There are 34 total results for your Ness search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネス see styles |
nesu ネス |
More info & calligraphy: Ness |
さ see styles |
za ザ |
(suffix) (1) (nominalizing suffix indicating degree or condition) -ness; (particle) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (interjection) (3) (See さあ・1) come; come now; (personal name) Zsa |
性 see styles |
xìng xing4 hsing shou / sho しょう |
nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:個|个[ge4] (archaism) disposition; nature; character; (surname) Shou svabhāva, prakṛti, pradhāna. The nature intp. as embodied, causative, unchanging; also as independent or self-dependent; fundamental nature behind the manifestation or expression. Also, the Buddha-nature immanent in all beings, the Buddha heart or mind. |
一乘 see styles |
yī shèng yi1 sheng4 i sheng ichijou / ichijo いちじょう |
(surname) Ichijō ekayāna, One yāna, the One yāna, the vehicle of one-ness. |
我性 see styles |
wǒ xìng wo3 xing4 wo hsing gashō |
self-ness |
抂橫 抂横 see styles |
kuáng héng kuang2 heng2 k`uang heng kuang heng ōō |
unjust(ness) |
淸冷 see styles |
qīng lěng qing1 leng3 ch`ing leng ching leng shōryō |
fresh[ness] |
甘美 see styles |
gān měi gan1 mei3 kan mei kanmi かんみ |
(noun or adjectival noun) (1) sweet (taste); luscious; (noun or adjectival noun) (2) sweet (melody, dream, etc.); delightful; pleasant; mellow; mellifluous; (personal name) Kanmi sweet[ness] |
脚長 see styles |
ashinaga あしなが |
(can be adjective with の) long-legged(ness) |
自儘 see styles |
jimama じまま |
selfish(ness) |
解性 see styles |
jiě xìng jie3 xing4 chieh hsing geshō |
liberated-ness |
醜者 丑者 see styles |
chǒu zhě chou3 zhe3 ch`ou che chou che shūsha |
ugly(i-ness) |
ネス湖 see styles |
nesuko ネスこ |
(place-name) Loch Ness |
一境性 see styles |
yī jìng xìng yi1 jing4 xing4 i ching hsing ikkyō shō |
single-realm-ness |
無功用 无功用 see styles |
wú gōng yòng wu2 gong1 yong4 wu kung yung mu kuyū |
Without effort. |
無垢性 无垢性 see styles |
wú gòu xìng wu2 gou4 xing4 wu kou hsing muku shō |
undefiled-ness |
無怯懼 无怯惧 see styles |
wú qiè jù wu2 qie4 ju4 wu ch`ieh chü wu chieh chü mu kyōku |
fearless(ness)(ly) |
ネッシー see styles |
nesshii / nesshi ネッシー |
Nessie (i.e. the Loch Ness monster) |
まったり see styles |
mattari まったり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow(ness); (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable |
一相無相 一相无相 see styles |
yī xiàng wú xiàng yi1 xiang4 wu2 xiang4 i hsiang wu hsiang issō musō |
One-ness means none-ness; in ultimate unity, or the unity of the absolute, there is no diversity. |
五十展轉 五十展转 see styles |
wǔ shí zhǎn zhuǎn wu3 shi2 zhan3 zhuan3 wu shih chan chuan gojū tenden |
The fiftieth turn, i. e. the great-ness of the bliss of one who hears the Lotus Sutra even at fiftieth hand: how much greater that of him who hears at first hamd ! 五十功德 idem 五十展轉 and 五十轉五十惡 The fifty evils produced by the five skandhas, i. e. 色 seventeen, 受 eight, 想 eight, 行 nine, 識 eight. |
無自性性 无自性性 see styles |
wú zì xìng xìng wu2 zi4 xing4 xing4 wu tzu hsing hsing mu jishō shō |
self-natureless-ness |
無顚倒性 无顚倒性 see styles |
wú diān dào xìng wu2 dian1 dao4 xing4 wu tien tao hsing mu tendō shō |
undistorted-ness |
色香味觸 色香味触 see styles |
sè xiāng mèi chù se4 xiang1 mei4 chu4 se hsiang mei ch`u se hsiang mei chu shiki kō mi soku |
form, odor, taste, and tangibility (tactile-ness) |
ファンネス see styles |
fannesu ファンネス |
(personal name) Van Ness |
味(sK) see styles |
mi み |
(suffix) (1) (kana only) (after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味) -ness (as in "sweetness"); -th (as in "warmth"); a touch of; a tinge of; (suffix) (2) (kana only) (after an adjective stem; nominalizing suffix) place; (suffix) (3) (poetic term) (kana only) (as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb) alternating between ... and ...; sometimes ... and sometimes ... |
尼斯湖水怪 see styles |
ní sī hú shuǐ guài ni2 si1 hu2 shui3 guai4 ni ssu hu shui kuai |
Loch Ness Monster |
Variations: |
ashinaga あしなが |
(can be adjective with の) long-legged(ness) |
ハーマネス岬 see styles |
haamanesumisaki / hamanesumisaki ハーマネスみさき |
(place-name) Herma Ness (cape) |
增上智殊勝性 增上智殊胜性 see styles |
zēng shàng zhì shū shèng xìng zeng1 shang4 zhi4 shu1 sheng4 xing4 tseng shang chih shu sheng hsing zōjōchi shu shōshō |
distinctiveness [outstanding-ness] of superior cognition |
有異品無異品 有异品无异品 see styles |
yǒu yì pǐn wú yì pǐn you3 yi4 pin3 wu2 yi4 pin3 yu i p`in wu i p`in yu i pin wu i pin uihon muihon |
lit. same(ness) and different (difference) |
ターバトネス岬 see styles |
taabatonesumisaki / tabatonesumisaki ターバトネスみさき |
(place-name) Tarbat Ness (cape) |
ファイフネス岬 see styles |
faifunesumisaki ファイフネスみさき |
(place-name) Fife Ness (cape) |
Variations: |
jimama じまま |
selfish(ness) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 34 results for "Ness" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.