There are 12487 total results for your a vi search in the dictionary. I have created 125 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネーミング see styles |
neemingu ネーミング |
(n,vs,vi) naming (esp. of a commercial product or company); branding |
のし上がる see styles |
noshiagaru のしあがる |
(v5r,vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant |
のし掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
ノッキング see styles |
nokkingu ノッキング |
(n,vs,vi) (engine) knocking |
のめり込む see styles |
nomerikomu のめりこむ |
(v5m,vi) to be completely absorbed in; to fall for (something) |
ハイキング see styles |
haikingu ハイキング |
(n,vs,vt,vi) hiking |
はいり込む see styles |
hairikomu はいりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
はじけ飛ぶ see styles |
hajiketobu はじけとぶ |
(v5b,vi) to pop off; to pop out; to fly off; to shoot off; to burst open |
はせ参じる see styles |
hasesanjiru はせさんじる |
(v1,vi) to hasten to join; to hurry to visit |
パターン化 see styles |
pataanka / patanka パターンか |
(n,vs,vt,vi) becoming formulaic; falling into a routine; routinization |
はち切れる see styles |
hachikireru はちきれる |
(v1,vi) (kana only) to be filled to bursting; to burst |
パトロール see styles |
patorooru パトロール |
(n,vs,vi) patrol |
パニックる see styles |
panikkuru パニックる |
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy |
はね上がる see styles |
haneagaru はねあがる |
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun |
ヒッチング see styles |
hicchingu ヒッチング |
(n,vs,vi) (1) {baseb} pitching; (n,vs,vi) (2) (See ローリング・1) pitching (of a ship, aircraft, etc.); pitch; (personal name) Hitching |
ひび割れる see styles |
hibiwareru ひびわれる |
(v1,vi) to crack; to develop a crack |
フィーバー see styles |
fiibaa / fiba フィーバー |
(n,vs,vi) fever (state of excitement); (surname) Feaver |
フォールト see styles |
foorudo フォールド |
(noun/participle) (1) folding; bending; doubling up; (noun/participle) (2) wrapping; packing; tying up; (n,vs,vi) (3) {cards} folding (in poker) |
ふさぎ込む see styles |
fusagikomu ふさぎこむ |
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues |
ぶっ倒れる see styles |
buttaoreru ぶったおれる |
(v1,vi) to fall flat; to collapse in a heap |
ぶっ切れる see styles |
bukkireru ぶっきれる |
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (2) to snap; to become furious |
ふて腐れる see styles |
futekusareru ふてくされる |
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement) |
ぶら下がる see styles |
burasagaru ぶらさがる |
(v5r,vi) (1) to hang down (from); to dangle; to swing; to be suspended; (v5r,vi) (2) to be within one's reach; to dangle (before one's eyes); (v5r,vi) (3) to be completely reliant on; to be entirely dependent on |
プロテスト see styles |
purotesuto プロテスト |
(n,vs,vi) protest |
プロポーズ see styles |
puropoozu プロポーズ |
(n,vs,vi) (marriage) proposal |
へこたれる see styles |
hekotareru へこたれる |
(v1,vi) to lose heart; to be discouraged; to be dejected; to be exhausted; to be tired out |
へばり付く see styles |
hebaritsuku へばりつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to stick to; to lie flat (e.g. on the ground) |
ほくそ笑む see styles |
hokusoemu ほくそえむ |
(v5m,vi) to chuckle; to gloat; to snicker |
ホバリング see styles |
hobaringu ホバリング |
(n,vs,vi) hovering (of a helicopter, bird, etc.) |
マーキング see styles |
maakingu / makingu マーキング |
(n,vs,vi) (1) marking; (n,vs,vi) (2) scent marking |
まかり通る see styles |
makaritooru まかりとおる |
(v5r,vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook |
まとい付く see styles |
matoitsuku まといつく |
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about |
マンネリ化 see styles |
mannerika マンネリか |
(n,vs,vi) (See マンネリ) getting stuck in a rut; becoming stereotyped |
むせび泣く see styles |
musebinaku むせびなく |
(v5k,vi) to sob; to be choked with tears |
めかし込む see styles |
mekashikomu めかしこむ |
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out |
めぐり会う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
めぐり合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
もぐり込む see styles |
mogurikomu もぐりこむ |
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (2) to sneak into; to infiltrate |
もたれ掛る see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
もつれ込む see styles |
motsurekomu もつれこむ |
(v5m,vi) to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport) |
やさぐれる see styles |
yasagureru やさぐれる |
(v1,vi) (1) (colloquialism) to sulk; to be peevish; (v1,vi) (2) (colloquialism) (orig. meaning) to run away from home |
やって行く see styles |
yatteiku / yatteku やっていく |
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with |
やり始める see styles |
yarihajimeru やりはじめる |
(v1,vi) to start; to start up; to embark on; to get going; to commence |
ゆで上がる see styles |
yudeagaru ゆであがる |
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn |
リーヴィー see styles |
riirii / riri リーヴィー |
(personal name) Ri-bi; Ri-vi- |
リスタート see styles |
risutaado / risutado リスタード |
(n,vs,vt,vi) (1) restart; (n,vs,vt,vi) (2) {comp} (See 再起動) restart; reboot; (personal name) Risteard |
リスポーン see styles |
risupoon リスポーン |
(n,vs,vi) {vidg} respawn |
リバイバル see styles |
ribaibaru リバイバル |
(n,vs,vi) revival |
リバウンド see styles |
ribaundo リバウンド |
