We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Eternal Love on a wall scroll or portrait.
1. Eternal Love
3. Forever Love
永恆的愛 is the best way to write “Eternal Love” in Chinese.
The first two characters mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean “Love of the eternal kind.”
The last character is “love.”
This version is best if your audience is Chinese. We also have a Japanese version of eternal love.
永遠の愛 is a great way to write “Eternal Love” in Japanese.
The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean “Love, of the eternal kind.”
The last character is “love.”
Cultural note: Most of the time, it is taboo to use the word “love” in Japanese. For instance, a Japanese man will say, “I like you,” rather than, “I love you,” to his spouse/girlfriend. However, this entry for eternal love is acceptable because of the way it is composed.
This entry is only appropriate if your audience is Japanese. We also have a Chinese version of this eternal love.
愛永恆 is the shortest way to express the idea of “love eternally” in Chinese.
The first character here means “love”
The last two mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.
See Also: Love Forever
永遠的愛 refers to love that will last forever.
The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean “The forever kind of love.”
The last character is “love.”
See Also: Eternal Love Always
The first character here means “love.”
The last two mean forever, eternity, eternal, perpetuity, immortality, and/or permanence.
愛永遠 is the shortest and most universal way to express this idea in Chinese and Japanese.
Japanese note: This sound more like a title than a phrase in Japanese (if that makes any sense). 愛永遠 is a great title for a romantic book, the title of a movie, the name of a perfume, or even a name for a store.
See Also: Forever Love
愛は全てを完全に結ぶ帯である is a Japanese phrase that suggests we (or a couple) are bound together by love.
I searched the web and found all of these English translation variations for this phrase:
Have love; The only way in which you may be completely joined together.
Love is the sash that perfectly binds us together.
Love is what binds us together
Love binds all things together in perfect unity.
This same Japanese phrase is used as part of Colossians 3:14 in at least one version of the Japanese Bible.
A few Biblical versions include:
...Charity, which is the bond of perfectness. (KJV)
...Love, which binds them all together in perfect unity. (NIV)
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
情定終身 is a pledge of eternal love in Chinese.
This can also be a colloquial way to refer to the act of exchanging marriage vows.
If you and your mate want to express how committed you are to your life-long love, this will be a great piece of calligraphy for your wall. Also, a nice phrase to celebrate an anniversary.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $90.00
Your Price: $50.00
Gallery Price: $340.00
Your Price: $188.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji (Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|yǒng héng de ài|
yong3 heng2 de ai4
yong heng de ai
|yung heng te ai
|Eternal Love||永遠の愛||ei en no ai|
|ài yǒng héng|
ai4 yong3 heng2
ai yong heng
|ai yung heng
|yǒng yuǎn de ài|
yong3 yuan3 de ai4
yong yuan de ai
|yung yüan te ai
|ai ei en / aieien||ài yǒng yuǎn|
ai4 yong3 yuan3
ai yong yuan
|ai yung yüan
|Love Binds Us Together||愛は全てを完全に結ぶ帯である||ai ha subete o kanzen ni musubu obi de aru|
|Greatest Infinite Love||無限大の愛||bu gen dai no ai|
|mu gen ai / mugenai||wú xiàn ài|
wu2 xian4 ai4
wu xian ai
|wu hsien ai
|Pledge of Lifelong Love||情定終身|
|qíng dìng zhōng shēn|
qing2 ding4 zhong1 shen1
qing ding zhong shen
|ch`ing ting chung shen
ching ting chung shen
|Together Forever in Love||永遠愛在一起|
|yǒng yuǎn ài zài yī qǐ|
yong3 yuan3 ai4 zai4 yi1 qi3
yong yuan ai zai yi qi
|yung yüan ai tsai i ch`i
yung yüan ai tsai i chi
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.