Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 44 total results for your adaptation search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

創譯


创译

see styles
chuàng yì
    chuang4 yi4
ch`uang i
    chuang i
transcreation (adaptation of a creative work for an audience of a different culture)

即応

see styles
 sokuou / sokuo
    そくおう
(n,vs,vi) (1) compliance; conformance; adaptation; (n,vs,vi) (2) (immediate) response; (rapid) reaction; (given name) Sokuou

原書

see styles
 gensho
    げんしょ
original document (not a copy or adaptation); book in its original language (esp. a European language)

同化

see styles
tóng huà
    tong2 hua4
t`ung hua
    tung hua
 douka / doka
    どうか
assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
(n,vs,vt,vi) (1) (See 異化・1) assimilation; absorption; (noun, transitive verb) (2) adaptation; (noun, transitive verb) (3) {biol} assimilation; anabolism; (n,vs,vi) (4) {ling} assimilation (phonology)

改作

see styles
 kaisaku
    かいさく
(noun, transitive verb) adaptation (of story)

正史

see styles
zhèng shǐ
    zheng4 shi3
cheng shih
 seishi / seshi
    せいし
the 24 or 25 official dynastic histories; true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends
(See 正式の歴史) official history; authorized history; (given name) Masabumi

演義


演义

see styles
yǎn yì
    yan3 yi4
yen i
 engi
    えんぎ
to dramatize historical events; novel or play on historical theme
(1) popularization; simplification; explaining in simple language; (2) adaptation of history for popular reading (esp. Chinese); historical novel writing; (given name) Yon'i
draw out and explain the meaning or the real gist

翻拍

see styles
fān pāi
    fan1 pai1
fan p`ai
    fan pai
to reproduce photographically; to duplicate; to adapt (as a movie); to remake (a movie); adaptation; reproduction; remake

翻案

see styles
fān àn
    fan1 an4
fan an
 honan
    ほんあん
to reverse a verdict; to present different views on a historical person or verdict
(noun, transitive verb) adaptation (of a novel, play, etc.)

脚色

see styles
 kyakushoku
    きゃくしょく
(noun, transitive verb) (1) dramatization (e.g. of a novel); dramatisation; adaptation (for the stage or screen); (noun, transitive verb) (2) embellishment (of the facts); exaggeration; dramatization; embroidery

調適


调适

see styles
tiáo shì
    tiao2 shi4
t`iao shih
    tiao shih
 jōjaku
to adapt (to an environment etc); to make something suitable; adaptation; adjustment; adaptive
adjust

逗會


逗会

see styles
dòu huì
    dou4 hui4
tou hui
 zue
逗機 Adaptation of the teaching to the taught.

逗機


逗机

see styles
dòu jī
    dou4 ji1
tou chi
 zuki
adaptation to capacities

適応

see styles
 tekiou / tekio
    てきおう
(n,vs,vi) adaptation; accommodation; conformity

適配


适配

see styles
shì pèi
    shi4 pei4
shih p`ei
    shih pei
adaptation

順応

see styles
 junnou(p); junou / junno(p); juno
    じゅんのう(P); じゅんおう
(noun/participle) (1) adaptation; accommodation; conforming; adjustment; (noun/participle) (2) {biol} acclimatization; acclimatisation

IP劇


IP剧

see styles
i p jù
    i p ju4
i p chü
screen adaptation (TV series or movie based on an online novel or video game etc)

四攝法


四摄法

see styles
sì shè fǎ
    si4 she4 fa3
ssu she fa
 shi shōhō
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth.

実写化

see styles
 jisshaka
    じっしゃか
(noun, transitive verb) live-action adaptation (of a manga, animated film, etc.)

明順応

see styles
 meijunnou / mejunno
    めいじゅんのう
(See 暗順応) light adaptation

暗適應


暗适应

see styles
àn shì yìng
    an4 shi4 ying4
an shih ying
(visual physiology) dark adaptation

暗順応

see styles
 anjunnou / anjunno
    あんじゅんのう
(See 明順応) dark adaptation

本地化

see styles
běn dì huà
    ben3 di4 hua4
pen ti hua
localization; adaptation (to foreign environment)

適配層


适配层

see styles
shì pèi céng
    shi4 pei4 ceng2
shih p`ei ts`eng
    shih pei tseng
(computing) adaptation layer

順応力

see styles
 junnouryoku / junnoryoku
    じゅんのうりょく
adaptability; capacity for adaptation

アニメ化

see styles
 animeka
    アニメか
(noun, transitive verb) making (a manga, video game, etc.) into an animated film or TV series; anime adaptation

アレンジ

see styles
 arenji
    アレンジ
(noun, transitive verb) (1) arrangement (of music) (eng: arrange); adaptation (of a story, recipe, etc.); interpretation; take; (noun, transitive verb) (2) arranging (objects, a meeting, etc.); organization

テレビ化

see styles
 terebika
    テレビか
(noun/participle) adapting for TV; television adaptation

変通自在

see styles
 hentsuujizai / hentsujizai
    へんつうじざい
(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation

接続機器

see styles
 setsuzokukiki
    せつぞくきき
{comp} adaptation equipment

換骨奪胎

see styles
 kankotsudattai
    かんこつだったい
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing

本歌取り

see styles
 honkadori
    ほんかどり
adaptation of a famous poem

速度変換

see styles
 sokudohenkan
    そくどへんかん
{comp} rate adaptation

原作レイプ

see styles
 gensakureipu / gensakurepu
    げんさくレイプ
(slang) (vulgar) unfaithful adaptation; hideous adaptation; terrible spin-off

漚和倶舍羅


沤和倶舍罗

see styles
òu hé jù shè luó
    ou4 he2 ju4 she4 luo2
ou ho chü she lo
 ōwakushara
(or 傴和倶舍羅) (or 漚和拘舍羅) (or 傴和拘舍羅) upāyakauśalya, intp. by 方便善巧 expediency and skill, adaptable, suited to conditions, opportunist, the adaptation of teaching to the capacity of the hearer.

汎適応症候群

see styles
 hantekioushoukougun / hantekioshokogun
    はんてきおうしょうこうぐん
{med} general adaptation syndrome

アダプテーション

see styles
 adaputeeshon
    アダプテーション
adaptation

アニメーション化

see styles
 animeeshonka
    アニメーションか
(noun, transitive verb) (1) animating (a character, object, text, etc.); (noun, transitive verb) (2) (See アニメ化) making (a manga, video game, etc.) into an animated film or TV series; anime adaptation

アダプテーション層

see styles
 adaputeeshonsou / adaputeeshonso
    アダプテーションそう
{comp} adaptation layer

アダプテーション機能

see styles
 adaputeeshonkinou / adaputeeshonkino
    アダプテーションきのう
{comp} adaptation function

アダプテーションレイヤ

see styles
 adaputeeshonreiya / adaputeeshonreya
    アダプテーションレイヤ
(computer terminology) adaptation layer

アダプテーション・レイヤ

see styles
 adaputeeshon reiya / adaputeeshon reya
    アダプテーション・レイヤ
(computer terminology) adaptation layer

Variations:
換骨奪胎
換骨脱胎(rK)

see styles
 kankotsudattai
    かんこつだったい
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing

Variations:
アダプテーションレイヤ
アダプテーション・レイヤ

see styles
 adaputeeshonreiya; adaputeeshon reiya / adaputeeshonreya; adaputeeshon reya
    アダプテーションレイヤ; アダプテーション・レイヤ
{comp} adaptation layer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 44 results for "adaptation" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary