There are 93 total results for your eagle search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鷲 鹫 see styles |
jiù jiu4 chiu washi わし |
More info & calligraphy: Black Eagle / Condor(kana only) eagle (Accipitridae family); (surname) Washi A vulture. |
鷹 鹰 see styles |
yīng ying1 ying you / yo よう |
More info & calligraphy: Eagle / Falcon / Hawk(kana only) hawk; falcon; (given name) Yō |
鷹爪翻子拳 鹰爪翻子拳 see styles |
yīng zhuǎ fān zi quán ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2 ying chua fan tzu ch`üan ying chua fan tzu chüan |
More info & calligraphy: Eagle Claw Overturning Fist |
狗鷲 狗鹫 see styles |
gǒu jiù gou3 jiu4 kou chiu inuwashi いぬわし |
royal eagle; CL:隻|只[zhi1] (kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
ワシ see styles |
washi ワシ |
(kana only) eagle (Accipitridae family) |
兀鷹 兀鹰 see styles |
wù yīng wu4 ying1 wu ying hagetaka はげたか |
bald eagle (kana only) (colloquialism) vulture |
八憍 see styles |
bā jiāo ba1 jiao1 pa chiao hakkyō |
The eight kinds of pride, or arrogance, resulting in domineering: because of strength; of clan, or name; of wealth; of independence, or position; of years, or age; of cleverness, or wisdom; of good or charitable deeds; of good looks. Of these, eight birds are named as types: 鴟梟 two kinds of owl, eagle, vulture, crow, magpie, pigeon, wagtail. |
冠鷲 see styles |
kanmuriwashi; kanmuriwashi かんむりわし; カンムリワシ |
(kana only) crested serpent eagle (Spilornis cheela) |
大鷲 see styles |
oowashi おおわし |
(kana only) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus); (place-name, surname) Oowashi |
林鵰 林雕 see styles |
lín diāo lin2 diao1 lin tiao |
(bird species of China) black eagle (Ictinaetus malaiensis) |
海鷲 海鹫 see styles |
hǎi jiù hai3 jiu4 hai chiu |
sea eagle; CL:隻|只[zhi1] |
漁雕 渔雕 see styles |
yú diāo yu2 diao1 yü tiao |
(bird species of China) lesser fish eagle (Icthyophaga humilis) |
烏鵰 乌雕 see styles |
wū diāo wu1 diao1 wu tiao |
(bird species of China) greater spotted eagle (Clanga clanga) |
熊鷹 熊鹰 see styles |
xióng yīng xiong2 ying1 hsiung ying kumataka くまたか |
see 鷹鵰|鹰雕[ying1 diao1] (kana only) Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis); mountain hawk-eagle; (surname) Kumataka |
犬鷲 see styles |
inuwashi いぬわし |
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
禿鷹 秃鹰 see styles |
tū yīng tu1 ying1 t`u ying tu ying hagetaka はげたか |
condor; bald eagle (kana only) (colloquialism) vulture |
羌鷲 羌鹫 see styles |
qiāng jiù qiang1 jiu4 ch`iang chiu chiang chiu |
sea eagle; CL:隻|只[zhi1] |
老鷹 老鹰 see styles |
lǎo yīng lao3 ying1 lao ying |
(coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey |
蛇鵰 蛇雕 see styles |
shé diāo she2 diao1 she tiao |
(bird species of China) crested serpent eagle (Spilornis cheela) |
金鵰 金雕 see styles |
jīn diāo jin1 diao1 chin tiao |
(bird species of China) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
雄鷹 雄鹰 see styles |
xióng yīng xiong2 ying1 hsiung ying |
male eagle; tercel |
飛鷹 飞鹰 see styles |
fēi yīng fei1 ying1 fei ying hidaka ひだか |
eagle (surname) Hidaka |
鵰鴞 雕鸮 see styles |
diāo xiāo diao1 xiao1 tiao hsiao |
(bird species of China) Eurasian eagle-owl (Bubo bubo) |
鷲座 see styles |
washiza わしざ |
(astron) Aquila (constellation); the Eagle |
