There are 994 total results for your nian search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
六方護念 六方护念 see styles |
liù fāng hù niàn liu4 fang1 hu4 nian4 liu fang hu nien rokuhō gonen |
六方證明 (or 六方證誠) The praises of Amitābha proclaimed by the Buddhas of the six directions. |
具足憶念 具足忆念 see styles |
jù zú yì niàn ju4 zu2 yi4 nian4 chü tsu i nien gusoku okunen |
to recall [completely] |
別時念佛 别时念佛 see styles |
bié shí niàn fó bie2 shi2 nian4 fo2 pieh shih nien fo betsuji nenbutsu |
To call upon Buddha at special times. When the ordinary religious practices are ineffective the Pure Land sect call upon Buddha for a period of one to seven days, or ten to ninety days. Also 如法念佛. |
別相念住 别相念住 see styles |
bié xiàng niàn zhù bie2 xiang4 nian4 zhu4 pieh hsiang nien chu bessō nenjū |
Skt. vyasta-lakṣaṇa-smṛty-upasthāna |
別相念處 别相念处 see styles |
bié xiàng niàn chù bie2 xiang4 nian4 chu4 pieh hsiang nien ch`u pieh hsiang nien chu bessō nenjo |
distinct states of mindfulness |
前際隨念 前际随念 see styles |
qián jì suí niàn qian2 ji4 sui2 nian4 ch`ien chi sui nien chien chi sui nien zensai zuinen |
remembrance of the past [lifetimes] |
十夜念佛 see styles |
shí yè niàn fó shi2 ye4 nian4 fo2 shih yeh nien fo jūya nenbutsu |
(十夜) The ten nights (and days) from the sixth to the fifteenth of the tenth moon, when the Pure-land sect intones sūtras. |
十念往生 see styles |
shí niàn wǎng shēng shi2 nian4 wang3 sheng1 shih nien wang sheng jūnen ōjō |
These ten invocations will carry a dying man with an evil karma into the Pure-land. |
十念成就 see styles |
shí niàn chéng jiù shi2 nian4 cheng2 jiu4 shih nien ch`eng chiu shih nien cheng chiu jūnen jōju |
See 十念往生, but cf. 十聲. |
十念相續 十念相续 see styles |
shí niàn xiāng xù shi2 nian4 xiang1 xu4 shih nien hsiang hsü jūnen sōzoku |
ten continuous thoughts |
十念血脉 see styles |
shí niàn xiě mò shi2 nian4 xie3 mo4 shih nien hsieh mo jūnen ketsumyaku |
The arteries of the "ten invocations", i.e. the teacher's giving and the disciple's receiving of the law. |
卽心念佛 see styles |
jí xīn niàn fó ji2 xin1 nian4 fo2 chi hsin nien fo sokushin nenbutsu |
To remember, or call upon, Amitābha Buddha within the heart, which is his Pure Land. |
受難紀念 受难纪念 see styles |
shòu nán jì niàn shou4 nan2 ji4 nian4 shou nan chi nien |
memorial |
口稱念佛 口称念佛 see styles |
kǒu chēng niàn fó kou3 cheng1 nian4 fo2 k`ou ch`eng nien fo kou cheng nien fo kōshō nenbutsu |
invocatory prayer |
唸唸有詞 念念有词 see styles |
niàn niàn yǒu cí nian4 nian4 you3 ci2 nien nien yu tz`u nien nien yu tzu |
variant of 念念有詞|念念有词[nian4 nian4 you3 ci2] |
四十八年 see styles |
sì shí bā nián si4 shi2 ba1 nian2 ssu shih pa nien shijūhachi nen |
The forty-eight years of service demanded by an old physician of his pupil in order to acquire his skill— likened to the slow and difficult methods of Hīnayāna and of early Mahāyāna. |
四十餘年 四十余年 see styles |
sì shí yú nián si4 shi2 yu2 nian2 ssu shih yü nien shijū yo nen |
for forty-plus years |
四念處觀 四念处观 see styles |