(n,vs,vi) (1) rebound; (n,vs,vi) (2) relapse after a diet; regaining lost weight; (n,vs,vi) (3) return of symptoms after withdrawal of medicine |
リラックス see styles |
rirakkusu リラックス |
(n,vs,vi) relaxing; relaxation |
わき上がる see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
わき起こる see styles |
wakiokoru わきおこる |
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise |
一人エッチ see styles |
hitoriecchi ひとりエッチ |
(n,vs,vi) (colloquialism) masturbation; onanism |
Variations: |
ippuku いっぷく |
(noun, transitive verb) (1) a puff; a smoke; a cup of tea; (n,vs,vi) (2) (short) rest; break; (3) one dose (of medicine or poison); (n,vs,vi) (4) {stockm} (brief) lull |
Variations: |
santan さんたん |
(n,vs,vi) (1) (form) deep admiration; (n,vs,vi) (2) (form) repeatedly lamenting |
上がりこむ see styles |
agarikomu あがりこむ |
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in |
上がり込む see styles |
agarikomu あがりこむ |
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in |
上りつめる see styles |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
上り詰める see styles |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
Variations: |
jouzoku / jozoku じょうぞく |
(n,vs,vt,vi) spinning of cocoons; silkworm's last sleep; transformation to the pupa stage |
不思議がる see styles |
fushigigaru ふしぎがる |
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel |
不貞腐れる see styles |
futekusareru ふてくされる |
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement) |
並はずれる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
並み外れる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
Variations: |
heisou / heso へいそう |
(n,vs,vi) running parallel (to); running side-by-side; keeping pace (with) |
Variations: |
heishin / heshin へいしん |
(n,vs,vi) (1) keeping pace with; keeping abreast of; advancing together; (n,vs,vi) (2) (並進 only) {math} (See 並進運動・へいしんうんどう) translation |
Variations: |
chuuza / chuza ちゅうざ |
(n,vs,vi) leaving one's seat (before an event is over); excusing oneself (from a meeting, conversation, etc.) |
乗りうつる see styles |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire |
乗りこえる see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乗りつける see styles |
noritsukeru のりつける |
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving |
乗りにがす see styles |
norinigasu のりにがす |
(ik) (v5s,vi) to miss (train, boat) |
乗りのがす see styles |
norinogasu のりのがす |
(v5s,vi) to miss (train, boat) |
乗り付ける see styles |
noritsukeru のりつける |
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving |
乗り合わす see styles |
noriawasu のりあわす |
(v5s,vi) to happen to ride together; to share a vehicle |
乗り損なう see styles |
norisokonau のりそこなう |
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane) |
乗り越える see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乗り逃がす see styles |
norinogasu のりのがす norinigasu のりにがす |
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to miss (train, boat) |
乗り逸れる see styles |
norihagureru のりはぐれる |
(v1,vi) to miss (train, boat) |
乗り遅れる see styles |
noriokureru のりおくれる |
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.) |
Variations: |
jousen / josen じょうせん |
(n,vs,vi) (1) (See 下船) embarking (a ship); embarkation; boarding; (2) (乗船 only) ship (carrying someone) |
Variations: |
ransui らんすい |
(n,vs,vi) (form) being dead drunk |
乳くり合う see styles |
chichikuriau ちちくりあう |
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
乳繰り合う see styles |
chichikuriau ちちくりあう |
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
乾枯らびる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
Variations: |
kougou / kogo こうごう |
(n,vs,vi) (See 交接・1,交媾) sexual union; congress |
Variations: |
kouyuu / koyu こうゆう |
(n,vs,vi) friendship; companionship; fraternity; comradeship |
付いて回る see styles |
tsuitemawaru ついてまわる |
(exp,v5r,vi) to follow around |
付きまとう see styles |
tsukimatou / tsukimato つきまとう |
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along |
付け上がる see styles |
tsukeagaru つけあがる |
(v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up |
Variations: |
fuzui ふずい |
(n,vs,vi) being incident to; being accompanied by; being collateral with; being attached to |
代わり合う see styles |
kawariau かわりあう |
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do) |
Variations: |
kikyuu / kikyu ききゅう |
(n,vs,vi) attempt |
Variations: |
kyuushin / kyushin きゅうしん |
(n,vs,vi) (See 安心・あんしん) peace of mind; relief |
伸し上がる see styles |
noshiagaru のしあがる |
(v5r,vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant |
伸し掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
伸び上がる see styles |
nobiagaru のびあがる |
(v5r,vi) to stretch; to reach to; to stand on tiptoe |
Variations: |
shikou / shiko しこう |
(n,vs,vi) waiting upon (someone) |
Variations: |
heizon; heison / hezon; heson へいぞん; へいそん |
(n,vs,vi) coexistence |
Variations: |
keisen / kesen けいせん |
(n,vs,vi) mooring a ship; moored ship |
Variations: |
shuukou / shuko しゅうこう |
(n,vs,vi) amity; friendship |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "a vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.