鷹鵰 鹰雕 see styles |
yīng diāo ying1 diao1 ying tiao |
(bird species of China) mountain hawk-eagle; Hodgson's hawk-eagle (Nisaetus nipalensis) |
わし座 see styles |
washiza わしざ |
(astron) Aquila (constellation); the Eagle |
尸毘迦 尸毗迦 see styles |
shī pí jiā shi1 pi2 jia1 shih p`i chia shih pi chia Shibika |
Śivi, 尸毘伽; 尸毘略; also wrongly 濕鞞; one of Śākyamuni's former incarnations, when to save the life of a dove he cut off and gave his own flesh to an eagle which pursued it, which eagle was Śiva transformed in order to test him. 智度論 35. |
尾白鷲 see styles |
ojirowashi; ojirowashi おじろわし; オジロワシ |
(kana only) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
林鵰鴞 林雕鸮 see styles |
lín diāo xiāo lin2 diao1 xiao1 lin tiao hsiao |
(bird species of China) spot-bellied eagle-owl (Ketupa nipalensis) |
樺太鷲 see styles |
karafutowashi; karafutowashi からふとわし; カラフトワシ |
(kana only) greater spotted eagle (Aquila clanga) |
烏鵰鴞 乌雕鸮 see styles |
wū diāo xiāo wu1 diao1 xiao1 wu tiao hsiao |
(bird species of China) dusky eagle-owl (Ketupa coromanda) |
白肩鵰 白肩雕 see styles |
bái jiān diāo bai2 jian1 diao1 pai chien tiao |
(bird species of China) eastern imperial eagle (Aquila heliaca) |
白頭鷲 see styles |
hakutouwashi / hakutowashi はくとうわし |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
白頭鷹 白头鹰 see styles |
bái tóu yīng bai2 tou2 ying1 pai t`ou ying pai tou ying |
bald eagle |
短趾鵰 短趾雕 see styles |
duǎn zhǐ diāo duan3 zhi3 diao1 tuan chih tiao |
(bird species of China) short-toed snake eagle (Circaetus gallicus) |
肩白鷲 see styles |
katashirowashi; katashirowashi かたしろわし; カタシロワシ |
(kana only) eastern imperial eagle (Aquila heliaca) |
草原鵰 草原雕 see styles |
cǎo yuán diāo cao3 yuan2 diao1 ts`ao yüan tiao tsao yüan tiao |
(bird species of China) steppe eagle (Aquila nipalensis) |
靴隼鵰 靴隼雕 see styles |
xuē sǔn diāo xue1 sun3 diao1 hsüeh sun tiao |
(bird species of China) booted eagle (Hieraaetus pennatus) |
鷲掴み see styles |
washizukami わしづかみ |
grabbing hold; eagle grip; tight hold |
鷲木菟 see styles |
washimimizuku; washimimizuku わしみみずく; ワシミミズク |
(kana only) Eurasian eagle owl (Bubo bubo) |
鷹星雲 鹰星云 see styles |
yīng xīng yún ying1 xing1 yun2 ying hsing yün |
Eagle or Star Queen Nebula M16 |
イーグル see styles |
iiguru / iguru イーグル |
(1) {golf} eagle; (2) (See ワシ) eagle (bird); (place-name) Eagle |
イヌワシ see styles |
inuwashi イヌワシ |
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
オオワシ see styles |
oowashi オオワシ |
(kana only) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus) |
とびえい see styles |
tobiei / tobie とびえい |
(kana only) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei) |
双頭の鷲 see styles |
soutounowashi / sotonowashi そうとうのわし |
double-headed eagle (symbol of heraldry) |
棕腹隼鵰 棕腹隼雕 see styles |
zōng fù sǔn diāo zong1 fu4 sun3 diao1 tsung fu sun tiao |
(bird species of China) rufous-bellied eagle (Lophotriorchis kienerii) |
玉帶海鵰 玉带海雕 see styles |
yù dài hǎi diāo yu4 dai4 hai3 diao1 yü tai hai tiao |
(bird species of China) Pallas's fish eagle (Haliaeetus leucoryphus) |
白尾海鵰 白尾海雕 see styles |
bái wěi hǎi diāo bai2 wei3 hai3 diao1 pai wei hai tiao |
(bird species of China) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
白腹海鵰 白腹海雕 see styles |
bái fù hǎi diāo bai2 fu4 hai3 diao1 pai fu hai tiao |
(bird species of China) white-bellied sea eagle (Icthyophaga leucogaster) |
白腹隼鵰 白腹隼雕 see styles |
bái fù sǔn diāo bai2 fu4 sun3 diao1 pai fu sun tiao |
(bird species of China) Bonelli's eagle (Aquila fasciata) |
白頭ワシ see styles |
hakutouwashi / hakutowashi はくとうワシ |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
白頭海鵰 白头海雕 see styles |
bái tóu hǎi diāo bai2 tou2 hai3 diao1 pai t`ou hai tiao pai tou hai tiao |
bald eagle (Haliaeetus leucocephalus), the national bird of the United States |
眼光炯々 see styles |
gankoukeikei / gankokeke がんこうけいけい |
(adj-t,adv-to) (yoji) having piercing eyes; eagle-eyed; having a penetrating insight (into) |
眼光炯炯 see styles |
gankoukeikei / gankokeke がんこうけいけい |
(adj-t,adv-to) (yoji) having piercing eyes; eagle-eyed; having a penetrating insight (into) |
美洲兀鷹 美洲兀鹰 see styles |
měi zhōu wù yīng mei3 zhou1 wu4 ying1 mei chou wu ying |
condor; American bald eagle |
老鷹星雲 老鹰星云 see styles |
lǎo yīng xīng yún lao3 ying1 xing1 yun2 lao ying hsing yün |
Eagle Nebula, aka Star Queen Nebula, M16 |
虎視眈々 see styles |
koshitantan こしたんたん |
(adv-to,adj-t) (yoji) (watching) vigilantly for an opportunity to prey upon; with an eagle eye |
虎視眈眈 虎视眈眈 see styles |
hǔ shì - dān dān hu3 shi4 - dan1 dan1 hu shih - tan tan koshitantan こしたんたん |
lit. to fix one's eyes on something like a tiger watching its prey (idiom); fig. to eye covetously (adv-to,adj-t) (yoji) (watching) vigilantly for an opportunity to prey upon; with an eagle eye |
虎頭海鵰 虎头海雕 see styles |
hǔ tóu hǎi diāo hu3 tou2 hai3 diao1 hu t`ou hai tiao hu tou hai tiao |
(bird species of China) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus) |
鳳頭鷹雕 凤头鹰雕 see styles |
fèng tóu yīng diāo feng4 tou2 ying1 diao1 feng t`ou ying tiao feng tou ying tiao |
(bird species of China) changeable hawk-eagle; crested hawk-eagle (Nisaetus cirrhatus) |
鷲づかみ see styles |
washizukami わしづかみ |
grabbing hold; eagle grip; tight hold |
鷹擊長空 鹰击长空 see styles |
yīng jī cháng kōng ying1 ji1 chang2 kong1 ying chi ch`ang k`ung ying chi chang kung |
the eagle soars in the sky (citation from Mao Zedong) |
鷹狀星雲 鹰状星云 see styles |
yīng zhuàng xīng yún ying1 zhuang4 xing1 yun2 ying chuang hsing yün |
Eagle or Star Queen Nebula M16 |
イーグル湖 see styles |
iiguruko / iguruko イーグルこ |
(place-name) Eagle Lake |
オジロワシ see styles |
ojirowashi オジロワシ |
(kana only) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
Variations: |
inuwashi; inuwashi いぬわし; イヌワシ |
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
腐っても鯛 see styles |
kusattemotai くさってもたい |
(expression) (proverb) a diamond on a dunghill is still a diamond; quality is quality; an old eagle is better than a young crow; even if it's rotten, it's still sea bream |
アルバトロス see styles |
arubatorosu アルバトロス |
(1) (See アホウドリ) albatross (seabird); (2) {golf} albatross (score); double eagle |
カタシロワシ see styles |
katashirowashi カタシロワシ |
(kana only) eastern imperial eagle (Aquila heliaca) |
カラフトワシ see styles |
karafutowashi カラフトワシ |
(kana only) greater spotted eagle (Aquila clanga) |
カンムリワシ see styles |
kanmuriwashi カンムリワシ |
(kana only) crested serpent eagle (Spilornis cheela) |
ハクトウワシ see styles |
hakutouwashi / hakutowashi ハクトウワシ |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
ワシミミズク see styles |
washimimizuku ワシミミズク |
(kana only) Eurasian eagle owl (Bubo bubo) |
Variations: |
washiza わしざ |
{astron} Aquila (constellation); the Eagle |
ウオーイーグル see styles |
uooiiguru / uooiguru ウオーイーグル |
(place-name) War Eagle |
ダブルイーグル see styles |
daburuiiguru / daburuiguru ダブルイーグル |
double eagle (golf) |
まだらとびえい see styles |
madaratobiei / madaratobie まだらとびえい |
(kana only) spotted eagle ray (Aetobatus narinari) |
欲の熊鷹股裂く see styles |
yokunokumatakamatasaku よくのくまたかまたさく |
(exp,v5k) (proverb) avarice brings doom upon oneself; grasp all, lose all; the greedy hawk-eagle splits in half (when trying to catch two boars at once) |
鷲は舞い降りた see styles |
washihamaiorita わしはまいおりた |
(work) The Eagle Has Landed (1975 novel by Jack Higgins); (wk) The Eagle Has Landed (1975 novel by Jack Higgins) |
ダブル・イーグル see styles |
daburu iiguru / daburu iguru ダブル・イーグル |
double eagle (golf) |
ハルパゴルニス鷲 see styles |
harupagorunisuwashi; harupagorunisuwashi ハルパゴルニスわし; ハルパゴルニスワシ |
(kana only) Haast's eagle (Harpagornis moorei); Harpagornis eagle |
欲の熊鷹股裂くる see styles |
yokunokumatakamatasakuru よくのくまたかまたさくる |
(expression) (proverb) avarice brings doom upon oneself; if a hawk-eagle tries to catch two boars at once, the boars will try to run in opposite directions, splitting the hawk-eagle into two and killing it |
Variations: |
hakutouwashi(白頭鷲); hakutouwashi(白頭washi); hakutouwashi / hakutowashi(白頭鷲); hakutowashi(白頭washi); hakutowashi はくとうわし(白頭鷲); はくとうワシ(白頭ワシ); ハクトウワシ |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
ハルパゴルニスワシ see styles |
harupagorunisuwashi ハルパゴルニスワシ |
(kana only) Haast's eagle (Harpagornis moorei); Harpagornis eagle |
Variations: |
inuwashi; inuwashi イヌワシ; いぬわし |
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
Variations: |
koshitantan こしたんたん |
(adv-to,adj-t) (yoji) vigilantly (watching for an opportunity); eagerly; with an eagle eye |
Variations: |
tobiei(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶ei); tobiei(鳶ei); tobiei / tobie(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶e); tobie(鳶e); tobie とびえい(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶えい); とびエイ(鳶エイ); トビエイ |
(kana only) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei) |
Variations: |
daburuiiguru; daburu iiguru / daburuiguru; daburu iguru ダブルイーグル; ダブル・イーグル |
{golf} (See アルバトロス・2) double eagle; albatross |
Variations: |
madaratobiei(斑鳶ei); madaratobiei(斑鳶ei, 斑鳶鱝, 斑鳶鱏); madaratobiei / madaratobie(斑鳶e); madaratobie(斑鳶e, 斑鳶鱝, 斑鳶鱏); madaratobie まだらとびエイ(斑鳶エイ); まだらとびえい(斑鳶えい, 斑鳶鱝, 斑鳶鱏); マダラトビエイ |
(kana only) spotted eagle ray (Aetobatus narinari) |
Variations: |
washizukami(鷲掴mi, 鷲zukami, washi掴mi); washizukami(washi掴mi) わしづかみ(鷲掴み, 鷲づかみ, わし掴み); ワシづかみ(ワシ掴み) |
grabbing hold; eagle grip; tight hold |
Variations: |
koshitantan こしたんたん |
(adv-to,adj-t) (yoji) vigilantly (watching for an opportunity); eagerly; with an eagle eye |
Variations: |
washizukami; washizukami わしづかみ; ワシづかみ |
grabbing hold; eagle grip; tight hold |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 93 results for "eagle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.