sì niàn chù guān si4 nian4 chu4 guan1 ssu nien ch`u kuan ssu nien chu kuan shi nenjo kan |
contemplation of the four bases of mindfulness |
四種念住 四种念住 see styles |
sì zhǒng niàn zhù si4 zhong3 nian4 zhu4 ssu chung nien chu shishu nenjū |
four bases of mindfulness |
國民年金 国民年金 see styles |
guó mín nián jīn guo2 min2 nian2 jin1 kuo min nien chin |
(Tw) National Pension, a social security scheme in Taiwan |
地質年表 地质年表 see styles |
dì zhì nián biǎo di4 zhi4 nian2 biao3 ti chih nien piao |
geological time scale |
垂暮之年 see styles |
chuí mù zhī nián chui2 mu4 zhi1 nian2 ch`ui mu chih nien chui mu chih nien |
old age |
基本概念 see styles |
jī běn gài niàn ji1 ben3 gai4 nian4 chi pen kai nien kihongainen きほんがいねん |
basic concept basic concept; fundamental concept |
境界念處 境界念处 see styles |
jìng jiè niàn chù jing4 jie4 nian4 chu4 ching chieh nien ch`u ching chieh nien chu kyōgai nenjo |
mindfulness of the objective realm |
多念念佛 see styles |
duō niàn niàn fó duo1 nian4 nian4 fo2 to nien nien fo tanen nembutsu |
repeated chanting of the Buddha's name |
大休正念 see styles |
dà xiū zhèng niàn da4 xiu1 zheng4 nian4 ta hsiu cheng nien Daikyū Shōnen |
Daxiu Zhengnian |
大年三十 see styles |
dà nián sān shí da4 nian2 san1 shi2 ta nien san shih |
last day of the lunar year; Chinese New Year's Eve |
大念佛宗 see styles |
dà niàn fó zōng da4 nian4 fo2 zong1 ta nien fo tsung Dai nembutsu shū |
interpenetrated recitation sect |
大念大智 see styles |
dà niàn dà zhì da4 nian4 da4 zhi4 ta nien ta chih dainen daichi |
great mindfulness and cognition |
大齡青年 大龄青年 see styles |
dà líng qīng nián da4 ling2 qing1 nian2 ta ling ch`ing nien ta ling ching nien |
young people in their late 20s or older who are still unmarried |
妄念本無 妄念本无 see styles |
wàng niàn běn wú wang4 nian4 ben3 wu2 wang nien pen wu mōnen honmu |
false thoughts are baseless |
妄念本空 see styles |
wàng niàn běn kōng wang4 nian4 ben3 kong1 wang nien pen k`ung wang nien pen kung mōnen honkū |
false thoughts are originally empty |
宿住隨念 宿住随念 see styles |
sù zhù suí niàn su4 zhu4 sui2 nian4 su chu sui nien shukujū zuinen |
memory of prior lifetimes |
實相念佛 实相念佛 see styles |
shí xiàng niàn fó shi2 xiang4 nian4 fo2 shih hsiang nien fo jissō nenbutsu |
mindfulness of the contemplation of a Buddha |
專修念佛 专修念佛 see styles |
zhuān xiū niàn fó zhuan1 xiu1 nian4 fo2 chuan hsiu nien fo senshu nenbutsu |
the exclusive practice of the recitation of a buddha's name |
專念觀察 专念观察 see styles |
zhuān niàn guān chá zhuan1 nian4 guan1 cha2 chuan nien kuan ch`a chuan nien kuan cha sennen kansatsu |
concentrated observation |
尋常念佛 寻常念佛 see styles |
xún cháng niàn fó xun2 chang2 nian4 fo2 hsün ch`ang nien fo hsün chang nien fo jinjō nembutsu |
Normal or ordinary worship of Buddha, in contrast with special occasions. |
少年之家 see styles |
shào nián zhī jiā shao4 nian2 zhi1 jia1 shao nien chih chia |
children's center; children's club |
少年老成 see styles |
shào nián lǎo chéng shao4 nian2 lao3 cheng2 shao nien lao ch`eng shao nien lao cheng |
accomplished though young; lacking youthful vigor |
常住正念 see styles |
cháng zhù zhèng niàn chang2 zhu4 zheng4 nian4 ch`ang chu cheng nien chang chu cheng nien jōjū shōnen |
always maintaining mindfulness |
常年累月 see styles |
cháng nián lěi yuè chang2 nian2 lei3 yue4 ch`ang nien lei yüeh chang nien lei yüeh |
variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4] |
常隨記念 常随记念 see styles |
cháng suí jì niàn chang2 sui2 ji4 nian4 ch`ang sui chi nien chang sui chi nien jōzui kinen |
always mindful |
年久失修 see styles |
nián jiǔ shī xiū nian2 jiu3 shi1 xiu1 nien chiu shih hsiu |
old and in a state of disrepair (idiom); dilapidated |
年事已高 see styles |
nián shì yǐ gāo nian2 shi4 yi3 gao1 nien shih i kao |
old in years |
年分度者 see styles |
nián fēn dù zhě nian2 fen1 du4 zhe3 nien fen tu che nenbundosha |
annual ordinand |
年功加俸 see styles |
nián gōng jiā fèng nian2 gong1 jia1 feng4 nien kung chia feng nenkoukahou / nenkokaho ねんこうかほう |
increase in salary according to one's service record for the year (idiom) (yoji) long service allowance; longevity pay |
年均日照 see styles |
nián jun rì zhào nian2 jun1 ri4 zhao4 nien chün jih chao |
average annual sunshine |
年富力強 年富力强 see styles |
nián fù lì qiáng nian2 fu4 li4 qiang2 nien fu li ch`iang nien fu li chiang |
young and vigorous (idiom) |
年少淨行 年少净行 see styles |
nián shǎo jìng xíng nian2 shao3 jing4 xing2 nien shao ching hsing nenshō jōgyō |
A young Brahman. |
年少無知 年少无知 see styles |
nián shào wú zhī nian2 shao4 wu2 zhi1 nien shao wu chih |
young and inexperienced; unsophisticated |
年已蹉跎 see styles |
nián yǐ cuō tuó nian2 yi3 cuo1 tuo2 nien i ts`o t`o nien i tso to |
the years have already gone by; to be too old |
年度報告 年度报告 see styles |
nián dù bào gào nian2 du4 bao4 gao4 nien tu pao kao |
annual report |
年度大會 年度大会 see styles |
nián dù dà huì nian2 du4 da4 hui4 nien tu ta hui |
annual meeting; annual general meeting (AGM) |
年度預算 年度预算 see styles |
nián dù yù suàn nian2 du4 yu4 suan4 nien tu yü suan |
annual budget |
年復一年 年复一年 see styles |
nián fù yī nián nian2 fu4 yi1 nian2 nien fu i nien |
(idiom) over the years; year after year |
年忌塔婆 see styles |
nián jì tǎ pó nian2 ji4 ta3 po2 nien chi t`a p`o nien chi ta po nenki tōba |
annual memorial stupa board |
年滿受具 年满受具 see styles |
nián mǎn shòu jù nian2 man3 shou4 ju4 nien man shou chü nenman jugu |
To receive the full commandments, i. e. be fully ordained at the regulation age of 20. |
年老力衰 see styles |
nián lǎo lì shuāi nian2 lao3 li4 shuai1 nien lao li shuai |
old and weak (idiom) |
年老體弱 年老体弱 see styles |
nián lǎo tǐ ruò nian2 lao3 ti3 ruo4 nien lao t`i jo nien lao ti jo |
old and weak (idiom) |
年輕力壯 年轻力壮 see styles |
nián qīng lì zhuàng nian2 qing1 li4 zhuang4 nien ch`ing li chuang nien ching li chuang |
young and vigorous (idiom) |
年輕有為 年轻有为 see styles |
nián qīng yǒu wéi nian2 qing1 you3 wei2 nien ch`ing yu wei nien ching yu wei |
young and promising |
年輕氣盛 年轻气盛 see styles |
nián qīng qì shèng nian2 qing1 qi4 sheng4 nien ch`ing ch`i sheng nien ching chi sheng |
full of youthful vigor (idiom); in the prime of youth |
年輪蛋糕 年轮蛋糕 see styles |
nián lún dàn gāo nian2 lun2 dan4 gao1 nien lun tan kao |
baumkuchen (cake) |
年逾古稀 see styles |
nián yú gǔ xī nian2 yu2 gu3 xi1 nien yü ku hsi |
over seventy years old |
年高德劭 see styles |
nián gāo dé shào nian2 gao1 de2 shao4 nien kao te shao |
to be advanced in both years and virtue (idiom) |
度日如年 see styles |
dù rì rú nián du4 ri4 ru2 nian2 tu jih ju nien |
a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy; time crawls when one is wretched |
延年益壽 延年益寿 see styles |
yán nián yì shòu yan2 nian2 yi4 shou4 yen nien i shou |
to make life longer; to promise longevity; (this product will) extend your life |
延年轉壽 延年转寿 see styles |
yán nián zhuǎn shòu yan2 nian2 zhuan3 shou4 yen nien chuan shou ennen tenju |
Prolonged years and returning anniversaries. |
強迫觀念 强迫观念 see styles |
qiǎng pò guān niàn qiang3 po4 guan1 nian4 ch`iang p`o kuan nien chiang po kuan nien |
compelling notion; obsession |
後五百年 后五百年 see styles |
hòu wǔ bǎi nián hou4 wu3 bai3 nian2 hou wu pai nien nochinogohyakunen |
(後五 or 後五百歳) The Pratirūpaka 象法 (or 像法) symbol, formal, or image period, to begin 500 years after the Nirvana; also the last of the periods of 500 years when strife would prevail. |
德法年鑒 德法年鉴 see styles |
dé fǎ nián jiàn de2 fa3 nian2 jian4 te fa nien chien |
Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge) |
心念不空 see styles |
xīn niàn bù kōng xin1 nian4 bu4 kong1 hsin nien pu k`ung hsin nien pu kung shinnen fukū |
Pondering on (Buddha) and not passing (the time) in vain. |
心體離念 心体离念 see styles |
xīn tǐ lí niàn xin1 ti3 li2 nian4 hsin t`i li nien hsin ti li nien shintai rinen |
the essence of the mind is free from thought |
念住中說 念住中说 see styles |
niàn zhù zhōng shuō nian4 zhu4 zhong1 shuo1 nien chu chung shuo nenjūchū setsu |
teaching in a state of meditative equanimity |
念佛三昧 see styles |
niàn fó sān mèi nian4 fo2 san1 mei4 nien fo san mei nenbutsu zanmai |
The samādhi in which the individual whole-heartedly thinks of the appearance of the Buddha, or of the dharmakāya, or repeats the Buddha's name. The one who enters into this samādhi, or merely repeats the name of Amitābha, however evil his life may have been, will acquire the merits of Amitābha and be received into Paradise, hence the term. |
念佛往生 see styles |
niàn fó wǎng shēng nian4 fo2 wang3 sheng1 nien fo wang sheng nenbutsu ōjō |
This is the basis or primary cause of such salvation (念佛三昧). |
念佛爲本 念佛为本 see styles |
niàn fó wéi běn nian4 fo2 wei2 ben3 nien fo wei pen nenbutsu i hon |
or 念佛爲先. Amitābha's merits by this means revert to the one who repeats his name 念佛廻向. |
念佛要文 see styles |
niàn fó yào wén nian4 fo2 yao4 wen2 nien fo yao wen Nembutsu yōmon |
Essentials on Mindfulness of the Buddha |
念如意足 see styles |
niàn rú yì zú nian4 ru2 yi4 zu2 nien ju i tsu nen nyoi soku |
the power of concentration |
念念不忘 see styles |
niàn niàn bù wàng nian4 nian4 bu4 wang4 nien nien pu wang |
to keep in mind constantly (idiom) |
念念分別 念念分别 see styles |
niàn niàn fēn bié nian4 nian4 fen1 bie2 nien nien fen pieh nennen funbetsu |
to discriminate from moment to moment |
念念有詞 念念有词 see styles |
niàn niàn yǒu cí nian4 nian4 you3 ci2 nien nien yu tz`u nien nien yu tzu |
to mumble; to mutter to oneself |
念念無常 念念无常 see styles |
niàn niàn wú cháng nian4 nian4 wu2 chang2 nien nien wu ch`ang nien nien wu chang nennen mujō |
Instant after instant, no permanence, i. e. the impermanence of all phenomena; unceasing change. |
念念生滅 念念生灭 see styles |
niàn niàn shēng miè nian4 nian4 sheng1 mie4 nien nien sheng mieh nennen shōmetsu |
arises and ceases from moment to moment |
念念相續 念念相续 see styles |
niàn niàn xiāng xù nian4 nian4 xiang1 xu4 nien nien hsiang hsü nennen sōzoku |
Unbroken continuity; continuing instant in unbroken thought or meditation on a subject; also unceasing invocation of a Buddha's name. |
念無忘失 念无忘失 see styles |
niàn wú wàng shī nian4 wu2 wang4 shi1 nien wu wang shih nen mu bōshitsu |
mindful without forgetting |
念珠菌症 see styles |
niàn zhū jun zhèng nian4 zhu1 jun1 zheng4 nien chu chün cheng |
(medicine) candidiasis; thrush |
念當終亡 念当终亡 see styles |
niàn dāng zhōng wáng nian4 dang1 zhong1 wang2 nien tang chung wang nen tōshūmō |
mindfulness of [the inevitability of] death |
念等覺支 念等觉支 see styles |
niàn děng jué zhī nian4 deng3 jue2 zhi1 nien teng chüeh chih nentō kakushi |
branch of enlightenment of mindfulness |
念茲在茲 念兹在兹 see styles |
niàn zī zài zī nian4 zi1 zai4 zi1 nien tzu tsai tzu |
see 念念不忘[nian4 nian4 bu4 wang4] |
忽然念起 see styles |
hū rán niàn qǐ hu1 ran2 nian4 qi3 hu jan nien ch`i hu jan nien chi kotsunen nenki |
suddenly a thought arises |
惹草拈花 see styles |
rě cǎo niān huā re3 cao3 nian1 hua1 je ts`ao nien hua je tsao nien hua |
see 拈花惹草[nian1 hua1 re3 cao3] |
意念往生 see styles |
yì niàn wǎng shēng yi4 nian4 wang3 sheng1 i nien wang sheng inen ōjō |
By thought and remembrance or invocation of Amitābha to enter into his Pure Land. |
意念移物 see styles |
yì niàn yí wù yi4 nian4 yi2 wu4 i nien i wu |
telekinesis |
愛念救護 爱念救护 see styles |
ài niàn jiù hù ai4 nian4 jiu4 hu4 ai nien chiu hu ainen kugo |
cherish and protect |
憶念過去 忆念过去 see styles |
yì niàn guō qù yi4 nian4 guo1 qu4 i nien kuo ch`ü i nien kuo chü okunen kako |
to remember the past |
應念卽至 应念卽至 see styles |
yìng niàn jí zhì ying4 nian4 ji2 zhi4 ying nien chi chih ōnen sokushi |
to be exactly as one thinks (or wishes) |
成年累月 see styles |
chéng nián lěi yuè cheng2 nian2 lei3 yue4 ch`eng nien lei yüeh cheng nien lei yüeh |
year in, year out (idiom) |
我心念言 see styles |
wǒ xīn niàn yán wo3 xin1 nian4 yan2 wo hsin nien yen ga shin nen gon |
this thought occurs to me... |
戰國末年 战国末年 see styles |
zhàn guó mò nián zhan4 guo2 mo4 nian2 chan kuo mo nien |
late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "nian" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.