘆
三歎

 santan
    さんたん
(n,vs,vi) (1) (form) deep admiration; (n,vs,vi) (2) (form) repeatedly lamenting

上がりこむ

see styles
 agarikomu
    あがりこむ
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in

上がり込む

see styles
 agarikomu
    あがりこむ
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in

上りつめる

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

上り詰める

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

Variations:
上蔟
上簇

 jouzoku / jozoku
    じょうぞく
(n,vs,vt,vi) spinning of cocoons; silkworm's last sleep; transformation to the pupa stage

不思議がる

see styles
 fushigigaru
    ふしぎがる
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel

不貞腐れる

see styles
 futekusareru
    ふてくされる
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement)

並はずれる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

並み外れる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

Variations:
並走
併走

 heisou / heso
    へいそう
(n,vs,vi) running parallel (to); running side-by-side; keeping pace (with)

Variations:
並進
併進

 heishin / heshin
    へいしん
(n,vs,vi) (1) keeping pace with; keeping abreast of; advancing together; (n,vs,vi) (2) (並進 only) {math} (See 並進運動・へいしんうんどう) translation

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary